-
21 über jemanden/etwas erfreut sein
alegrarse por alguien/por algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > über jemanden/etwas erfreut sein
-
22 er erfreut sich großer Beliebtheit
мест.общ. он очень популярен, он пользуется большой любовью, он пользуется большой популярностьюУниверсальный немецко-русский словарь > er erfreut sich großer Beliebtheit
-
23 er erfreut sich keiner besonderen Wertschätzung
мест.книжн. его не особенно ценятУниверсальный немецко-русский словарь > er erfreut sich keiner besonderen Wertschätzung
-
24 er erfreut sich keines guten Rufes
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er erfreut sich keines guten Rufes
-
25 er erfreut sich keines güten Rufes
мест.общ. у него дурная славаУниверсальный немецко-русский словарь > er erfreut sich keines güten Rufes
-
26 er wär nichts weniger als erfreut
мест.общ. он был далеко не в восторге, он отнюдь не проявил радостиУниверсальный немецко-русский словарь > er wär nichts weniger als erfreut
-
27 Ich bin darüber nicht erfreut.
ausdr.I don't feel happy about it. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ich bin darüber nicht erfreut.
-
28 Sehr erfreut.
Много се радвам. -
29 alles andere als erfreut
-
30 hoch erfreut
-
31 Ich bin darüber nicht erfreut.
I don't feel happy about it.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich bin darüber nicht erfreut.
-
32 Sehr erfreut (Sie kennen zu lernen).
(I'm) pleased to meet you.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sehr erfreut (Sie kennen zu lernen).
-
33 sehr erfreut sein über etw.
to be delighted at/by sth. -
34 sehr erfreut sie kennenzulernen
- {pleased to meet you}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > sehr erfreut sie kennenzulernen
-
35 erfreuen
II v/refl2. geh. (genießen): sich einer Sache erfreuen enjoy s.th.; sich bester Gesundheit erfreuen enjoy excellent ( oder robust geh.) health; sich großer Beliebtheit erfreuen be very popular, enjoy great popularity; sich keines guten Rufes erfreuen have a dubious ( stärker: bad) reputation; erfreut* * *to regale; to make glad; to gratify; to gladden; to please; to pleasure;sich erfreuento pleasure* * *er|freu|en [ɛɐ'frɔyən] ptp erfreut1. vtto please, to delight; Herz to gladdensehr erfreut! (dated: bei Vorstellung) — pleased to meet you!, delighted! (dated)
er wollte damit die Menschen erfréúen — he wanted to give people pleasure
ja, sagte er erfreut — yes, he said delighted(ly)
über jdn/etw erfreut sein — to be pleased or delighted about or at sb/sth
2. vrerfréúen (geh) — to enjoy sth
erfréúen — to enjoy sth, to take pleasure in sth
* * *(to make glad: The news gladdened her.) gladden* * *er·freu·en *▪ jdn \erfreuen to please [or delight] sbII. vr1. (Freude haben)* * *1.transitives Verb please2.reflexives Verb1)sich an etwas (Dat.) erfreuen — take pleasure in something
2)sich einer Sache (Gen.) erfreuen — (geh.) enjoy something
* * *A. v/t please, give sb pleasure;jemandes Herz erfreuen gladden sb’s heart liter, delight sbB. v/r1. (Freude empfinden):sich erfreuen an (+dat) enjoy, take delight in2. geh (genießen):sich einer Sache erfreuen enjoy sth;sich großer Beliebtheit erfreuen be very popular, enjoy great popularity;* * *1.transitives Verb please2.reflexives Verb1)sich an etwas (Dat.) erfreuen — take pleasure in something
2)sich einer Sache (Gen.) erfreuen — (geh.) enjoy something
* * *v.to gladden v.to gratify v.to please v. -
36 froh
Adj.1. (erfreut, erleichtert) glad ( über + Akk, südd., schw. auch um about); froh gelaunt oder gestimmt cheerful; frohen Mutes cheerfully; sei froh, dass du nicht dabei warst be thankful ( oder glad) you weren’t there; bin ich froh, dass das vorbei ist! auch what a relief that that’s over; er ist seines Lebens nicht mehr froh geworden (es hat nie aufgehört) he led a life of unending misery; (er hat es nie überwunden) he never got over it; Fest, Ostern etc.* * *glad; happy; cheery* * *[froː]adjfróh sein — to be pleased with sth
um etw fróh sein — to be grateful for sth
fróh gelaunt — joyful (liter), cheerful, happy
fróh gestimmt (geh) — happy, joyful (liter)
fróhen Mutes or Sinnes sein (old, geh) — to be cheerful, to be of good cheer (old)
fróhen Mutes machte sie sich an die Arbeit (old, geh) — cheerfully or with a light heart she set herself to work
seines Lebens nicht ( mehr) fróh werden — not to enjoy life any more
da wird man seines Lebens nicht mehr fróh! — it makes your life a misery
2) (= erfreulich) happy, joyful; Nachricht good, happyfróhe Ostern! — Happy Easter!
fróhe Weihnachten! — Happy (esp Brit) or Merry Christmas!
* * *1) (willing: I'd be happy to help you.) happy2) (lively and happy.) cheery3) cheerily4) (pleased or happy: I'm very glad that you are here; the glad smiles of the children.) glad5) joyfully* * *[fro:]1. (erfreut) happy▪ \froh [darüber] sein, dass... to be pleased [or glad] that...die F\frohe Botschaft the Gospeleine \frohe Nachricht good [or pleasing] [or liter joyful] news3. (glücklich) happy\frohe Ostern! Happy Easter!\frohe Weihnachten! Merry [or Happy] Christmas!* * *1.1) (glücklich) happy; cheerful < person, mood>jemanden froh machen — make somebody happy; cheer somebody up
2) (ugs.): (erleichtert) pleased, glad (über + Akk. about)du kannst froh sein, dass... — you can be thankful or glad that...
da bin ich aber froh [, dass...] — I am glad [that...]
3) nicht präd. (erfreulich) good < news>; happy < event>2.* * *froh adj1. (erfreut, erleichtert) glad (um about);gestimmt cheerful;frohen Mutes cheerfully;sei froh, dass du nicht dabei warst be thankful ( oder glad) you weren’t there;er ist seines Lebens nicht mehr froh geworden (es hat nie aufgehört) he led a life of unending misery; (er hat es nie überwunden) he never got over it; → Fest, Ostern etcdie Frohe Botschaft KIRCHE the Gospel* * *1.1) (glücklich) happy; cheerful <person, mood>jemanden froh machen — make somebody happy; cheer somebody up
2) (ugs.): (erleichtert) pleased, glad (über + Akk. about)du kannst froh sein, dass... — you can be thankful or glad that...
da bin ich aber froh [, dass...] — I am glad [that...]
3) nicht präd. (erfreulich) good < news>; happy < event>2.* * *(über) ausdr.glad (of, about) expr. adj.blithe adj.bright adj.cheery adj.glad adj.happy adj.lucky adj. adv.cheerily adv.gladly adv. -
37 erfreuen
ɛr'frɔyənvalegrar, causar alegría(Freude bereiten) alegrar; sehr erfreut! ¡encantado!; über jemanden/etwas erfreut sein alegrarse por alguien/por algo1 dig (sich freuen) alegrarse [an ante]2 dig(gehobener Sprachgebrauch: genießen) gozar [de]transitives Verb————————sich erfreuen reflexives Verb————————sehr erfreut Interjektion -
38 erfreuen
1) Freude bereiten ра́довать по-. erfreut (über etw.) рад (чему́-н.). adv ра́достно. über etw. erfreut sein auch ра́доваться об- чему́-н.2) sich an etw. erfreuen genießen наслажда́ться наслади́ться <любова́ться> чем-н., ра́доваться чему́-н.3) sich einer Sache erfreuen haben по́льзоваться чем-н. sich bester Gesundheit erfreuen име́ть хоро́шее здоро́вье. jd. erfreut sich eines gesegneten Appetits у кого́-н. прекра́сный аппети́т -
39 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
40 рад
См. также в других словарях:
erfreut — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • froh • zufrieden Bsp.: • Ich bin so froh über deinen Erfolg. • Er freute sich sehr, dass seine Mannschaft gewonnen hatte. • Sie wird erfreut sein, Gäste zu haben … Deutsch Wörterbuch
erfreut — erfreut→freudig … Das Wörterbuch der Synonyme
erfreut — er·freut 1 Partizip Perfekt; ↑erfreuen 2 (über etwas (Akk)) erfreut voller Freude über etwas ≈ froh: Ich war sehr erfreut, dass er kam … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erfreut — *1. Ea hod si dafraid und dawunnad wia d Moas pan kluann Vegadl. (Steiermark.) – Firmenich, II, 766, 57. Er hat sich erfreut und verwundert wie die Meise beim kleinen Vögelein. *2. Er ist erfreut, als käm einer und brächt ihm nichts. – Fischart … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Erfreut euch, ihr Herzen, BWV 66 — Erfreut euch, ihr Herzen (Rejoice, you hearts), BWV 66, is a church cantata for Easter by Johann Sebastian Bach. Bach composed the cantata for the Second Day of Easter in Leipzig and first performed it on 10 April 1724. He based it on his… … Wikipedia
erfreut sein über — erfreut sein über … Deutsch Wörterbuch
Erfreut euch, ihr Herzen — Bachkantate Erfreut euch, ihr Herzen BWV: 66 Anlass: 2. Ostertag … Deutsch Wikipedia
Erfreut euch, ihr Herzen — Cantate BWV 66 Erfreut euch, ihr Herzen Titre français Que les cœurs se réjouissent Liturgie Annonciation Création 1724 Texte original … Wikipédia en Français
erfreut sein — Freude empfinden; (sich) freuen; frohlocken … Universal-Lexikon
Der Wein erfreut des Menschen Herz — Diese Erkenntnis findet sich schon im Alten Testament, wo es im 104. Psalm von Gott Jahwe heißt: »Du lässest Gras wachsen für das Vieh und Saat zu Nutz des Menschen, dass du Brot aus der Erde bringst,/und dass der Wein erfreue des Menschen… … Universal-Lexikon
(hoch)erfreut — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • entzückt Bsp.: • Ich war über seine Worte hocherfreut … Deutsch Wörterbuch