-
1 estancada
estancado,-a adjetivo
1 (agua) stagnant
2 (situación) static: la investigación está estancada, the investigation is at a standstill
tu madre se quedó estancada en los años sesenta, your mother is stuck back in the sixties ' estancada' also found in these entries: Spanish: estancado -
2 estancado
Del verbo estancar: ( conjugate estancar) \ \
estancado es: \ \el participioMultiple Entries: estancado estancar
estancado
◊ -da adjetivob) ( detenido):
estancado,-a adjetivo
1 (agua) stagnant
2 (situación) static: la investigación está estancada, the investigation is at a standstill
tu madre se quedó estancada en los años sesenta, your mother is stuck back in the sixties
estancar verbo transitivo
1 (agua) hold back
2 fig (un asunto) to block (proceso, investigación) to bring to a standstill ' estancado' also found in these entries: Spanish: encharcada - encharcado - estancada English: stagnant -
3 backwater
1) (a stretch of river not in the main stream.) brazo de río estancado2) (a place not affected by what is happening in the world outside: That village is rather a backwater.) remansotr['bækwɔːtəSMALLr/SMALL]2 (peaceful place) sitio tranquilo3 (of water) brazo de río estancado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcultural backwater desierto culturaln.• remanso s.m.• remolino s.m.a) u c ( stagnant water) agua f‡ estancadab) c ( backward place) lugar m atrasado['bækwɔːtǝ(r)]N1) [of river] remanso m2) (fig) lugar m atrasado* * *a) u c ( stagnant water) agua f‡ estancadab) c ( backward place) lugar m atrasado -
4 stagnant
'stæɡnənt1) ((of water) standing still rather than flowing and therefore usually dirty: a stagnant pool.)2) (dull or inactive: Our economy is stagnant.)•- stagnate- stagnation
tr['stægnənt]1 (of water) estancado,-a2 figurative use paralizado,-a, inactivo,-a, estancado,-astagnant ['stægnənt] adj: estancadoadj.• encharcado, -a adj.• estancado, -a adj.• inactivo, -a adj.• paralizado, -a adj.'stægnəntb) <economy/industry> estancado['stæɡnǝnt]ADJ1) [water] estancado2) (fig) [economy, industry] estancado, paralizado; [market] inactivo, estancado; [society] anquilosado* * *['stægnənt]b) <economy/industry> estancado -
5 backwash water
-
6 still water
-
7 backwater
s.1 remanso, aguas estancadas (de río)2 zona estancada, lugar atrasado (isolated place)3 agua estancada, aldeorrio.4 contracorriente.5 agua represada.6 lugar aislado y pacífico, lugar alejado. -
8 anal
anal adjetivo anal
anal adjetivo analtr['eɪnəl]1 analanal ['eɪnəl] adj: analadj.• anal adj.'eɪnḷadjective anal['eɪnǝl]1.ADJ anal2.CPDanal retentive N — (Psych) persona estancada en la fase anal; (=fussy person) * quisquilloso(-a) m / f, puñetero(-a) m / f
* * *['eɪnḷ]adjective anal -
9 standing water
-
10 agua
Del verbo aguar: ( conjugate aguar) \ \
agua es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: agua aguar
agua feminine noun taking masculine article in the singular 1 water;◊ agua de lluvia/mar rainwater/seawater;agua corriente/destilada running/distilled water; agua de colonia eau de cologne; agua dulce fresh water; agua mineral mineral water; agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water; agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech); agua potable/salada drinking/salt water; como agua para chocolate (Méx fam) furious; estar con el agua al cuello to be up to one's neck; estar más claro que el agua to be (patently) obvious; hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water; ser agua pasada to be a thing of the past; agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people; nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you 2 ( lluvia) rain 3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE); 4◊ aguas sustantivo femenino plural
aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
agua sustantivo femenino water
agua bendita, holy water
agua corriente, running water
agua dulce, fresh water
agua mineral, mineral water
agua oxigenada, hydrogen peroxide
agua potable, drinking water
agua salada, salt water
aguas jurisdiccionales, territorial waters
aguas residuales, sewage sing Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
aguar verbo transitivo
1 to water down
2 (frustar, estropear) to spoil Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun ' agua' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - achicar - acometida - acrecentar - actuar - aguatera - aguatero - ahogarse - ajo - apercibirse - badén - bailar - bañar - barro - bautizar - boca - bomba - bombear - borraja - bota - brote - buscar - caída - caliza - calizo - cangrejo - chorro - cobrador - cobradora - colonia - columna - concienciar - conducción - confluir - consistente - corriente - corte - dar - depurar - dimanar - dulce - echar - empañar - enchufar - enturbiar - escorrentía - escurrirse - estancar - estancada - estancado English: bitten - board - bob - boil - bring - canteen - churn - clear - coastguard - cologne - come up to - conserve - contaminate - crystal-clear - cut off - dam - dam up - deluge - dilute - disconnect - dishwater - distil - distill - dive - drain - dredge up - drinking - eau de Cologne - edge - element - emulsion paint - escape - expanse - fizzy - flounder - font - forced - foul - fresh - freshwater - geyser - glass - glassy - godsend - gush - hard - heave - hot-water bottle - ice over - ice up -
11 investigación
investigación sustantivo femenino ( por comisión especial) inquiryb) (Educ, Med, Tec) research;investigación de mercados market research
investigación sustantivo femenino
1 (pesquisa, indagación) investigation
2 (estudio riguroso) research ' investigación' also found in these entries: Spanish: adelante - beca - Cesid - consejo - escrupulosa - escrupuloso - estancar - estancada - estancado - estudio - exhaustiva - exhaustivo - F.B.I - puntera - puntero - relevante - rigurosa - riguroso - someterse - terrena - terreno - abrir - archivar - centrar - cuidadoso - dedicar - destinar - detenido - dirigir - encuesta - examen - expediente - fondo - fruto - hacer - meticuloso - minucioso - objeto - potenciar - realizar English: aid - appropriate - behind - bureau - CID - compass - consumer research - diligent - enquiry - fellowship - full-scale - grant - hush-hush - in-house - inquest - inquiry - institute - investigation - province - research - scope - screening - survey - thorough - vet - allocate - fact - investigate - line - market - means - narrow - probe - screen - station - way -
12 madre
madre sustantivo femenino mother; madre de familia mother; madre política mother-in-law; madre soltera single o unmarried mother; madre superiora Mother Superior; ¡madre mía! or ¡mi madre! (my) goodness!, (good) heavens!; me vale madres (Méx vulg) I don't give a damn (colloq) o (vulg) shit; salirse de madre [ río] to burst its banks; [ situación] to get out of hand
madre
I sustantivo femenino
1 mother: fue madre a los veinte años, she was a mother at twenty
madre adoptiva, adoptive mother
madre soltera, unmarried mother
2 (origen) root, mother: la pereza es la madre de la pobreza, laziness is the origin of poverty
4 (de río) bed
II exclamación ¡madre mía, qué tarde es!, good heavens, it's really late! Locuciones: familiar la madre del cordero, the crux of the matter
salirse de madre: Pepe se salió de madre, Pepe went too far
el concierto se salió de madre, the concert turned wild ' madre' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abismo - ablandar - abrazarse - adoptiva - adoptivo - algo - ánimo - ascendiente - calor - ciento - con - cumplir - desmejorada - desmejorado - desnaturalizar - día - disgustar - ejemplo - encargar - entenderse - envidiar - estar - estancada - estancado - franquicia - hablar - la - malmeter - marioneta - martirizar - mayor - mentar - negación - origen - padre - preguntar - profesar - progenitor - progenitora - recado - recordar - reverenda - reverendo - solera - soltera - soltero - tal - tirar English: adjust - after - aloud - apron - assign - belong - best - boy - consent - disappoint - down-home - exact - fetch - frown - hip - hit out - infrequent - its - like - likeness - look - miss - mother - mother-to-be - overhear - parent - pretence - pretense - pride - prone - single parent - surrogate mother - talk - uncle - working mother - doting - fucking - her - his - introduce - my - name - our - parenthood - queen - remember - single - surrogate - their - wish -
13 quedo
Del verbo quedar: ( conjugate quedar) \ \
quedo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
quedó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: quedar quedo
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo 1 (en un estado, una situación):◊ quedo viudo/huérfano to be widowed/orphaned;quedó paralítico he was left paralyzed; el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now); y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear; ¿quién quedó en primer lugar? who was o came first? 2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedoé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;lo hice para quedo bien con el jefe I did it to get in the boss's good books; quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present; me hiciste quedo muy mal diciendo eso you really showed me up saying that; nos hizo quedo mal a todos he embarrassed us all; quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself; ( por culpa ajena) he was made to look a fool 3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;le quedó la cicatriz she was left with a scar; esto no puede quedo así we can't leave things like this; nuestros planes quedoon en nada our plans came to nothing; quedo atrás [ persona] to fall behind; [rencillas/problemas] to be in the past 4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedoon? what did you decide?;¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?; quedoon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything; quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner ( estar situado) to be; me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc) (en 3a pers) 1◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;¿queda café? is there any coffee left?; solo quedan las ruinas only the ruins remain; no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go 2 ( faltar): ¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?; todavía le quedan dos años he still has two years to go o do; queda mucho por ver there is still a lot to see; aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do; no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice quedarse verbo pronominal 1b) (en un estado, una situación) (+ compl):quedose dormido to fall asleep; quedose sin trabajo to lose one's job 2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):no me gusta quedome sola en casa I don't like being alone in the house; no te quedes ahí parado don't just stand there!; nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening; se me quedó mirando he sat/stood there staring at me; de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):c) (Esp) ( llegar a ser):‹cambio/lápiz› to keep; me quedo con este I'll take this one
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression (un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly ' quedo' also found in these entries: Spanish: betún - blanca - blanco - bobalicón - bobalicona - bordada - bordado - borraja - calentar - campante - ciega - ciego - corta - corto - desguace - dormida - dormido - entredicho - estancada - estancado - fresca - fresco - impune - incomunicada - incomunicado - lamentable - mustia - mustio - oscuras - pasmada - pasmado - perpleja - perplejo - queda - quedarse - runrún - sana - sano - seca - seco - aire - atónito - cesante - chocho - clavado - dejo - demás - embarazada - encerrado - enemistado English: alternative - burn - crossfire - disfigure - dishearten - disorient - disorientate - doze off - face - get away with - grow out of - least - leave out - orphan - second - speechless - stay up - take aback - upstage - cripple - cut - embed - jaw - last - lay - linger - resort - rooted - scar - single - stick - stunned - trap -
14 sesenta
sesenta adj inv/m/pron sixty; para ejemplos ver
sesenta adjetivo & m inv sixty ' sesenta' also found in these entries: Spanish: antológica - antológico - escindirse - estancada - estancado - menor - nostálgica - nostálgico - típica - típico - calcular - llamado English: sixtieth - sixty - some - stardom -
15 stagnant water
-
16 standing water
nHYDROL, WATER agua estancada f -
17 conferva
s.1 conferva, el tejido de filamentos verdes que sobrenadan sobre el agua estancada; género de algas, terrestres o de agua dulce. (botánica)2 ajomate, conferva. -
18 slack water
s.1 marea muerta, aguas muertas.2 agua estancada, agua muerta. -
19 stagnant water
s.agua estancada, agua muerta, aguacha. -
20 stagnation mastitis
s.mastitis por estasis, mastitis estancada.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estancada — estancada. (Del part. de estancar). □ V. renta estancada … Enciclopedia Universal
estancada — (Del part. de estancar). ☛ V. renta estancada … Diccionario de la lengua española
renta estancada — ► locución ECONOMÍA La que procede de un artículo cuya venta exclusiva se reserva el gobierno … Enciclopedia Universal
renta estancada — Economía. La que procede de un artículo cuya venta exclusiva se reserva el gobierno; como el tabaco … Diccionario de Economía Alkona
renta estancada — Economía. La que procede de un artículo cuya venta exclusiva se reserva el gobierno; como el tabaco … Diccionario de Economía
Técnicas de supervivencia — Este artículo o sección debería estar en Wikilibros ya que es una guía o manual en vez de contenido enciclopédico. [ver página en Wikilibros] Si modificas el texto dándole una orientación más enciclopédica, por favor quita este aviso. Las técnica … Wikipedia Español
renta — (Del lat. vulgar *rendita < lat. reddita.) ► sustantivo femenino 1 ECONOMÍA Beneficio o cantidad de dinero que rinde o proporciona una cosa en un determinado tiempo: ■ las acciones le producen una buena renta al año. SINÓNIMO interés rédito 2… … Enciclopedia Universal
Jordi Molla — Jordi Mollà Perales (* 1. Juli 1968 in L’Hospitalet de Llobregat, Katalonien) ist ein spanischer Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Bibliografie 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Jordi Mollà — Perales (* 1. Juli 1968 in L’Hospitalet de Llobregat, Katalonien) ist ein spanischer Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Bibliografie … Deutsch Wikipedia
Mollà — Jordi Mollà Perales (* 1. Juli 1968 in L’Hospitalet de Llobregat, Katalonien) ist ein spanischer Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Bibliografie 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Malaria — Trofozoítos (formas anulares) y gametocitos de Plasmodium falciparum en sangre humana. Clasificación y recursos externos … Wikipedia Español