-
1 Abnahme
f; -, -n1. taking down ( oder off); (Wegnahme) removal; MED. amputation; die Abnahme vom Kreuz RELI. the Descent from the Cross, the Deposition förm.3. (Verminderung) decrease (+ Gen in) decline; von Zahlen etc.: auch drop (+ Gen in); des Mondes: waning; an Gewicht: loss; Abnahme der Kräfte weakening4. (Überprüfung): technische Abnahme (final) inspection; Abnahme des TÜV etwa carrying out (of) the MOT (Am. of a state vehicle inspection); Abnahme eines Manuskripts etc. acceptance of a manuscript etc.5. (Durchführung etc.) Abnahme einer Prüfung holding of an exam; Abnahme der Beichte hearing ( oder taking) of (s.o.’s) confession; Abnahme der Parade review of the troops; Abnahme eines Eides JUR. administering of an oath; Abnahme der Fingerabdrücke taking of s.o.’s fingerprints; Abnahme eines Versprechens extraction of a promise* * *die Abnahme(Entgegennahme) acceptance;(Kauf) purchase;(Verminderung) decrease; decline* * *Ạb|nah|me ['apnaːmə]f -, -n2) (= Verringerung) decrease (+gen in); (bei Anzahl, Menge) drop, decrease (+gen in); (von Niveau, Kräften, Energie) decline (+gen in); (von Interesse, Nachfrage) falling off, decline; (von Aufmerksamkeit) falling off, flagging, waning; (= Verlust) loss3) (von Prüfung) holding; (von Neubau, Fahrzeug etc) inspection; (von TÜV) carrying out; (von Eid) administeringdie Abnahme der Parade — the taking of the parade, the review of the troops
die Abnahme der Prüfung kann erst erfolgen, wenn... — the exam can only be held if...
bei Abnahme von 50 Kisten — if you/we etc purchase or take 50 crates
keine Abnahme finden — to find no market
* * ** * *Ab·nah·me1<-, -n>[ˈapna:mə]1. (Verringerung) reduction [of], drop [or fall] [in]2. (das Nachlassen) loss\Abnahme der Kräfte weakeningAb·nah·me2<-, -n>[ˈapna:mə]fdie \Abnahme verweigern to refuse [to take] delivery* * *die; Abnahme, Abnahmen1) o. Pl. (das Entfernen) removal2) (Verminderung) decrease; decline3) (Kauf) purchasingbei Abnahme größerer Mengen — when large quantities are purchased
4) (Prüfung) (einer Strecke, eines Gebäudes) inspection and approval; (eines Fahrzeugs) testing and passing; (Freigabe) passing* * *bei Abnahme von on orders of;eine gute Abnahme finden sell well3. (Verminderung) decrease (+gen in) decline; von Zahlen etc: auch drop (+ gen in); des Mondes: waning; an Gewicht: loss;Abnahme der Kräfte weakening4. (Überprüfung):technische Abnahme (final) inspection;5. (Durchführung etc)Abnahme einer Prüfung holding of an exam;Abnahme der Parade review of the troops;Abnahme eines Eides JUR administering of an oath;Abnahme der Fingerabdrücke taking of sb’s fingerprints;Abnahme eines Versprechens extraction of a promise* * *die; Abnahme, Abnahmen1) o. Pl. (das Entfernen) removal2) (Verminderung) decrease; decline3) (Kauf) purchasing4) (Prüfung) (einer Strecke, eines Gebäudes) inspection and approval; (eines Fahrzeugs) testing and passing; (Freigabe) passing* * *-n f.acceptance n.amputation n.removal n. -
2 Verringerung
f decrease (+ Gen in), reduction (of), lowering (of)* * *die Verringerungabatement; decrease* * *Ver|rịn|ge|rungf -, -en(= das Verringern) reduction; (= Abnahme) decrease; (von Qualität, Leistung) deterioration; (von Abstand, Vorsprung) lessening, diminution* * *Ver·rin·ge·rung<->1. (Verkleinerung) reduction* * *die; Verringerung: reduction; decrease (Gen., von in)* * ** * *die; Verringerung: reduction; decrease (Gen., von in)* * *f.abatement n.decrease n. -
3 Verminderung
f decrease (+ Gen in), reduction (of, in); lessening (of)* * *die Verminderungshrinkage; depletion; diminution; attenuation; abatement; reduction; decrease* * *Ver|mịn|de|rungfreduction (+gen of), decrease (+gen in); (von Gefahr, Anfälligkeit, Einfluss auch, von Ärger, Zorn) lessening; (von Widerstandsfähigkeit, Reaktionsfähigkeit) diminishing; (von Schmerzen) easing* * *(lessening: a diminution in the birth rate.) diminution* * *Ver·min·de·rungf reduction, decrease* * *die s. vermindern 1.: reduction; decreasing; lessening* * ** * *die s. vermindern 1.: reduction; decreasing; lessening* * *f.attenuation n.decrease n.decrement n.decrementation (Computers) n.derogation n.diminution n.reduction n.shrinkage n. -
4 Schwund
m; -(e)s, kein Pl.; an Vorräten etc.: dwindling; (Verlust) loss; durch Schrumpfen, Eingehen: shrinkage; Radio: fading; MED. atrophy* * *der Schwundwastage; ullage* * *Schwụnd [ʃvʊnt]m - (e)s[-dəs] no pl2) (von Material) shrinkage; (TECH = Abfall) wasteSchwund machen (inf) — to produce scrap
5) (LING von Vokal etc) loss* * *<-[e]s>[ʃvʊnt]* * *der; Schwund[e]s1) decrease, drop (Gen. in); (an Interesse) waning; falling off2) (Kaufmannsspr.) shrinkage* * *Schwund m; -(e)s, kein pl; an Vorräten etc: dwindling; (Verlust) loss; durch Schrumpfen, Eingehen: shrinkage; Radio: fading; MED atrophy* * *der; Schwund[e]s1) decrease, drop (Gen. in); (an Interesse) waning; falling off2) (Kaufmannsspr.) shrinkage* * *-e m.atrophy n.dwindling n.fading n.shrinkage n.ullage n. -
5 Verringerung
Ver·rin·ge·rung <-> f kein pl1) ( Verkleinerung) reduction -
6 Minderung
f decrease, reduction; des Wertes: depreciation* * *Mịn|de|rung ['mɪndərʊŋ]f -, -en(= Herabsetzung) diminishing no indef art; (von Wert, Qualität) reduction (+gen in); (von Rechten) erosion; (von Freude, Vergnügen) lessening* * *Min·de·rung<-, -en>\Minderung liquider Mittel decrease in net funds* * *die; Minderung, Minderungen s. mindern: reduction (Gen. in); impairment (Gen. of); diminution (Gen. of); detraction (Gen. from)* * ** * *die; Minderung, Minderungen s. mindern: reduction (Gen. in); impairment (Gen. of); diminution (Gen. of); detraction (Gen. from)* * *f.decrease n.reduction n. -
7 Senkung
f3. MED. (Blutsenkung) sedimentation* * *die Senkungsubsidence; depression; counterbore* * *Sẹn|kung ['zɛŋkʊŋ]f -, -en1) sinking; (von Boden, Straße) subsidence; (von Wasserspiegel) fall (+gen in), drop (+gen in); (als Maßnahme) lowering; (von Decke) sag(ging); (von Stimme) lowering; (von Preisen, Steuern) lowering (von of), decrease (von in); (von Arbeitslosigkeit) fall, drop (von in)2) (= Vertiefung) hollow, valley4)See:* * *die1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) dip2) (a hollow.) depression3) (a slope: That is a steep descent.) descent* * *Sen·kung<-, -en>f1. kein pl (Ermäßigung) decrease, lowering; der Preise reductions; Gelder, Löhne, Subventionen cut; Steuern a. decrease4. GEOL subsidence* * *die; Senkung, Senkungen1) o. Pl. lowering2) o. Pl. (Reduzierung) reduction; lowering* * *Senkung f* * *die; Senkung, Senkungen1) o. Pl. lowering2) o. Pl. (Reduzierung) reduction; lowering* * *-en f.descent n.dip n.sag n.subsidence n. -
8 Rückgang
m decline, drop (+ Gen in); eines Gletschers: retreat; einen Rückgang erleben experience a decline, go into decline* * *der Rückgangdecrease; downturn; recessiveness; retrogression; decline; regression* * *Rụ̈ck|gangm pl - gängefall, drop (+gen in)einen Rückgang or Rückgänge zu verzeichnen haben — to report a drop or fall
* * *(a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) decline* * *Rück·gangmein \Rückgang der Zinsen a drop in interest rates* * *der drop, fall (Gen. in)* * *einen Rückgang erleben experience a decline, go into decline* * *der drop, fall (Gen. in)* * *-¨e m.decrease n.downturn n.recessiveness n.regression n.retrogression n. -
9 Abfall
m1. (Hausmüll) auch Pl. rubbish, bes. Am. garbage, trash; formell: refuse; (Müll als Masse) auch radioaktiv: waste; Abfälle auf der Straße: litter; die Tiere mit Abfällen füttern feed the animals on scraps3. nur Sg.; fig. (Abnahme) decrease, deterioration; drop (auch ETECH.)* * *der Abfall(Abtrünnigkeit) defection; apostasy;(Loslösung) break;(Müll) litter; offal; trash; junk; waste; garbage; rubbish* * *Ạb|fallm1) (= Müll) refuse; (= Hausabfall) rubbish (Brit), garbage (US), trash (US); (= Straßenabfall) litterin den Abfall kommen — to be thrown away or out, to go into the dustbin (Brit) or trash can (US)
Fleisch-/Stoffabfälle — scraps of meat/material
seit ihrem Abfall von der Kirche... — since they broke with or since their break with the Church...
seit ihrem Abfall von der Partei... — since they broke away from the party...
4) no pl (= Rückgang) drop (+gen in), fall (+gen in), falling off; (= Verschlechterung) deterioration* * *der2) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) drop3) ((especially American) rubbish.) garbage4) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) litter5) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; ( also adjective) a rubbish bin/bag.) rubbish6) (rubbish; waste material from eg a kitchen.) refuse7) (rubbish: Throw it away! It's just trash.) trash8) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) waste* * *Ab·fall1Ab·fall2m kein pl renunciation* * *1) rubbish, (Amer.) garbage or trash no indef. art., no pl.; (FleischAbfall) offal no indef. art., no pl.; (IndustrieAbfall) waste no indef. art.; (auf der Straße) litter no indef. art., no pl.2) o. Pl. (Rückgang) drop (Gen., in + Dat. in)* * *Abfall m1. (Hausmüll) auch pl rubbish, besonders US garbage, trash; formell: refuse; (Müll als Masse) auch radioaktiv: waste;Abfälle auf der Straße: litter;die Tiere mit Abfällen füttern feed the animals on scraps* * *1) rubbish, (Amer.) garbage or trash no indef. art., no pl.; (FleischAbfall) offal no indef. art., no pl.; (IndustrieAbfall) waste no indef. art.; (auf der Straße) litter no indef. art., no pl.2) o. Pl. (Rückgang) drop (Gen., in + Dat. in)* * *-¨e m.dereliction n.descent n.drop n.garbage (US) n.litter n.offal n.rubbish n.trash n.waste n. -
10 Abschwächung
f weakening; reduction, suppression; mitigation; extenuation; toning down, fading* * *die Abschwächungweakening* * *Ạb|schwä|chungfweakening; (von Behauptung, Formulierung) toning down; (von Schock, Aufprall) lessening; (von Eindruck) softening; (= Rückgang von Lärm) decrease; (MET von Hoch, Tief) dispersal; (von Andrang, Preisauftrieb) easing off* * *Ab·schwä·chung<-, -en>f1. (das Abschwächen) toning-down, moderation* * *die; Abschwächung, Abschwächungen2) (eines Aufpralls, Stoßes usw.) cushioning* * *Abschwächung f weakening; reduction, suppression; mitigation; extenuation; toning down, fading* * *die; Abschwächung, Abschwächungen1) (Milderung) toning down, moderation; (abgemilderte Form) attenuation2) (eines Aufpralls, Stoßes usw.) cushioning* * *f.attenuation n. -
11 abnehmen
abnehmen v 1. GEN take away, accept; buy, take (Waren); 2. GEN dwindle, tail away (Nachfrage); 3. WIWI contract, decline, shrink* * *v 1. < Geschäft> take away, accept, Waren buy, take; 2. < Geschäft> Nachfrage dwindle, tail away; 3. <Vw> contract, decline, shrink* * *Abnehmen
(Abnahme) decrease, (Nachlassen) wane, (Preise) fall;
• im Abnehmen begriffen on the decrease;
• Abnehmen der wirtschaftlichen Kapazität economic shrinkage. -
12 Rückgang
Rückgang m 1. GEN dip; fall (Preise); 2. WIWI retrogression, shrinkage; decline (Arbeit); drop (Ausgaben) • Rückgang verzeichnen V&M go back, go down (Umsatz)* * *m 1. < Geschäft> dip, Preise fall; 2. <Vw> retrogression, shrinkage, Arbeit decline, Ausgaben drop ■ Rückgang verzeichnen <V&M> Umsatz go back, go down* * *Rückgang
fall, falling off, decline, drop, downward movement, letdown, (Kurse) decline, recession, retreat, (Umsatz) decrease;
• ausgeprägter Rückgang marked decline;
• beträchtlicher Rückgang material recession;
• geringer (leichter) Rückgang slight falling off;
• jahreszeitlicher Rückgang seasonal recession;
• konjunkturbedingter Rückgang cyclical downswing;
• saisonbedingter Rückgang seasonal slump;
• zahlenmäßiger Rückgang decay;
• Rückgang der Aktienkurse (Börsenkurse) decline in stock prices, stock-market decline;
• Rückgang der Arbeitslosigkeit decline (drop) in unemployment;
• Rückgang der Auslandsaufträge falling-off of export orders;
• Rückgang des Betriebsergebnisses drop in operating earnings;
• Rückgang der Einnahmen decline (shortfall) in revenue;
• Rückgang der Erträge drop (decline) in earnings;
• Rückgang der Exportaufträge falling-off of export orders;
• Rückgang der Geburtenrate (Geburtenziffer) fall in (decline of, falling of) the birth rate;
• Rückgang der Gewinne drop (fall) in profits, profit decline (dip);
• Rückgang an staatlichen Investitionen decline in government investment;
• Rückgang der Kurse fall (drop, decrease) in prices;
• Rückgang der Mitgliederzahl reduction of members;
• Rückgang der Preise fall (dip, drop) in prices, price decline (recession);
• Rückgang der Produktion production decrease, dwindling production;
• scharfer Rückgang des Touristenstroms drop-off in tourists;
• Rückgang des Umsatzes drop in sales;
• Rückgang der Zinssätze interest-rate decline;
• Rückgang erfahren to experience a decline;
• leichten Rückgang erfahren to suffer a slight reaction. -
13 Verringerung
Verringerung f 1. FIN cut; 2. GEN reduction, reduction in size, scaling-down; 3. MGT, PERS downsizing, reduction, scaling-down (Personalbestand); 4. WIWI reduction* * *f 1. < Finanz> cut; 2. < Geschäft> reduction, reduction in size, scaling-down; 3. <Mgmnt, Person> Personalbestand downsizing, reduction, scaling-down; 4. <Vw> reduction* * *Verringerung
reduction, diminution, decrease;
• progressive Verringerung progressive reduction;
• Verringerung der Arbeitslosigkeit decrease in unemployment;
• Verringerung der Arbeitsplätze (von Arbeitsplätzen) job reduction;
• Verringerung der Arbeitszeit reduction of working hours;
• Verringerung der Artenvielfalt depletion of biodiversity;
• Verringerung des Geschäftsvolumens business contraction;
• Verringerung des Gewichts diminution in weight;
• Verringerung der Gewinnspanne profit squeeze;
• Verringerung der Kapitalgüter diminution of capital goods;
• Verringerung des Personalbestandes retrenchment of employees, reduction in (axing of, Br.) staff;
• Verringerung der Rücklagen cancellation of reserves;
• Verringerung des Spesenetats expense-account cutback;
• Verringerung des Wertes decrease in value. -
14 Preis
Preis m (Pr.) GEN charge, price, pr. • alles hat seinen Preis GEN, MGT (infrml) there is no such thing as a free lunch • die Preise frisieren BÖRSE (infrml) fake the marks, (infrml) doctor the prices • die Preise gaben nach GEN prices receded (Volumen) • die Preise sind herabgesetzt worden BÖRSE prices have been marked down • Preis (ist) Verhandlungssache rate to be agreed, r.t.b.a. • Preise hochschrauben V&M push up prices • Preise hochtreiben V&M push up prices • Preise reduzieren V&M cut prices, reduce prices, sink prices • sich durch zu hohe Preise vom Markt ausschließen V&M price oneself out of the market • sich nach dem besten Preis umsehen V&M shop around for the best price • unter Preis anbieten V&M underprice • unter Preis angeboten V&M underpriced • unter Preis verkaufen V&M undercut • zu Preisen zwischen x und y GEN at prices ranging from x to y* * *m (Pr.) < Geschäft> charge, price (pr.) ■ alles hat seinen Preis <Geschäft, Mgmnt> there is no such thing as a free lunch infrml ■ die Preise frisieren infrml < Börse> fake the marks infrml, doctor the prices infrml ■ die Preise gaben nach < Geschäft> Volumen prices receded ■ die Preise sind herabgesetzt worden < Börse> prices have been marked down ■ Preise hochschrauben <V&M> push up prices ■ Preise hochtreiben <V&M> push up prices ■ Preise reduzieren <V&M> cut prices, reduce prices, sink prices ■ sich durch zu hohe Preise vom Markt ausschließen <V&M> price oneself out of the market ■ sich nach dem besten Preis umsehen <V&M> shop around for the best price ■ unter Preis anbieten <V&M> underprice ■ unter Preis angeboten <V&M> underpriced ■ unter Preis verkaufen <V&M> undercut ■ zu Preisen zwischen x und y < Geschäft> at prices ranging from x to y* * *Preis
price, (Belohnung) reward, premium, (Fahrgeld) fare, (Gebühr) charge, fee, (Kosten) cost[s], expense, price, (Satz) rate, figure, (Summe) amount, sum, (Tarif) rate, tariff, charge, (Wert) value, (im Wettbewerb) prize, award;
• auf der Grundlage der Preise vom Jahr 2002 at 2002 survey prices;
• bei anziehenden Preisen in a rising market, with attractive prices;
• bei sinkenden Preisen by (with) declining prices, at prices dropping;
• bis zum Preise von as high as;
• durch überhöhte Preise aus dem Markt gedrängt priced out of the market;
• mit Preisen versehen priced, price-tagged;
• niedrig im Preis low-priced;
• um jeden Preis for love of money;
• unter [dem Selbstkosten] Preis priced below cost;
• zu erhöhten Preisen at a higher price;
• zu ermäßigten Preisen at reduced (cut) prices;
• zu bedeutend ermäßigten Preisen at a sweeping reduction;
• zu festem Preis at a firm rate;
• zu herabgesetztem Preis at a reduced price, reduced, cut-price, at reduced rates, (Taxpreis) at a damaged valuation;
• zu teuren Preisen at a high cost;
• zu überhöhten Preisen eingekauft dear-bought, bought at excessive cost;
• zu unerschwinglichen Preisen at prices beyond one’s means;
• zu unveränderten Preisen at unchanged prices;
• zu einem vereinbarten Preis at an arranged price;
• zu zurückgesetztem Preis at a reduced price;
• zu einem Preis von etwa 10 Pfund at a cost of roughly L 10;
• zum Preise von costing, at the charge (rate) of;
• zum ermäßigten Preis at a lower rate;
• zum festgesetzten Preis at the given price;
• zum amtlich festgesetzten Preis at the established price;
• zum halben Preis at half price, for half the price;
• zum niedrigsten Preis dirt-cheap;
• zum vereinbarten Preis at the understood price;
• in verbindlichen Angeboten abgegebene Preise prices quoted in tenders;
• [vertraglich] abgemachter (abgesprochener, abgestimmter) Preis settled (stipulated) price, price agreed upon [by arrangement];
• abweichende Preise diverging prices;
• von der Preisliste abweichender Preis irregular price;
• überhöhter, vom Kunden akzeptierter Preis class price;
• allerniedrigster Preis rock-bottom price;
• amtlicher Preis official price;
• nicht amtlicher Preis (Börse) sidewalk price (US);
• angebotener Preis price offered;
• verbindlich angebotene Preise prices quoted in tenders;
• angegebener (angesetzter) Preis quoted price;
• auf der Rechnung angegebener Preis invoice[d] price;
• angehobener Preis advanced price;
• angemessener Preis reasonable (fair, adequate, equitable) price;
• annehmbarer Preis fair rate (price), reasonable price (terms);
• ansteigende Preise increasing prices;
• anziehender Preis attractive price;
• nachstehend aufgeführte Preise prices specified below;
• augenblicklicher Preis market price;
• vertraglich ausbedungener Preis price agreed upon, contract price;
• ausgehandelte Preise prices negotiated;
• ausgemachter Preis settled price, price agreed upon;
• ausgesetzter Preis offered price;
• ausgezeichneter Preis marked price;
• auskömmlicher Preis paying price;
• äußerster Preis rock-bottom (close, bedrock) price, cut rate, lowest computation (possible price), (Auktion) knockdown price;
• künstlich beeinflusster Preis manipulated price;
• vor Verkaufsbeginn von der Konkurrenz bekannt gegebener Preis open price;
• äußerst niedrig berechneter Preis rock-bottom price;
• bescheidene Preise moderate prices;
• vom Hersteller bestimmte Preise prices laid down by the manufacturer;
• beweglicher Preis elastic (flexible) price;
• bewirtschafteter Preis administered price;
• billiger Preis budget (moderate, low) price;
• bisheriger Preis previous rate;
• cif-Preis cif price;
• davonlaufende Preise prices running away;
• Herstellungs- und Generalkosten deckender Preis overhead price;
• nicht die Selbstkosten deckender Preis losing price;
• stark divergierende Preise wide prices;
• doppelter Preis (Anzeige) double rate;
• durchschnittlicher Preis average price;
• echter Preis commercial price;
• effektiver Preis real (actual) price;
• eingefrorene Preise frozen prices, price rigidity;
• eingependelter Preis established price;
• einheitlicher Preis uniform (standard) price;
• empfohlener Preis reference (suggested, recommended) price;
• über das Lohnniveau emporschnellende Preis prices outsoaring the wages;
• enormer Preis huge (ruinous) price;
• erhöhter Preis increased (inflated, higher, enhanced) price;
• ermäßigter Preis reduced (short, cut) price;
• Sicherungsvorschuss erschöpfender Preis (Termingeschäft) exhaust price;
• [tatsächlich] erzielter Preis price obtained, actual price;
• exorbitanter Preis exorbitant price;
• fakturierter Preis invoice[d] price;
• fallende Preise dropping (sagging, declining, receding, falling-off) prices;
• feste Preise standing (fixed, flat, steady) prices, (Schaufenster) no abatement (discount, reduction);
• fester Preis fixed (firm, standing) price;
• künstlich festgelegter Preis administered price;
• vertraglich festgelegter Preis stipulated price;
• festgesetzter Preis stated (fixed) price;
• amtlich festgesetzter Preis administered (controlled) price, price as fixed by the authorities;
• vertraglich festgesetzter Preis fixed contract price;
• fingierter Preis fictitious price;
• Frei-Grenze-Preis free-at-frontier price;
• Preis freibleibend, freibleibender Preis price subject to change without notice;
• friedensmäßige Preise prices at peace-time level;
• früherer Preis previous price;
• gangbarer Preis prevailing price;
• gängiger Preis salable price;
• garantierter Preis guaranteed price;
• gebotener Preis offer, bid (offered) price;
• gebundener Preis fixed (fixed-selling, maintained, controlled) price, (Einzelhandel) fixed (minimum) resale price, (Kartell) fixed cartel price;
• geforderter Preis asked price, charge;
• gegenwärtiger Preis ruling (current, prevailing, actual, market) price;
• künstlich gehaltener Preis pegged price;
• mit einem Index gekoppelter Preis index-linked price;
• gelenkter Preis controlled price;
• geltender Preis prevailing (ruling) price;
• augenblicklich geltender Preis ruling (present, going, market, current) price;
• in der ganzen Industrie geltender Preis industry-wide price;
• genauester Preis nearest price;
• genehmigter Preis approved price;
• genormter Preis standardized price;
• gepfefferte Preise steep prices;
• zu geringer Preis underrated price;
• gestaffelter Preis graduated (scheduled) price;
• gesteuerter Preis manipulated price;
• gestoppter Preis stop price;
• gestützter Preis pegged (support[ed]) price;
• gesunkener Preis reduced (diminished, dropped, sagged) price;
• gewöhnlicher Preis customary charge, common price (charge);
• für den Fortschritt gezahlter Preis price paid for progress;
• gleitender Preis price subject to amendment, escalation (sliding-scale) price;
• [augenblicklich] gültiger Preis going (current, market) price;
• allgemein gültiger Preis allround price;
• im internen Verrechnungsverkehr gültiger Preis internal price;
• günstige Preise favo(u)rable terms (prices);
• günstiger Preis favo(u)rable (attractive) price;
• sehr günstiger Preis highly concessional price;
• halber Preis half price;
• handelsüblicher Preis market (ruling) price;
• herabgesetzter Preis reduced (marked-down, cut rate) price;
• nicht herabgesetzter Preis full price;
• heraufgesetzter Preis put-up (marked-up) price;
• hochgestochener Preis high-flying price;
• höchster Preis ceiling (maximum) price, price ceiling;
• hoher Preis long (high, advanced) price;
• besonders hoher Preis extra high price;
• entschieden zu hohe Preise definitely too high prices;
• unverhältnismäßig hoher Preis excessive price;
• inflationistische (inflationäre) Preise inflationary prices;
• inländischer Preis domestic (home-market) price;
• jetzige Preise current prices;
• kalkulierter Preis calculated price;
• äußerst kalkulierter Preis rock-bottom price;
• niedrigst kalkulierter Preis bargain level;
• scharf kalkulierter Preis price cut very fine, cut-rate (close) price;
• knappheitsbedingter Preis scarcity price;
• konkurrenzfähiger Preis competitive (keener) price;
• nicht konkurrenzfähiger Preis uncompetitive price;
• konkurrenzloser Preis unrival(l)ed (unmatched) price;
• konstante Preise constant prices, price stability;
• kostendeckender Preis price covering the costs of production;
• kriminelle Preise cutthroat prices;
• laufender Preis ruling price;
• zugrunde zu legender Preis price to be considered;
• leidlicher Preis fairly good price;
• letzte Preise previous rates;
• letzter Preis lowest limit (price);
• limitierter Preis limited price;
• lohnender (lukrativer) Preis remunerative (paying) price;
• manipulierter Preis managed (manipulated) price;
• marktentscheidender Preis key price;
• marktgängige Preise usual market prices;
• marktgemäßer (marktgerechter) Preis fair market price;
• marktkonformer Preis full economic price;
• mäßiger Preis moderate (reasonable) price;
• minimaler Preis minimum price;
• mittlerer Preis average price;
• mörderischer Preis cutthroat (ruinously high) price;
• nachbörsliche Preise street (kerb) prices (Br.), outside (curb, US) prices;
• nachfragebedingter Preis demand-led price;
• nachgebende Preise easing (falling, sagging, receding) prices;
• niedriger Preis low price, undercharge;
• äußerst niedrige Preise keen prices;
• niedrigster Preis bottom ( lowest possible, minimum) price, bargain level;
• nomineller Preis nominal price;
• notierter Preis market (quoted, listed, US) value;
• fortlaufend notierter Preis consecutively quoted price;
• obiger Preis above quotation;
• optischer Preis charm price;
• ortsüblicher Preis customary (local) price;
• populäre Preise popular prices;
• psychologische Preise psychological price [point];
• purzelnde Preise tumbling prices;
• reduzierter Preis reduced (short, cut) price;
• äußerst reduzierter Preis lowest [possible] rate;
• reeller Preis fair (moderate) price;
• regulärer Preis regular price;
• regulierter Preis administered price;
• richtiger Preis adequate price;
• rückgängige Preise dropping (sagging, declining) prices;
• rückläufige Preise retrograde (receding, declining, falling, drooping) prices;
• ruinöser Preis ruinous (cutthroat) price;
• saisonbedingter Preis seasonal price;
• in die Höhe schnellende Preise soaring prices;
• ganz schöner Preis smart price (coll.);
• schwacher Preis weak price;
• schwankende Preise varying (fluctuating) prices;
• sinkende Preise sagging (declining, falling) prices;
• solider Preis moderate (fair) price;
• spekulativer Preis speculative price;
• spottbilliger Preis ridiculously low price;
• stabiler Preis steady (stable, settled, stationary, firm, sticky, US) price;
• starrer Preis rigid price;
• stehender Preis fixed price;
• steigende Preise increasing (rising, advancing) prices;
• langsam steigende Preise creeping prices;
• schnell steigende Preise soaring (booming) prices;
• sprunghaft steigende Preise soaring prices;
• subventionierter Preis subsidized (support[ed], pegged) price;
• nicht subventionierter Preis full economic price;
• tatsächlicher Preis actual price;
• tragbarer Preis reasonable price;
• überhöhter Preis class (stiff, coll., excessive, exaggerated, prohibitive) price;
• künstlich überhöhte Preise inflated (artificially high) prices;
• übermäßiger Preis exorbitant price;
• übersetzter Preis exaggerated (overcharged) price;
• üblicher Preis market (current, customary) price, customer charge;
• unabhängiger Preis free price;
• vom Lieferort unabhängiger Preis uniform delivered price (US);
• unangemessener Preis unreasonable price;
• unbescheidener Preis unreasonable price;
• unbeschränkter Preis unlimited price;
• unelastischer Preis rigid price;
• unerhörter Preis fabulous price;
• unerschwinglicher Preis prohibitive price;
• ungebundener Preis free (uncontrolled) price;
• unterschiedliche Preise discriminating prices;
• unterschwelliger Preis submarginal price;
• untragbare Preise prohibitive prices;
• unveränderte Preise unchanged rates (prices);
• unverbindliche Preise prices subject to alteration (without commitment);
• unverschämter Preis steep (outrageous, exorbitant) price;
• völlig unzulänglicher Preis inadequate price;
• verbindlicher Preis operative price;
• [vertraglich] vereinbarter Preis price agreed upon [by arrangement], stipulated (agreed, contract) price;
• vertretbarer Preis comparable price;
• volkstümlicher Preis popular price;
• voller Preis full price;
• vorgeschriebener Preis administered price;
• vorheriger Preis previous price;
• vorteilhafte Preise attractive prices;
• weichende Preise sagging (declining, retroactive, falling) prices;
• wettbewerbsfähiger Preis competitive price;
• willkürlicher Preis arbitrary price;
• zivile Preise moderate (reasonable) prices, moderate charges;
• auf den Höchstpreis zurückgesetzter Preis rollback price (US);
• Preis bei der Anlieferung landed cost;
• Preis für eine doppelseitige Anzeige in Heftmitte center- (centre-, Br.) spread price;
• Preis für vierfarbige Anzeigen 4-colo(u)r rate;
• Preis laut gültigem Anzeigentarif rate-card price;
• Preis bei Barzahlung cash price;
• Preis in Bausch und Bogen allround (overhead) price;
• Preise einschließlich Bedienung (Restaurant) terms inclusive of service;
• Preise unter Berücksichtigung der Qualität prices adjusted to quality;
• Preis frei Bestimmungshafen landed cost (price);
• Preis zur Einführung eines Produktes early-bird price;
• Preis per Einheit unit price;
• Preis für den Endverbraucher price for the ultimate consumer;
• Preise für Endverbraucher incl. Mehrwertsteuer (Mwst.) prices inclusive of VAT;
• Preis ab Erzeuger factory price;
• Preise der Erzeugnisse product (producer’s) prices;
• Preise landwirtschaftlicher Erzeugnisse agricultural (farm) prices;
• Preis ab Fabrik factory-gate price;
• Preis des trockenen Gedecks (Hotel) price of the dinner excluding wine; Preis
• einschließlich Gemeinkosten overhead price;
• Preis frei Grenze (EU) free-to-frontier price;
• Preis für Güter und Dienstleistungen cost of goods and services;
• Preis zweiter Hand secondhand price;
• Preis frei Haus delivered-in price, in-the-mail price;
• Preis einschließlich aller Kosten allround price;
• Preis einschließlich (incl.) sämtlicher Kosten bis zum Schiff, Preis frei Längsseite Schiff free alongside ship price, price free alongside ship;
• Preis ab Lager ex-store price; Preis
• einschließlich Lieferkosten delivered price;
• Preis für künftige Lieferung forward (terminal, Br.) price;
• Preis bei sofortiger Lieferung price ex store, spot quotation;
• Preis eines Markenerzeugnisses brand price;
• Preise verstehen sich einschließlich Mehrwertsteuer prices include value-added tax (VAT);
• Preis für greifbare Mengen spot price;
• Preise bei Mengenabnahme prices shaded for quantities;
• Preis mit Mengenrabatt quantity (multi-unit, Br.) price;
• Preis einschließlich Porto und Verpackung price inclusive of postage and packing;
• Preise für eine Produktfamilie price combination (Br.);
• Preis bei Ratenzahlung hire-purchase (Br.) (time, deferred-payment, US) price;
• Preis außerhalb der Saison off-season price;
• Preis ab Schacht pithead price;
• Preis ab Speicher ex-warehouse price;
• Preis für Stromverbrauch electricity rate;
• Preis pro Stück unit price;
• Preise nach dem Tarif tariff rates;
• Preis für Termingeschäfte futures price (US);
• Preis für Übernachtung und Frühstück price for bed and breakfast;
• Preis unverzollt price ex tax;
• Preis ist Verhandlungssache price is a matter for negotiation;
• Preis ohne Verpackung price excluding packing;
• Preis ab Versandbahnhof at-station price;
• Preise für Vorsteuerabzugsberechtigte prices exclusive of VAT;
• Preis für unverzollte Ware im Zolllager in-bond price;
• Preis auf dem Weltmarkt world price;
• Preis ab Werk price ex works, trade (factory) price;
• Preis unter dem Wert underprice;
• Preis für Wiederverkäufer discount price;
• Preis ab Zeche pithead price;
• Preise in Zeiten der Hochkonjunktur boomtime prices;
• Preise abbauen to cut (reduce) prices;
• Preis abflachen to flatten prices;
• vom Preis abhandeln to obtain a reduction;
• zum alten Preis ablassen to charge the old price;
• Preise absprechen to settle prices;
• jem. einen Preis für etw. abverlangen to charge s. o. a price for s. th.;
• auf die Preise abwälzen to pass on prices;
• vom Preis abziehen to knock off the price;
• Preise angeben to quote (state) prices;
• äußersten Preis angeben to quote the outside price;
• Preise auch in Euro angeben to mark prices also in euros;
• Preise wahrheitsgemäß angeben to state prices truthfully;
• Preise angleichen to adjust prices;
• Preise schrittweise angleichen (EU) to approximate prices progressively;
• Preise anheben to jack up (coll.) (increase) prices;
• Preise anpassen to adjust (align) prices;
• Preis ansetzen to price;
• im Preis aufschlagen to go (run) higher, to put on the price;
• hohe Preise aufzwingen to corner;
• Preis aushandeln to negotiate a price;
• Preis ausmachen to agree upon a price;
• Preis aussetzen to put a premium (prize) on;
• Preis für jds. Kopf aussetzen to put a price on s. one’s head;
• mit einem Preis auszeichnen to distinguish with a prize;
• mit einem höheren Preis auszeichnen to mark up;
• Preise beeinflussen to influence prices;
• seinen Preis beibehalten to hold its price;
• in einem Wettbewerb den ersten Preis bekommen to obtain the first prize in a competition;
• etw. zu einem exorbitanten Preis bekommen to obtain s. th. at a ransom price;
• Preis berechnen to arrive at (calculate) a price;
• alten Preis berechnen to charge the old price;
• jem. einen zu hohen Preis berechnen to overcharge s. o.;
• niedrige Preise berechnen to ask moderate prices;
• Preis bestimmen to fix (go into, determine) a price;
• angemessenen Preis für etw. bezahlen to buy s. th. for what it is worth;
• doppelten Preis bezahlen to pay double the price;
• Preis bieten to offer a price;
• angemessenen Preis bieten to bid a fair price;
• Preise durcheinander bringen to put a crimp in prices (sl.);
• Preis davontragen to carry the day (away the bell), to take the cake;
• Preise drücken to bring (run, beat, coll.) down (bang) prices, to cut off prices;
• Preise einfrieren to freeze prices (US);
• sich auf einen Preis einigen to agree upon a price;
• Preis empfehlen to recommend (suggest) a price;
• sich durch überhöhte Preise den Markt entfremden to price o. s. out of the market;
• Preis erfragen to enquire about the price;
• Preis erhöhen to advance (raise, put up, increase, spike) a price;
• Preise sprunghaft erhöhen to jump prices;
• Preise immer weiter erhöhen to pyramid prices;
• sich nach dem Preis erkundigen to ask (enquire about) the price;
• Preis ermäßigen to bring down (decrease) a price;
• Preis ermitteln to arrive at a price;
• Preis erreichen (erzielen) to realize (obtain, reach) a price;
• bessere Preise erzielen to secure higher prices;
• im Preis fallen to sag in price, to depreciate;
• um den Preis feilschen to haggle over (about) the price;
• Preis festlegen (festsetzen, feststellen) to price, to quote (determine, make, arrive at, ascertain, name, fix, lay down) a price, to tariff;
• Preis amtlich festlegen (festsetzen) to establish a price;
• Preise entsprechend dem amtlichen Preisindex festsetzen to gear prices to formulas based on government price indexes;
• als Preis fordern to charge (name) a price, to tax (US);
• nach dem Preis fragen to enquire about (ask) the price;
• Preise freigeben to release (decontrol) prices;
• Preis genehmigen to approve of a price;
• Preis gewinnen to obtain (win) a prize;
• ersten Preis auf einer Landwirtschaftsausstellung gewinnen to take the first prize at an agricultural show;
• höchste Preise bei einem Wettbewerb gewinnen to win top hono(u)rs in a competition;
• seinen Preis haben to have a certain value;
• Auswirkungen auf die Preise haben to have repercussions on prices;
• verschiedene Preise haben to differ in price;
• auf Preise halten to stick to prices;
• sich weitgehend an die festgesetzten Preise halten to keep as near as possible to the prices quoted;
• sich im Preis halten to hold up its price;
• Preis auf einer amtlich festgesetzten Höhe halten to freeze a price (US);
• Preise niedrig halten to keep prices down, to hold down prices
• Preise stabil halten to hold the line on prices;
• Preis herabdrücken to bring (force) down (depress, send, squeeze down) the price;
• Preis herabsetzen to abate (sink, bring down, mark down) a price, to cheapen;
• Preise stark herabsetzen to chop prices;
• Preise stillschweigend herabsetzen to cut prices on the quiet;
• Preis heraufsetzen to put up (increase) a price;
• Preise herauftreiben to jump up prices;
• Preise herunterdrücken to bring (force, send, squeeze) down (screw) prices;
• mit dem Preis heruntergehen to reduce the price;
• Preis herunterhandeln to get a price reduced, to beat down a price (coll.);
• Preise hinaufschrauben to level (screw, send) up prices, to rig the market;
• Preise hinauftreiben to boost prices;
• Preise hochhalten to keep prices up;
• Preis hochschrauben to screw up (lift) prices;
• Preise hochtreiben to boost (puff up) prices, to bull (rig, Br.) the market;
• sich einen Preis holen to land a prize (coll.);
• Preis kalkulieren to arrive at (make out, calculate) a price;
• Preise schärfstens kalkulieren to cut prices to the minimum;
• Preis sehr vorsichtig kalkulieren to establish a price at a low level;
• zu festen Preisen kaufen to buy firm (on the scale);
• etw. zu herabgesetzten Preis kaufen to buy s. th. at a bargain;
• unter Preis kaufen to underbuy;
• völlig unsinnigen Preis kosten to cost prohibitively high;
• Preise lenken to control prices;
• unter dem Preis losschlagen to sell under value, to let go under price;
• zu jedem Preis losschlagen to sell at a sacrifice;
• Preis mindern to reduce a price;
• [vom] Preis nachlassen to take off the (make an allowance upon, make a reduction in, abate a) price;
• Preis nennen to indicate (name) a price;
• mit der Ladenkasse den Preis notieren to ring up the price;
• Preis realisieren to obtain a price;
• Preis reduzieren to lower (reduce) a price;
• Preis regulieren to control a price;
• nicht auf den Preis sehen not to consider the price;
• mit einem Preis einverstanden sein to be willing to pay a price;
• im Preis konkurrenzfähig sein to be competitively priced;
• Preis senken to lower (reduce) a price;
• Preis drastisch senken to slash a price dramatically;
• Preise durch Subventionsmaßnahmen senken to roll back prices (US);
• im Preise sinken to look down[wards], to run off;
• Preise stabilisieren to stabilize prices;
• im Preis stehen to be worth;
• hoch im Preis stehen to command a high price;
• im Preis steigen to increase (advance, enhance, go up) in price, to get (run) up, to bull;
• im Preis steigern to raise price;
• Preise stützen to peg (buttress, support, US) prices;
• Preise in die Höhe treiben to drive up the prices, to bid up [prices], to rig the market;
• Preise überbieten to outbid prices;
• amtlich festgelegten Preis überschreiten to sell s. th. above the established price;
• Preise unterbieten (verderben) to undercut (cut s. one’s) prices;
• Preis vereinbaren to agree upon (negotiate) a price;
• über einen Preis verhandeln to negotiate a price;
• zu einem festen Preis verkaufen to sell at a fixed price;
• etw. zum halben Preis verkaufen to sell s. th. half-price;
• zu höheren als den amtlich festgesetzten Preisen verkaufen to sell above the established prices;
• zu niedrigerem Preis verkaufen to sell under value, to undersell;
• über Preis verkaufen to sell s. th. above the established price;
• unter Preis verkaufen to sell under price;
• zu einem vernünftigen Preis verkaufen to sell at a reasonable rate;
• Preis verlangen to demand a price;
• zu hohen Preis verlangen to overprice;
• während der Saison enorm hohe Preise verlangen to stick it on during the busy season;
• zu hohe Preise für eine Lieferung verlangen to overcharge goods;
• mit einem Preis versehen to price;
• Preise verteilen to distribute (present) the prizes;
• im Preise billiger werden to decline in price;
• zu wettbewerbsfähigen Preisen von der landwirtschaftlichen Bevölkerung erzeugt werden to be produced at competitive prices by the farming population;
• durch hohe Preise vom Markt verdrängt werden to be priced out of the market;
• ermäßigte Preise durch große Umsätze wettmachen to sell at a low price and recoup o. s. by large sales;
• vollen Preis zahlen to pay full fare;
• im Preis zurückgehen to be on the decline;
• Preise gelten nur bei postwendender Bestellung prices valid subject to immediate acceptance;
• Frühstück ist im Preis einbezogen the terms are inclusive of breakfast;
• die Preise sind ins Bodenlose gesunken the bottom has fallen out of the market;
• der Preis spielt keine Rolle price is no object;
• der Preis unterliegt einem Rabatt von fünf Prozent the price is subject to a discount of five percent;
• Preise ziehen heftig (kräftig) an prices rise sharply;
• Preisabbau price cut, cut in (cutting of, fall in, decline in, reduction of, lowering of) prices;
• Preisabfall decline in prices;
• Preis abkommen, Preisabmachung price[-fixing] agreement;
• staatliches Preisabkommen price code (Br.);
• Preis- und Förderungsabkommen (OPEC) agreement on pricing and production;
• Preisabnahme fall (drop, decline) in prices;
• Preisabrede price [-fixing] agreement, pricing arrangement;
• Preisabschlag discount, allowance, price deduction (reduction), abatement;
• jem. einen Preisabschlag einräumen (gewähren) to allow a reduced price to s. o., to make an allowance on the (a reduction in) price;
• durchschnittlicher Preisabschlag von 3% bei hundert Grundnahrungsmitteln erzwingen to trim 3% on average off the prices of some 100 basic items;
• Preisabschwächung easing (sagging) of prices, price weakness;
• Preisabsprache price agreement (arrangement, scheme), (Kartell) price fixing;
• verbotene Preisabsprache illegal price fixing;
• Preisabstand disparity in prices, margin;
• Preisabstufung graduation of prices;
• Preisabweichung price (value) variance, price difference;
• Preisaktion price action;
• Preisänderung price change (variance, modifications, alterations), alteration in price;
• Preisänderungen vorbehalten subject to alterations, prices subject to change without notice;
• relative Preisänderung proportionate change in price;
• Preisänderungsklausel repricing clause;
• Preisänderungsmitteilung price-change slip;
• Preisanfrage inquiry as to price, price inquiry, request for quotation. -
15 rückläufig
rückläufig adj 1. BÖRSE depressed, shrinking; 2. GEN downward; 3. WIWI declining* * *--------: nicht rückläufig< Börse> undepressed* * *rückläufig
on the decrease, (Konjunktur) recessional, downward, retrograde, (Kurse, Nachfrage) declining, falling-off;
• rückläufig sein to be downward, to be on the decrease;
• rückläufige Bewegung downward (retrograde) movement;
• rückläufige Bewegung der industriellen Fertigung decline in industry;
• rückläufige Binnenkonjunktur domestic business slowdown;
• rückläufige Konjunktur business slump;
• rückläufige Konjunkturbewegung decline in business activity, business (economic) downturn;
• rückläufige Konjunkturerwartungen decline in business confidence;
• rückläufige Konjunkturphase depression (slump) period;
• rückläufiger Konjunkturzyklus down cycle;
• rückläufige Kurse declining market;
• rückläufige Marktbewegung downturn in the market;
• rückläufige Ölbezüge decline in oil purchases;
• rückläufige Preise falling (drooping) prices;
• rückläufige Produktion falling production;
• rückläufige Reserven fall in reserves;
• rückläufige Tendenz downward tendency;
• rückläufiger Umsatz drop in sales. -
16 Fall
Fall m 1. BÖRSE, FIN, WIWI drop, fall (von Kurs); 2. GEN case, instance, occasion (Umstand); 3. POL downfall (einer Regierung); 4. RECHT case (gerichtlich) • auf keinen Fall GEN on no account • in diesem Fall GEN in this case, in this instance* * *m 1. <Börse, Finanz, Vw> von Kurs drop, fall; 2. < Geschäft> Umstand case, instance, occasion; 3. < Pol> einer Regierung downfall; 4. < Recht> gerichtlich case ■ auf keinen Fall < Geschäft> on no account ■ in diesem Fall < Geschäft> in this case, in this instance* * *Fall
event, cause, matter, affair, (Börsenkurs) decline, fall, (Preise) decline, decrease, fall, (Rechtsfall) case;
• im Fall der Inanspruchnahme in case of implementation;
• im Fall der Unzustellbarkeit in case of non-delivery;
• von Fall zu Fall on a case-by-case basis;
• betreffender Fall case in point;
• innerhalb der Zuständigkeit liegender Fall case within the purview;
• plötzlicher Fall (Börse) drop, plunge;
• streitiger (strittiger) Fall case under dispute;
• vereinzelter Fall isolated case (instance);
• in den Bestimmungen nicht vorgesehener Fall case unprovided for by the rules;
• vorgetragener Fall case stated (Br.);
• vorliegender Fall individual case, case in question (under review);
• wichtiger Fall watershed case;
• Fall der Berliner Mauer collapse of the Berlin Wall;
• einheimischer Fall von Rinderwahn indigenous case of BSE;
• Antrag zu Fall bringen to defeat a motion;
• Gesetz[entwurf] zu Fall bringen to swamp (kill) a bill (US);
• Klage zu Fall bringen to quash an action;
• Regierung zu Fall bringen to overthrow a government;
• j. wirtschaftlich zu Fall bringen to ruin s. o.;
• Fall verhandeln to sit in judgment on a case;
• Fallbearbeitung handling of a case.
aufgreifen, Fall
to move into a case;
• Vorschlag aufgreifen to take up a suggestion. -
17 ermäßigen
I v/t reduce, lower, cut* * *to diminish; to reduce; to moderate; to decrease* * *er|mä|ßi|gen [Eɐ'mɛsɪgn] ptp ermäßigt1. vtto reduce2. vrto be reduced* * *er·mä·ßi·gen *I. vt▪ ermäßigt reducedII. vrbei Kindern unter 12 Jahren ermäßigt sich der Eintritt there is a reduction for children under the age of 12* * *1.transitives Verb reduce2.reflexives Verb be reduced* * *A. v/t reduce, lower, cutauf +akk to;um by)* * *1.transitives Verb reduce2.reflexives Verb be reduced* * *v.to abandon ship expr.to reduce v. -
18 erniedrigen
I v/t2. (reduzieren) lower3. MUS. flattenII v/refl demean o.s. ( vor jemandem in front of s.o.); sich ( dazu) erniedrigen, etw. zu tun lower o.s. ( oder stoop) to do s.th.; BIBL. erhöhen* * *to decrease; to debase; to degrade; to lower; to abase; to humiliate; to level down; to humble;sich erniedrigento demean* * *er|nied|ri|gen [ɛɐ'niːdrɪgn] ptp erniedrigt1. vt(= demütigen) to humiliate; (= herabsetzen) to degrade; (MUS) to flatten, to flat (US)2. vrto humble oneself; (pej) to demean or lower oneself* * *1) (to disgrace or make contemptible: He felt degraded by having to ask for money.) degrade2) (to make (someone) feel ashamed: He was humiliated to find that his girlfriend could run faster than he could.) humiliate* * *er·nied·ri·gen *[ɛɐ̯ˈni:drɪgn̩]vt1. (demütigen)▪ jdn/sich \erniedrigen to degrade sb/oneself, to demean sb/oneself2. MUS▪ etw \erniedrigen to give sth a flatter tone, to play sth less sharp* * *transitives Verb humiliatesich [selbst] erniedrigen — lower oneself
* * *A. v/t2. (reduzieren) lower3. MUS flattenB. v/r demean o.s. (vor jemandem in front of sb);* * *transitives Verb humiliatesich [selbst] erniedrigen — lower oneself
* * *v.to abase v.to belittle v.to decrement v.to humiliate v.to vulgarise (UK) v.to vulgarize (US) v. -
19 Arbeitszeit
Arbeitszeit f GEN, PERS hours of work, working hours, working time • Arbeitszeit erfassen IND, PERS clock in, clock on • Arbeitszeit registrieren IND, PERS clock in, clock on • außerhalb der normalen Arbeitszeiten PERS unsocial hours (Arbeit, Überstunden) • lange Arbeitszeiten haben PERS have long working hours, work long hours • während der Arbeitszeit PERS during working hours* * *f <Geschäft, Person> hours of work, working hours, working time ■ Arbeitszeit registrieren < Ind> clock in, clock on ■ außerhalb der normalen Arbeitszeiten < Person> Arbeit, Überstunden unsocial hours* * *Arbeitszeit
working hours (period, time), job time, hours of employment, spell, (Fahrerzeugführer) one-duty time (US), (Betrieb) operating time, (Maschine) machining time, run, (Produktion) period of production, (für einzelnes Stück) time spent on a job;
• in der Arbeitszeit in the course of one’s employment;
• während der Arbeitszeit during working hours;
• benötigte Arbeitszeit length of time needed for a job;
• betriebliche Arbeitszeit company time;
• durchgehende Arbeitszeit continuous operations (process);
• effektive Arbeitszeit actual hours of work;
• tariflich festgelegte Arbeitszeit nominal (standard) hours;
• festgesetzte Arbeitszeit scheduled hours of work;
• garantierte Arbeitszeit guaranteed employment;
• unmittelbar geleistete Arbeitszeit direct labo(u)r;
• gestaffelte Arbeitszeit staggered hours, staggering of hours;
• gleitende Arbeitszeit staggering of hours, flexible working hours (arrangement), flextime (Br.);
• lange Arbeitszeit long hours;
• nachgeholte Arbeitszeit make-up work;
• normale (regelmäßige) Arbeitszeit straight time (US);
• reguläre Arbeitszeit set working time;
• reine Arbeitszeit hours actually worked;
• tägliche Arbeitszeit working day;
• tarifliche Arbeitszeit collectively agreed worktime (working hours);
• verkürzte Arbeitszeit part-time employment, short (part) time, reduced working hours;
• vertragliche (vertraglich vereinbarte) Arbeitszeit contract[ual] hours of work;
• volle Arbeitszeit full time;
• nach dem Tarif vorgesehene Arbeitszeit nominal hours;
• Arbeitszeit mit Überstunden overtime;
• Arbeitszeiten anpassen to adjust the working hours;
• Arbeitszeit registrieren to clock, to keep time;
• Arbeitszeit verkürzen to shorten one’s working time, to reduce hours;
• Arbeitszeitabkommen hours convention (US);
• Arbeitszeitausfall man-hours lost;
• Arbeitszeitbeschränkung limitation of hours;
• Arbeitszeiterfassung working-time record;
• Arbeitszeitermittlung work measurement;
• Arbeitszeitkontrolleur timekeeper, timetaker, check clerk (US);
• Arbeitszeitmodelle working-time models (arrangements, schemes);
• Arbeitszeitordnung working-time regulations;
• gleitender Arbeitszeitplan flexible roster;
• bewegliches Arbeitszeitprogramm flexible schedule;
• Arbeitszeitrechtsgesetz Working Hours Act;
• bewegliche Arbeitszeitregelung flexible time agreement;
• Arbeitszeitverkürzung shortening of one’s working hours (time), short time, decrease in hours of work, reduction of working hours (US);
• Arbeitszeitverlängerung lengthening of working hours;
• Arbeitszeit verlust broken time. -
20 herabsetzen
herabsetzen v 1. GEN belittle, disparage (Person); 2. RECHT abate; 3. V&M reduce, cut (Preise); 4. WIWI bring down, lower (Inflationsrate)* * *v 1. < Geschäft> Person belittle, disparage; 2. < Recht> abate; 3. <V&M> Preise reduce, cut; 4. <Vw> Inflationsrate bring down, lower* * *herabsetzen
(ermäßigen) to lower, to reduce, to make a reduction, to depress, to bring down, to abate, to diminish, to cut [down], (Preise) to cut, (schmähen) to disparage;
• seine Ausgaben herabsetzen to cut down one’s expenses;
• beruflich herabsetzen to disparage in a profession;
• Diskont[satz] herabsetzen to lower (reduce, cut) the discount (bank, Br., rediscount, US) rate;
• Geschwindigkeit herabsetzen to slow down, to decrease (cut) speed;
• [Grund]kapital herabsetzen to reduce (Br.) (write down) the capital;
• Kaufpreis herabsetzen to abate the purchase price;
• Listenpreise allmählich herabsetzen to shade list prices;
• Löhne herabsetzen to nibble;
• Mindestdiskontsatz herabsetzen to cut the prime (US) (minimum lending rate, Br.);
• Preis herabsetzen to lower the price;
• Preise stark herabsetzen to chop prices;
• Produktion herabsetzen to curtail (curb) production;
• scharf herabsetzen to scale down;
• jds. Spesensatz herabsetzen to cut down expenses (expenditure);
• Steuerfreibetrag herabsetzen to reduce the tax credit rate (US);
• Steuern herabsetzen to reduce taxes;
• Tarif herabsetzen to cut the rates;
• im Wert herabsetzen to lessen, to depress, to depreciate;
• Zinssatz herabsetzen to lower the rate of interest.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Statement of Gen. H. Norman Schwarzkopf — May 11, 1993Statement of Gen. H. Norman Schwarzkopf, USA (Ret.)(112) service Whether we like it or not, in my years of militaryI have experienced the fact that the introductionof an open homosexual into a small unit immediatelypolarizes that unit … Wikipedia
di|a|be|to|gen|ic — «DY uh BEE tuh JEHN ihk», adjective. that produces diabetes: »The diabetogenic hormone seems to decrease sugar metabolism and, thus, is directly antagonistic to insulin (A. M. Winchester) … Useful english dictionary
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
ALIYAH AND ABSORPTION — GENERAL SURVEY Introduction Aliyah, ascension or going up, is the coming of Jews as individuals or in groups, from exile or diaspora to live in the Land of Israel. Those who go up for this purpose are known as olim – a term used in the Bible for… … Encyclopedia of Judaism
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period … Encyclopedia of Judaism
Reelin — is a protein found mainly in the brain, but also in the spinal cord, blood and other body organs and tissues. Reelin is crucial for regulating the processes of neuronal migration and positioning in the developing brain.Besides this important role … Wikipedia
Iraq War — This article is about the war that began in 2003. For other uses, see Iraq War (disambiguation). Further information: 2003 invasion of Iraq and Post invasion Iraq … Wikipedia
Entropy — This article is about entropy in thermodynamics. For entropy in information theory, see Entropy (information theory). For a comparison of entropy in information theory with entropy in thermodynamics, see Entropy in thermodynamics and information… … Wikipedia