-
1 Neutrum
-
2 das
artledas1dạs1 [das]bestimmt, Neutrum, Nominativ und Akkusativ Einzahl, le/la; Beispiel: das kleine Mädchen la petite fille; Beispiel: das Arbeiten le travail; Beispiel: das Schöne le beau————————das2dạs2 [das]I Pronomendemonstrativ, Neutrum, Nominativ und Akkusativ Einzahl; Beispiel: das Kind da cet enfant-là; Beispiel: was ist denn das da? qu'est-ce que c'est que ça?II Pronomenrelativ, Neutrum, Nominativ Einzahl, qui; Beispiel: ein Pferd, das nicht gehorcht un cheval qui n'obéit pasrelativ, Neutrum, Akkusativ Einzahl, que; Beispiel: ein Kind, das alle mögen un enfant que tous apprécient -
3 dem
deːmartau, à laIch gebe dem Mädchen ein Buch. — Je donne un livre à la fille.
dem1d71e23ca0e/71e23ca0m1 [de:m]I Artikel1 Beispiel: von dem Nachbarn sprechen parler du voisin; Beispiel: sie folgte dem Mann elle suivit l'homme; Beispiel: er gab dem Großvater den Brief il donna la lettre à son grand-père2 (umgangssprachlich: in Verbindung mit Eigennamen) Beispiel: ich werde es dem Frank sagen je le dirai à FrankII Artikelbestimmt, Neutrum, Dativ Einzahl von siehe das1; Beispiel: von dem Kind sprechen parler de l'enfant; Beispiel: an dem Fenster klopfen frapper à la fenêtre; Beispiel: die Frau auf dem Foto la femme sur la photo————————dem2d71e23ca0e/71e23ca0m2 [de:m]I Pronomendemonstrativ, maskulin, Dativ Einzahl von siehe der2, I. ce/cette; Beispiel: zeig deine Eintrittskarte dem Mann da! présente ton billet d'entrée à ce monsieur-là!II Pronomendemonstrativ, Neutrum, Dativ Einzahl von siehe das2; Beispiel: möchtest du mit dem Plüschtier hier spielen? veux-tu jouer avec cette peluche-là?relativ, maskulin, Dativ Einzahl von siehe der2, I.; Beispiel: der Kollege, dem ich den Brief geben soll le collègue à qui je dois donner la lettre; Beispiel: der Freund, mit dem ich mich gut verstehe l'ami avec qui je m'entends bienIV Pronomenrelativ, Neutrum, Dativ Einzahl von siehe das2, II.; Beispiel: das Kind, dem dieses Spielzeug gehört l'enfant à qui appartient ce jouet -
4 Brathähnchen
Brathähnchen<-s, -[n]> Substantiv Neutrum -
5 Buffet
BuffetBuffet [bc6e631d8y/c6e631d8'fe:] <-s, -s> Substantiv Neutrum , Büffet [bc6e631d8y/c6e631d8'fe:]<-s, -s> Substantiv Neutrum -
6 Geschick
-
7 Gummi
'gumim/ngomme fGummi1Gụmmi1 ['g62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mi] <-s, -[s]>(Material) caoutchouc Maskulin————————Gummi2Gụmmi2 ['g62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mi] <-s, -s>————————Gummi3Gụmmi3 ['g62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mi] <-s, -s>(umgangssprachlich: Gummiband) élastique Maskulin -
8 Halfter
'halftərm/n1)(PferdeHalfter) — licol m, licou m
2) ( für Pistole) gaine fHalfter1Hạlfter1 ['halft3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->(Teil des Geschirrs) licou Maskulin————————Halfter2 -
9 Insektenbekämpfungsmittel
Insektenbekämpfungsmittelinsecticide Maskulin -
10 J
-
11 Jus
Jus1J184d30bau/184d30bas1 [ju:s]————————Jus2Jus2 [ʒy:] <->die Schweiz jus Maskulin de fruit -
12 Mal
maːln1) ( Zeichen) signe m, marque f2) ( Zeitpunkt) fois fmit einem Mal — tout d'un coup/soudain/tout à coup
von Mal zu Mal — d'une fois sur l'autre/à chaque fois un peu plus
ein für alle Mal(e) — une fois pour toutes/en un mot comme en cent
jedes Mal — chaque fois/toutes les fois (que)
ein paar Mal — quelquefois/ plusieurs fois
Mal1Mc1bb8184a/c1bb8184l1 [ma:l] <-[e]s, -e>fois Feminin; Beispiel: das erste/letzte Mal la première/dernière fois; Beispiel: es ist das letzte Mal, dass... c'est la dernière fois que...; Beispiel: beim ersten Mal la première fois; Beispiel: zum ersten Mal pour la première fois; Beispiel: jedes Mal chaque fois; Beispiel: jedes Mal, wenn... chaque fois que...; Beispiel: das eine oder andere Mal de temps en temps; Beispiel: von Mal zu Mal [à] chaque fois; Beispiel: ein für alle Mal une fois pour toutesWendungen: mit einem Mal tout d'un coup————————Mal2Mc1bb8184a/c1bb8184l2 [ma:l] <-[e]s, -e> -
13 Nappa
Nappacuir Maskulin souple -
14 Teil
taɪlmpartie f, part f, morceau msich seinen Teil denken — avoir son idée, se faire son opinion
Teil1T136e9342ei/136e9342l1 [te39291efai/e39291efl] <-[e]s, -e>2 (Anteil) part Feminin; Beispiel: zu gleichen Teilen à parts égales; Beispiel: ich für meinen Teil en ce qui me concerne, quant à moi————————Teil2T136e9342ei/136e9342l2 [te39291efai/e39291efl] <-[e]s, -e>eines Geräts pièce Feminin -
15 Tempo
'tɛmpon1) ( Geschwindigkeit) vitesse fTempo machen — accélérer, appuyer sur le champignon (fam)
2) ( Gang) allure f3) MUS tempo m, cadence fTempo11 vitesse Feminin; Beispiel: mit hohem/niedrigem Tempo à grande/petite vitesse; Beispiel: [ein bisschen] Tempo! (umgangssprachlich) et que ça saute!————————Tempo2Tẹmpo®2 ['tεmpo] <-s, -s> -
16 Terminal
'tœrminəlm1) ( im Flughafen) terminal m, aérogare m2) INFORM terminal mTerminal1Terminal1 ['tø:495bc838ɐ̯/495bc838minəl, 'tə:mɪnəl] <-s, -s>Informatik terminal Maskulin————————Terminal2Terminal2 ['tø:495bc838ɐ̯/495bc838minəl, 'tə:mɪnəl] <-s, -s>Luftfahrt, Seefahrt terminal Maskulin -
17 Tuch
tuːxn1) ( Lappen) chiffon mein rotes Tuch für jdn sein (fig) — hérisser qn, faire hérisser les poils à qn, être la bête noire de qn
2) ( Stoff) serviette f, torchon m3) ( Halstuch) écharpe f, fichu mTuch1T184d30bau/184d30bach1 [tu:x, Plural: 'ty:ç3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Tcf7eb89aü/cf7eb89acher>————————Tuch2T184d30bau/184d30bach2 [tu:x] <-[e]s, -e> -
18 Verband[s]material
Verband[s]materialpansements Maskulin Plural -
19 des
dɛsartdudesdẹs [dεs]I Artikelbestimmt, maskulin o Neutrum, Genitiv Einzahl von siehe der1, I., das I. du/de la; Beispiel: der Name des Hundes le nom du chienII Pronomendemonstrativ, maskulin o Neutrum, Genitiv Einzahl von siehe der2, I., das II. de ce/de cette; Beispiel: der Name des Kindes le nom de cet enfant -
20 A
AA , a [a:]<-, -> Substantiv NeutrumWendungen: das A und [das] O einer S. Genitiv l'essentiel Maskulin de quelque chose; von A bis Z (umgangssprachlich) de A à Z
См. также в других словарях:
Neutrum — Sn erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. neutrum keines von beiden (l. ne + l. utrum welcher von beiden ); dieses eine Lehnübersetzung von gr. oudéteron. Mit diesem ist eigentlich Zwitter gemeint (weil sich das Neutrum auf Maskulinum + … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
neutrum — nèutrum m DEFINICIJA gram. srednji gramatički rod [ovo polje; to selo; imenica u neutrumu] ETIMOLOGIJA lat. neutrum: nijedno … Hrvatski jezični portal
Neutrum — »sächliches Geschlecht; sächliches Substantiv«: Der grammatische Ausdruck wurde im 18. Jh. aus gleichbed. lat. neutrum (genus) entlehnt. Dies ist die substantivierte sächliche Form von lat. neuter (< ne uter) »nicht einer von beiden, keiner… … Das Herkunftswörterbuch
neutrum — лат. (нэутрум) средний род (в грамматике). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Neutrum — (lat., keins von Beiden), 1) Wort, welches dem Geschlecht nach weder Masculinum noch Femininum ist, sondern beide Geschlechter begreift, z.B. das Schwein (der Eber u. die Sau); das Gesinde (der Knecht u. die Magd) od. etwas Unpersönliches od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Neutrum — (lat., »keins von beiden«), Bezeichnung des grammatischen Geschlechts, das weder Masculinum noch Femininum ist (s. Genus) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Neutrum — (lat., d. i. keins von beiden), in der Grammatik die sächliche Geschlechtsform … Kleines Konversations-Lexikon
Neutrum — Neutrum, lat, keines von beiden; in der Grammatik das sog. sächliche Geschlecht … Herders Conversations-Lexikon
Neutrum — Das Genus ([ˈgeːnʊs/ˈgɛnʊs], Pl.: Genera [ˈgeːnəʁa/ˈgɛnəʁa]; von lat. genus ‚Art, Gattung, Geschlecht‘, als grammatischer Terminus technicus nach agr. γένος) oder grammatische Geschlecht ist ein in vielen Sprachen vorkommendes… … Deutsch Wikipedia
Neutrum — ◆ Neu|trum 〈n.; s, Neu|tra od. Neu|tren; Gramm.; Abk.: n., N.〉 → Lexikon der Sprachlehre 1. sächliches Geschlecht 2. sächliches Substantiv [<lat. neutrum (genus) „sächl. Geschlecht (weder das weibliche noch das männliche Geschlecht)“;… … Universal-Lexikon
neutrum — (Order Tanaidacea): Sexually neutral juvenile. Depending on sex of accompanying adults, neutrum develops into male or female [Stachowitsch, 1992] … Crustacea glossary