-
1 Erfolg
ɛr'fɔlkmsuccès mErfolg versprechend — prometteur, promis au succès
ErfolgErfọlg [ε495bc838ɐ̯/495bc838'fɔlk] <-[e]s, -e>succès Maskulin; Beispiel: mit etwas/bei jemandem keinen Erfolg haben ne pas avoir de succès avec quelque chose/auprès de quelqu'un; Beispiel: viel Erfolg! bonne chance! -
2 Erfolg
, e (m.)succès (m.) -
3 Erfolg
effet mréussite fsuccès m -
4 Erfolg haben
réussir -
5 Dauerbrenner
'dauərbrɛnərm1) ( Thema) thème qui reste actuel m2) ( Erfolg) succès durable mDauerbrennerDd73538f0au/d73538f0erbrenner <-s, ->2 (umgangssprachlich: Erfolg) succès Maskulin; Beispiel: der Film war ein Dauerbrenner le film a fait un tabac -
6 eilen
'aɪlənvse presser, se dépêchereilen136e9342ei/136e9342len ['e39291efai/e39291eflən]1 sein Beispiel: nach Hause eilen se dépêcher de rentrer; Beispiel: durch die Straßen eilen courir dans les rues -
7 Chance
'ʃãsəfchance fChanceChance ['∫ã:s(ə)] <-, -n>1 (Möglichkeit) chance Feminin; Beispiel: keine Chance ungenutzt lassen ne pas laisser passer sa chance3 Plural (Aussichten) chances Feminin Plural; Beispiel: die Chancen auf einen Erfolg les chances de succès; Beispiel: wie stehen die Chancen? (umgangssprachlich) comment ça se présente? -
8 Durchbruch
'durçbruxm1) ( Öffnung) percement m, percée f2) ( fig) percée fzum Durchbruch kommen — percer, éclater
3) MED rupture fDurchbruchDụ rchbruch1 (Erfolg) percée Feminin; Beispiel: sein Durchbruch zur Spitze son pas décisif vers la tête; Beispiel: einer S. Dativ zum Durchbruch verhelfen permettre à quelque chose de percer3 kein Plural (das Hindurchkommen) eines Zahnes percée Feminin; Beispiel: zum Durchbruch kommen Eifersucht se faire jour -
9 Errungenschaft
ErrungenschaftErrụ ngenschaft [ε495bc838ɐ̯/495bc838'r62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋən∫aft] <-, -en>1 (Erfolg) conquête Feminin; Beispiel: die neuesten Errungenschaften der Technik les toutes dernières nouveautés Feminin Plural techniques -
10 Schlüssel
-
11 Treffer
'trɛfərm1) coup au but m, projectile bien placé m2) ( fig) coup heureux m, coup de chance mTreffer -
12 Volltreffer
-
13 Zuspruch
-
14 Zustandekommen
-
15 bedeutend
bə'dɔytəntadjimportant, considérablebedeutendbed337939bdeu/337939bdtendI AdjektivII Adverb(beträchtlich) nettement -
16 bringen
'brɪŋənv irr1) apporter, porter, amener, mener2) ( Gewinn) rapporter3) ( begleiten) mettre, accompagner4) ( veröffentlichen) publier, faire paraîtrebringen1 apporter2 (servieren) servir3 (wegbringen) [ap]porter6 (begleiten) Beispiel: jemanden nach Hause bringen ramener quelqu'un à la maison; Beispiel: jemanden zur Tür bringen [r]accompagner quelqu'un à la porte7 (darbieten) Beispiel: etwas bringen Artist, Theater présenter quelque chose; Kino passer quelque chose; Schauspieler jouer quelque chose; Fernsehen diffuser quelque chose8 (veröffentlichen) publier10 (schicken, versetzen) Beispiel: jemanden vor Gericht bringen mener quelqu'un devant le tribunal; Beispiel: jemanden in Bedrängnis bringen mettre quelqu'un dans l'embarras11 (rauben) Beispiel: jemanden um den Schlaf bringen empêcher quelqu'un de dormir; Beispiel: du wirst mich noch um den Verstand bringen tu me feras perdre la tête12 (lenken) Beispiel: das Gespräch auf jemanden/etwas bringen amener la conversation sur quelqu'un/quelque chose14 (umgangssprachlich: hin-, wegbekommen) Beispiel: etwas nicht von der Stelle bringen ne pas arriver à bouger quelque chose15 (bewegen) Beispiel: jemanden dazu bringen etwas zu tun amener quelqu'un à faire quelque chose; Beispiel: jemanden so weit bringen, dass er aufgibt forcer quelqu'un à céder16 (bewerkstelligen) Beispiel: jemanden zum Weinen bringen faire pleurer quelqu'un; Beispiel: etwas durcheinander bringen; (in Unordnung bringen) déranger quelque chose; (verwechseln) confondre quelque chose17 (erreichen) Beispiel: sie brachte es auf 105 Jahre elle a atteint 105 ans; Beispiel: es auf eine Zwei in Deutsch bringen ≈ réussir à avoir un quinze en allemand19 (umgangssprachlich: machen) Beispiel: das kannst du doch nicht bringen! tu vas pas faire ça!25 (fertig bringen) Beispiel: es nicht über sich Akkusativ bringen etwas zu tun ne pas pouvoir se résoudre à faire quelque chose -
17 durchkommen
'durçkɔmənv irr1) parvenir2) ( finanziell) arriver3) ( sich zurechtfinden) trouver son chemin4) ( hervorragen) percerDie Zähne kommen durch. — Les dents percent.
5)6) ( bestehen) passer7) ( überleben) guérir, en réchapperdurchkommendụrch|kommen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçkɔmən]2 (passieren) pouvoir passer4 (in Erscheinung treten) Beispiel: bei jemandem durchkommen Eifersucht se faire sentir chez quelqu'un5 (Erfolg haben) Beispiel: bei jemandem mit etwas durchkommen avoir du succès avec quelque chose auprès de quelqu'un; Beispiel: mit Englisch kommt man überall durch avec l'anglais on passe partout6 (Prüfung bestehen) réussir7 (umgangssprachlich: überleben) s'en tirer -
18 durchschlagend
durchschlagenddụ rchschlagend ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç∫la:gənt] -
19 fortkommen
'fɔrtkɔmənv irr1) ( wegkommen) réussir à partir2) ( vorankommen) avancer, réussirfortkommenfọrt|kommen2 (Erfolg haben) avancer -
20 gebührend
gə'byːrəntadjdû, approprié, convenablegebührendgeb496f99fdü/496f99fdhrendI Adjektiv1 Achtung, Respekt dû(due)2 Abstand approprié(e)II AdverbBeispiel: sein Erfolg wurde gebührend gefeiert son succès fut dûment fêté
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Erfolg. — Erfolg. Das Erfolgserlebnis hängt weniger von der absoluten Höhe der Leistung als vielmehr von ihrer Übereinstimmung mit den selbst gesetzten Erwartungen (Anspruchsniveau) ab. Liegt die Leistung unter dem erwarteten Niveau, so wird dies als… … Universal-Lexikon
Erfolg — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Folge • Ergebnis Bsp.: • Agatha Christie hatte großen Erfolg als Schriftstellerin. • Das Ozonloch ist die Folge langjähriger Luftverschmutzung. • Welch erfolgreiches Jahr! … Deutsch Wörterbuch
Erfolg — ↑Effekt, ↑Evenement, ↑Fortuna, ↑Fortune, ↑Resultat, ↑Triumph … Das große Fremdwörterbuch
Erfolg — Sm std. (17. Jh.) Stammwort. Rückbildung zu erfolgen erreichen, erlangen ; vielleicht unter dem Einfluß von frz. succéder und succès. folgen. deutsch s. folgen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Erfolg — Erfolg, erfolgen, erfolglos, erfolgreich ↑ folgen … Das Herkunftswörterbuch
Erfolg — Der Begriff Erfolg bezeichnet das Erreichen selbst gesetzter Ziele.[1] Das gilt sowohl für einzelne Menschen als auch für Organisationen. Bei Zielen kann es sich um eher sachliche Ziele wie zum Beispiel Einkommen oder um emotionale Ziele wie zum… … Deutsch Wikipedia
Erfolg — Bilanzaufstellung; Bilanz; Jahresabschluss; Ergebnis; Heil; Gelingen; Fortuna; Lorbeeren; gute Neuigkeit; Aufsteller (schweiz.); positive Über … Universal-Lexikon
Erfolg — Der Erfolg ist keiner der Namen Gottes. «Martin Buber» Das Geheimnis des Erfolges ist die Beständigkeit des Ziels. «Benjamin Disraeli [1804 1881]; brit. Politiker» Die Höhe eines Lebens wird nicht erreicht, damit man sich hinaufsetzt, sondern… … Zitate - Herkunft und Themen
Erfolg — Er·fọlg der; (e)s, e; 1 das positive Ergebnis (oder Ziel), das man haben wollte (und erreicht hat) ↔ Misserfolg <etwas ist ein großer, guter, schöner, voller, zweifelhafter Erfolg; mit etwas Erfolg haben, Erfolg (bei jemandem) haben; einen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erfolg — der Erfolg, e (Grundstufe) gutes Gelingen einer Sache, Gegenteil zu Misserfolg Beispiele: Das Buch war ein großer Erfolg. Der Erfolg hat unsere Erwartungen übertroffen. Kollokation: einen Erfolg erzielen … Extremes Deutsch
Erfolg — der Erfolg, e 1. Der Film war ein großer Erfolg. 2. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Prüfung … Deutsch-Test für Zuwanderer