-
1 franquicia
franquicia sustantivo femenino 1 ( exención) exemption; ( en seguros) excess; ( cantidad) duty-free allowance 2 ( concesión) franchise
franquicia sustantivo femenino
1 exemption
2 Com franchise
3 Mil one day's leave: le dieron una franquicia al soldado y fue a visitar a su madre, they gave the solder a day's leave and he went to see his mother ' franquicia' also found in these entries: English: franchise -
2 franchise
1) (the right to vote: Women did not get the franchise until the twentieth century.) sufragio2) (the exclusive right to sell or supply a certain product or service.) licencia, concesión, franquiciatr['frænʧaɪz]1 SMALLCOMMERCE/SMALL concesión nombre femenino, franquicia2 (vote) derecho de votofranchise ['fræn.ʧaɪz] n1) license: licencia f exclusiva, concesión f (en comercio)2) suffrage: sufragio mn.• derecho de votar s.m.• franquicia s.f.• sufragio s.m.
I 'fræntʃaɪz1) ( Busn)a) u c ( right - to operate retail outlet) franquicia f, licencia f; (- to market product, service) concesión fb) c ( retail outlet) franquicia f, tienda f bajo licencia2) ( Pol frml)the franchise — el derecho de or al voto, el sufragio
II
transitive verb \<\<retail outlet\>\> conceder en franquicia; \<\<product/service\>\> adjudicar* or dar* la concesión de['fræntʃaɪz]1. N1) (Pol) sufragio m2) (Comm) concesión f, franquicia f2.VT (Comm) otorgar la concesión de, franquiciar3.CPDfranchise holder N — franquiciado(-a) m / f, concesionario(-a) m / f
* * *
I ['fræntʃaɪz]1) ( Busn)a) u c ( right - to operate retail outlet) franquicia f, licencia f; (- to market product, service) concesión fb) c ( retail outlet) franquicia f, tienda f bajo licencia2) ( Pol frml)the franchise — el derecho de or al voto, el sufragio
II
transitive verb \<\<retail outlet\>\> conceder en franquicia; \<\<product/service\>\> adjudicar* or dar* la concesión de -
3 deductible
tr[dɪ'dʌktəbəl]1 deducibledeductible [di'dʌktəbəl] adj: deducibleadj.• deducible adj.
I dɪ'dʌktəbəladjective deducible; ( tax-deductible) desgravable
II
noun (AmE) franquicia f[dɪ'dʌktǝbl]ADJ deducible, descontable; (for tax purposes) desgravable, deducible* * *
I [dɪ'dʌktəbəl]adjective deducible; ( tax-deductible) desgravable
II
noun (AmE) franquicia f -
4 enfranchise
vt.1 otorgar el derecho al voto a.2 otorgar una franquicia3 conceder derechos de sufragio, otorgar el derecho al voto, conceder el derecho al voto, conceder los derechos de ciudadanía.4 otorgar una franquicia a.5 emancipar, manumitir, libertar, librar de esclavitud. (pt & pp enfranchised) -
5 baggage
'bæɡi‹(luggage: He sent his baggage on in advance.) equipajebaggage n equipajetr['bægɪʤ]1 equipaje nombre masculino, bagaje nombre masculino2 SMALLMILITARY/SMALL bagaje nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbaggage allowance franquicia de equipajebaggage handler maletero,-abaggage rack SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL redecillabaggage reclaim recogida de equipajesbaggage ['bægɪʤ] n: equipaje mn.• bagaje s.m.• equipaje s.m.'bægɪdʒmass noun equipaje m; (before n)baggage allowance — límite m de equipaje
baggage carousel — (AmE) cinta f transportadora (de equipajes), banda f transportadora (Méx)
['bæɡɪdʒ]baggage room — (AmE) consigna f
1. N1) (=luggage) equipaje m ; (Mil) bagaje m2) (fig) (Psych) bagaje m3) † * (=woman) bruja * f2.CPDbaggage allowance N — límite m de equipaje
baggage car N — (US) furgón m de equipajes
baggage carousel N — (at airport) cinta f de equipajes
baggage check N — talón m de equipaje
baggage (check)room N — (US) consigna f
baggage hall N — (at airport) sala f de equipajes
baggage handler N — despachador(a) m / f de equipaje
baggage handling N — (at airport) handling m de equipajes
baggage locker N — consigna f automática
baggage (re)claim N — recogida f de equipaje
baggage screening N — (at airport) control m de equipajes
baggage train N — tren m de equipajes
* * *['bægɪdʒ]mass noun equipaje m; (before n)baggage allowance — límite m de equipaje
baggage carousel — (AmE) cinta f transportadora (de equipajes), banda f transportadora (Méx)
baggage room — (AmE) consigna f
-
6 excess
ik'ses
1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) exceso2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) exceso3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) excedente
2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) excedente- excessively
- excessiveness
- in excess of
excess1 adjexcess2 n excesotr[ɪk'ses]1 exceso2 SMALLCOMMERCE/SMALL excedente nombre masculino1 excedente, sobrante1 excesos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin excess en excesoin excess of superior ato excess con exceso, en excesoto do something to excess hacer algo con/en excesoexcess demand exceso de demandaexcess fare suplementoexcess baggage exceso de equipajeexcess supply exceso de ofertaexcess ['ɛk.sɛs, ɪk'sɛs] adj1) : excesivo, de sobra2)excess baggage : exceso m de equipajeexcess [ɪk'sɛs, 'ɛk.sɛs] n1) superfluity: exceso m, superfluidad fan excess of energy: un exceso de energía2) surplus: excedente m, sobrante min excess of: superior aadj.• excedente adj.• sobrante adj.n.(§ pl.: excesses) = demasía s.f.• desafuero s.m.• exceso s.m.• lujuria s.f.• sobra s.f.expr.• sin medida expr.
I ɪk'ses1)a) (no pl) exceso mb) excesses pl excesos mpl, desafueros mpl2) u ( surplus) excedente min excess of — superior a, por encima de
II ɪk'ses, 'ekses[ɪk'ses]excess weight/profits — exceso m de peso/beneficios
1. N1) (=surplus) exceso man excess of — [+ precautions, enthusiasm, details] un exceso de
•
a sum in excess of £100,000 — una cifra superior a las 100.000 librasthe painting is expected to fetch in excess of £100,000 — se espera que el cuadro se venda por una cifra superior a las 100.000 libras
•
I don't smoke or drink to excess — no fumo ni bebo en exceso2) (=overindulgence) excesos mplthe excesses of the regime — los excesos del régimen; (more serious) las atrocidades del régimen
3) (Brit) (Insurance) franquicia f2. ADJ1) (=surplus)she lost the excess weight she had gained on holiday — perdió los kilos de más que había engordado durante las vacaciones
2) (=additional) [profit, charge] extraordinario3.CPDexcess baggage N — exceso m de equipaje
excess demand N — exceso m de demanda
excess fare N — suplemento m
excess luggage N — = excess baggage
excess postage N — (Brit) insuficiencia f de franqueo
excess profits tax N — impuesto m sobre los beneficios extraordinarios
excess supply N — exceso m de oferta
excess weight N — exceso m de peso
* * *
I [ɪk'ses]1)a) (no pl) exceso mb) excesses pl excesos mpl, desafueros mpl2) u ( surplus) excedente min excess of — superior a, por encima de
II [ɪk'ses, 'ekses]excess weight/profits — exceso m de peso/beneficios
-
7 exemption
- ʃənnoun exencióntr[ɪg'zempʃən]1 exención nombre femenino ( from, de)exemption [ɪg'zɛmpʃən, ɛg-] n: exención fn.• exención s.f.• franquicia s.f.• fuero s.m.• indulto s.m.• inmunidad s.f.ɪg'zempʃəna) u cexemption FROM something — exención f or exoneración f de algo
b) c (AmE) tax exemption[ɪɡ'zempʃǝn]1.tax exemption — exención f de impuestos, exención f tributaria
2.CPDexemption certificate N — certificado m de exención
exemption clause N — (in contract) cláusula f de exención
* * *[ɪg'zempʃən]a) u cexemption FROM something — exención f or exoneración f de algo
b) c (AmE) tax exemption -
8 status
'steitəs, ]( American also) 'stæ-1) (the position of a person with regard to his legal rights etc: If she marries a foreigner, will her status as a British citizen be affected?)2) (a person's social rank.)•status n categoría / estatus
status /(e)s'tatus/ sustantivo masculino (pl
status m inv status ' status' also found in these entries: Spanish: barra - caché - cachet - condición - estado - profesionalizar - rango - categoría - estatus - franquicia - rangoso English: marital status - status - status quo - status symbol - high - marital - rank - royalty - stature - system - title - undignifiedtr['steɪtəs]1 (official position, condition) situación nombre femenino, condición nombre femenino, posición nombre femenino■ what's his status in the organization? ¿cuál es su posición en la organización?■ what is your legal status? ¿cuál es su situación legal?2 (prestige, social standing) status nombre masculino, prestigio (social)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmarital status estado civilstatus quo statu quo nombre masculinostatus symbol símbolo de prestigiostatus ['steɪt̬əs, 'stæ-] n: condición f, situación f, estatus m (social)marital status: estado civiln.(§ pl.: statuses) = condición s.f.• estado s.m.• estatus (social) s.m.• posición s.f.• prestigio s.m.• rango s.m.'stætəs, 'steɪtəs1)a) u c (category, situation)member status — categoría f de socio
what's his legal status? — ¿cuál es su situación legal?
marital status — estado m civil
financial status — situación f or posición f económica
b) u ( social status) posición f social, estatus mc) u ( kudos) estatus m, prestigio m, standing m; (before n)status symbol — símbolo m de estatus or de prestigio
2) u (state, condition) situación f; (before n)['steɪtǝs]status report — informe m de progreso
1. N(pl statuses)marital status — estado m civil
social status — posición f social, estatus m inv
2) (=rank, prestige)what is his status in the profession? — ¿qué rango ocupa en la profesión?, ¿cómo se le considera en la profesión?
2.CPDstatus inquiry N — comprobación f de valoración crediticia
status line N — (Comput) línea f de situación
status quo N — (e)statu quo m
status report N — informe m situacional
status symbol N — símbolo m de rango
* * *['stætəs, 'steɪtəs]1)a) u c (category, situation)member status — categoría f de socio
what's his legal status? — ¿cuál es su situación legal?
marital status — estado m civil
financial status — situación f or posición f económica
b) u ( social status) posición f social, estatus mc) u ( kudos) estatus m, prestigio m, standing m; (before n)status symbol — símbolo m de estatus or de prestigio
2) u (state, condition) situación f; (before n)status report — informe m de progreso
-
9 baggage allowance
franquicia de equipaje -
10 aduanera
aduanero,-a
I adjetivo customs
II sustantivo masculino y femenino customs officer ' aduanera' also found in these entries: Spanish: franquicia -
11 concesión
concesión sustantivo femenino ( de préstamo) granting
concesión sustantivo femenino
1 (adjudicación) awarding: la concesión del premio le vino muy bien, winning the prize was very good for him
2 (explotación, cesión) dealership, franchise: la concesión de automóviles ha cerrado, the automobile dealership has closed
3 (en una negociación, disputa) concession: tienes que hacer algunas concesiones si quieres llegar a un acuerdo, you have to make some concessions if you wish to reach an agreement ' concesión' also found in these entries: Spanish: engordar - engrandecer - para - franquicia English: allowance - as - concession - dealership - may - well - clamp - franchise -
12 condición
condición sustantivo femenino 1 ( requisito) condition; a condición or con la condición de que on condition (that); acepto con una condición I accept on one condition; me puso una condición she made one condition 2a) (calidad, situación):en su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegation 3◊ condiciones sustantivo femenino plural◊ condiciones de trabajo/de vida working/living conditions;estar en perfectas condiciones [coche/mueble] to be in perfect condition; [ persona] to be in good shape; (de correr, viajar,jugar) to be fit to do sth ( para un trabajo) to be suited for sth
condición
I sustantivo femenino
1 (requisito) condition: te lo presto con la condición de que lo cuides, I lend you it on the condition that you look after it
2 (situación social) status: es de condición humilde, he has a humble background
3 (calidad) acudió en condición de ministro, he came in his capacity as minister
II fpl 1 condiciones (circunstancias) conditions: las condiciones de trabajo son pésimas, working conditions are terrible
no está en condiciones de exigir, he isn't in a position to demand anything
2 (estado) condition
en buenas/malas condiciones, in good/bad condition
3 (aptitudes) talent: tiene muchas condiciones para la danza, she has a talent for dancing ' condición' also found in these entries: Spanish: adherencia - carácter - cuanta - cuanto - expresa - expreso - hacer - humildad - humilde - salvedad - si - siempre - calidad - cumplir - dependencia - franquicia - mientras - solo English: average - be - condition - deterioration - fellow - form - fulfil - fulfill - if - on - physical condition - precondition - prerequisite - provided - proviso - rider - shape - state - stiff - subject - understanding - stipulation -
13 exención
exención sustantivo femenino exemption ' exención' also found in these entries: Spanish: franquicia English: exemption - dispensation -
14 madre
madre sustantivo femenino mother; madre de familia mother; madre política mother-in-law; madre soltera single o unmarried mother; madre superiora Mother Superior; ¡madre mía! or ¡mi madre! (my) goodness!, (good) heavens!; me vale madres (Méx vulg) I don't give a damn (colloq) o (vulg) shit; salirse de madre [ río] to burst its banks; [ situación] to get out of hand
madre
I sustantivo femenino
1 mother: fue madre a los veinte años, she was a mother at twenty
madre adoptiva, adoptive mother
madre soltera, unmarried mother
2 (origen) root, mother: la pereza es la madre de la pobreza, laziness is the origin of poverty
4 (de río) bed
II exclamación ¡madre mía, qué tarde es!, good heavens, it's really late! Locuciones: familiar la madre del cordero, the crux of the matter
salirse de madre: Pepe se salió de madre, Pepe went too far
el concierto se salió de madre, the concert turned wild ' madre' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abismo - ablandar - abrazarse - adoptiva - adoptivo - algo - ánimo - ascendiente - calor - ciento - con - cumplir - desmejorada - desmejorado - desnaturalizar - día - disgustar - ejemplo - encargar - entenderse - envidiar - estar - estancada - estancado - franquicia - hablar - la - malmeter - marioneta - martirizar - mayor - mentar - negación - origen - padre - preguntar - profesar - progenitor - progenitora - recado - recordar - reverenda - reverendo - solera - soltera - soltero - tal - tirar English: adjust - after - aloud - apron - assign - belong - best - boy - consent - disappoint - down-home - exact - fetch - frown - hip - hit out - infrequent - its - like - likeness - look - miss - mother - mother-to-be - overhear - parent - pretence - pretense - pride - prone - single parent - surrogate mother - talk - uncle - working mother - doting - fucking - her - his - introduce - my - name - our - parenthood - queen - remember - single - surrogate - their - wish -
15 soldado
Del verbo soldar: ( conjugate soldar) \ \
soldado es: \ \el participioMultiple Entries: soldado soldar
soldado sustantivo masculino y femenino soldier; soldado de infantería infantryman; ; soldado or soldadito de plomo tin soldier
soldar ( conjugate soldar) verbo transitivo ( con estaño) to solder; ( sin estaño) to weld
soldado sustantivo masculino soldier
soldado raso, private
soldar verbo transitivo to weld ' soldado' also found in these entries: Spanish: cuadrarse - franquicia - rasa - raso - acto - amotinado - caer - combatir - cuadrar - guardia - indisciplinado - licenciar - mochila - paisano - plomo - ronda - simple English: crossfire - discharge - enlist - flourish - lance corporal - man - marine - private - rank - redcoat - servicewoman - soldier - squaddie - storm-trooper - enlisted man - ex-serviceman - GI - service - trooper -
16 visitar
visitar ( conjugate visitar) verbo transitivo visitarse verbo pronominal ( recípr) to visit each other
visitar verbo transitivo to visit ' visitar' also found in these entries: Spanish: franquicia - ver - gustar English: call - call back - call in - call on - come over - come round - drop in - drop round - pop in - pretence - pretense - pretext - see - stop by - tour - visit - worth - go - sight - take -
17 franchise dentistry
-
18 free economic zone
English-Spanish dictionary of Geography > free economic zone
-
19 free zone
-
20 average clause
s.cláusula promedio, cláusula de franquicia de avería simple, cláusula de promedio.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
franquicia — sustantivo femenino 1. Privilegio que se concede a una persona u organismo para que quede libre de cierta obligación o impuesto: Muchos centros oficiales gozan de franquicia para importar ciertos aparatos. franquicia postal (no contable) Derecho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
franquicia — (De franco). 1. f. Exención que se concede a alguien para no pagar derechos por las mercaderías que introduce o extrae, o por el aprovechamiento de algún servicio público. 2. Concesión de derechos de explotación de un producto, actividad o nombre … Diccionario de la lengua española
Franquicia — Para otros usos de este término, véase Franquicia (desambiguación). La franquicia es la práctica de utilizar el modelo de negocios de otra persona. La franquicia es una palabra de derivación anglo francesa de Franc se utiliza tanto como un… … Wikipedia Español
Franquicia — ► sustantivo femenino 1 ECONOMÍA Exención del pago de ciertos derechos o de ciertos servicios públicos. TAMBIÉN franqueza 2 DERECHO Contrato de cesión de una marca y otros derechos para la distribución de productos o prestación de servicios bajo… … Enciclopedia Universal
franquicia — {{#}}{{LM F18250}}{{〓}} {{SynF18718}} {{[}}franquicia{{]}} ‹fran·qui·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Privilegio que se concede a una persona o a una entidad para que quede libre del pago de impuestos por introducir o sacar mercancías o por el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
franquicia — Derecho. Exención en favor de una persona o una entidad respecto al pago de determinados tributos o derechos. Se emplea este término para referirse a los derechos aduaneros, y en seguros cuando no se cubre la parte inicial del riesgo por la… … Diccionario de Economía Alkona
franquicia — sustantivo femenino exención, gratuidad*, privilegio*, franqueza. Por ejemplo: franquicia postal. * * * Sinónimos: ■ licencia, permiso, exención, dispensa, prerrogativa … Diccionario de sinónimos y antónimos
franquicia — Derecho. Exención en favor de una persona o una entidad respecto al pago de determinados tributos o derechos. Se emplea este término para referirse a los derechos aduaneros, y en seguros cuando no se cubre la parte inicial del riesgo por la… … Diccionario de Economía
Franquicia (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Franquicia significa : Contrato de franquicia, un formato de negocios utilizado en comercio. En filatelia se denomina franquicia al derecho de circulación de las cartas, con sello o sin él, sin necesidad de… … Wikipedia Español
Franquicia postal — Saltar a navegación, búsqueda Franquicia postal conmemorativa España, 1931 Franquicia postal es el derecho a enviar cartas, tarjetas postales, etc., gratis y sin que sea necesario utiliza … Wikipedia Español
Franquicia de medios — Saltar a navegación, búsqueda Una franquicia en los medios de comunicación es una propiedad intelectual que incluye los personajes, el escenario y las marcas registradas de una obra original de algún medio (por lo general, una obra de ficción),… … Wikipedia Español