-
1 Thema
'teːmanthème m, sujet mThemaTh71e23ca0e/71e23ca0ma ['te:ma] <-s, Th25d17148ɛ̃/25d17148men oder -ta>sujet Maskulin; Beispiel: vom Thema abschweifen s'écarter du sujetWendungen: für jemanden kein Thema sein être hors de question pour quelqu'un -
2 Thema
sujet m -
3 Thema (das)
thème -
4 für jemanden kein Thema sein
für jemanden kein Thema seinêtre hors de question pour quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > für jemanden kein Thema sein
-
5 Dauerbrenner
'dauərbrɛnərm1) ( Thema) thème qui reste actuel m2) ( Erfolg) succès durable mDauerbrennerDd73538f0au/d73538f0erbrenner <-s, ->2 (umgangssprachlich: Erfolg) succès Maskulin; Beispiel: der Film war ein Dauerbrenner le film a fait un tabac -
6 Gegenstand
-
7 Materie
-
8 abhandeln
'aphandəlnv1) ( Geschäft) négocier, débattre2) ( Thema) traiterabhandelnạb|handeln(behandeln) traiter Thema -
9 durchziehen
'durçtsiːən, durç'tsiːənv irr1) passer, parcourir, traverser, silloner2)(Luft) Es zieht durch. — Il ya un courant d'air
3)(etw durchziehen) — mener qc à bien, réaliser qc, parcourir qc, traverser qc
(Plan) — mener à bien, réaliser
4) traverser, parcourir, sillonerdurchziehen1dụrch|ziehen1 ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç7a05ae88ts/7a05ae88i:ən]1 (hindurchziehen) Beispiel: einen Faden durch etwas durchziehen faire passer un fil par quelque choseBeispiel: sich durch etwas durchziehen Motiv, Thema se retrouver tout au long de quelque chose————————durchziehen 2durchz2688309eie/2688309ehen *2 [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'7a05ae88ts/7a05ae88i:ən]1 (durchqueren) parcourir3 (durch etwas verlaufen) Verkehrswege traverser; Beispiel: von Flüssen durchzogenen traversé de fleuves -
10 Sache
'zaxəf1) ( Gegenstand) objet m, chose f2) ( Angelegenheit) affaire fDie Sache ist die... — Le fait est que...
Das ist eine Sache für sich. — C'est un fait à part.
Die Sache lässt sich gut an. — L'affaire part bien.
nicht jedermanns Sache sein — ne pas être du goût de tout le monde/ne pas plaire à tout le monde
bei der Sache sein — être concentré/penser à ce qu'on fait
nichts zur Sache tun — ne rien apporter/ne rien changer
3) JUR affaire fSacheSạ che ['zaxə] <-, -n>1 (Ding, Angelegenheit) chose Feminin; Beispiel: das ist eine andere Sache c'est autre chose; Beispiel: das ist seine/ihre Sache c'est son affaire3 (Thema, Sachverhalt) Beispiel: zur Sache kommen en venir au fait; Beispiel: bei der Sache sein être attentif4 (Arbeit, Aufgabe) Beispiel: seine Sache gut/schlecht machen faire bien/mal son travail8 Plural (Dummheit) Beispiel: was machst du bloß für Sachen! (umgangssprachlich) [mais] qu'est-ce que tu fabriques! -
11 Stoff
-
12 abbringen
'apbrɪŋənv irrdétourner, faire changer d'avis, écarter du sujetabbringenạb|bringenunregelmäßig Beispiel: jemanden vom Weg/vom Thema abbringen détourner quelqu'un du chemin/du sujet; Beispiel: jemanden davon abbringen etwas zu tun dissuader quelqu'un de faire quelque chose; Beispiel: sich von einer Meinung nicht abbringen lassen ne pas vouloir se défaire d'une opinion -
13 abgrasen
abgrasenạb|grasen2 (umgangssprachlich: besuchen) Beispiel: ein Vertriebsgebiet abgrasen Vertreter ratisser un district de distribution3 (umgangssprachlich: bearbeiten) épuiser Gebiet, Thema -
14 abkommen
-
15 ablenken
'aplɛʤkənvablenken von — détourner de, distraire de, écarter de
ablenkenạb|lenken(zerstreuen) distraire2 (der Zerstreuung dienen) changer les idéesBeispiel: sich mit Sport ablenken se changer les idées en faisant du sport -
16 abschweifen
'apʃvaɪfənv( fig) s'écarter du sujet, divaguerabschweifenạb|schweifenfaire une digression; Beispiel: vom Thema abschweifen s'écarter du sujet -
17 andeuten
'andɔytənvandeutenạn|deutenBeispiel: sich bei jemandem andeuten Veränderungen s'esquisser chez quelqu'un -
18 anreißen
'anraɪsənv irr1) ( Packung) entamer2) ( erwähnen) évoquer, faire allusion f3) (vorzeichnen) TECH traceranreißenạn|reißen1 aborder Thema, Problem2 (anbrechen) Beispiel: eine Packung [an der gestrichelten Linie] anreißen déchirer un emballage [suivant les pointillés] -
19 anschneiden
'anʃnaɪdənv irr1) ( schneiden) faire une entaille dans, couper, tailler dans2) (fig: Thema) aborderanschneidenạn|schneiden -
20 ansprechen
'anʃprɛçənv irr1)jdn ansprechen — aborder qn, s'adresser à qn
2) ( reagieren) réagir à3) (fig: gefallen) plaire, intéresseransprechenạn|sprechen1 (anreden) adresser la parole à3 (sich wenden an) Beispiel: jemanden auf etwas Akkusativ ansprechen parler à quelqu'un de quelque chose5 (beeindrucken) Beispiel: jemanden ansprechen Person impressionner quelqu'un; Kunstwerk interpeller quelqu'un; (gefallen) plaire à quelqu'un1 Beispiel: auf etwas Akkusativ ansprechen Patient réagir à quelque chose; Beispiel: bei jemandem ansprechen Medikament faire de l'effet à quelqu'un
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Thema — (griechisch: θέμα, théma „Behauptung, Ausspruch“) bezeichnet: den Gegenstand grundlegenden Gedankens: einen Tagesordnungs oder Diskussionspunkt, siehe Diskussion #Themen und Art der Diskussion bei mehreren verwandten Grundgedanken spricht man von … Deutsch Wikipedia
Thema — Thema: Das Fremdwort für »Aufgabe, ‹zu behandelnder› Gegenstand; Gesprächsstoff; Leitgedanke; Leitmotiv« wurde im 15. Jh. aus griech. lat. théma »das Aufgestellte, der Satz; der abzuhandelnde Gegenstand« entlehnt. Stammwort ist das mit dt. ↑ tun… … Das Herkunftswörterbuch
Thema. — Thema. In den von Improvisation lebenden Bereichen der populären Musik wird das Thema mit der Improvisationsgrundlage (meist dem Refrain = Chorus) gleichgesetzt. Man spielt Chorusse über das Thema, wobei hier das Thema eine abgeschlossene… … Universal-Lexikon
themă — THÉMĂ s.f. (ist.) Unitate teritorial administrativă şi militară a Imperiului bizantin, în care cele două puteri – ostăşească şi civilă – erau încredinţate unui strateg, numit de împărat şi dependent direct de acesta. [cf. gr. thema]. Trimis de… … Dicționar Român
Thema — Sn std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. thema, dieses aus gr. théma, eigentlich Gegebenes, Aufgestelltes , zu gr. tithénai setzen, stellen, legen . Adjektiv: thematisch; Abstraktum: Thematik. Ebenso nndl. thema, ne. theme, nfrz. thème,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Thema — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Subjekt • Satzgegenstand • Fach • Kapitel Bsp.: • Das Thema unserer Lektion ist ... • … Deutsch Wörterbuch
Thema [1] — Thema (gr.), 1) das Gestellte, Gesetzte; 2) bei den Griechen das Eingesetzte, Einsatz, bes. vom Geld, welches beim Spiel eingesetzt od. beim Wechsler niedergelegt wird; 3) der für die Athleten ausgesetzte Preis; daher Thematĭkoi, diejenigen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Thema [2] — Thema (Themme, a. Geogr.), ismaelitischer Stamm u. Ort im Norden Arabiens auf der Grenzscheide der Wüste, später Tayma (Tima) … Pierer's Universal-Lexikon
Thema — (griech.), »das Gesetzte, Aufgestellte«, daher in der Rhetorik der einer jeden stilistischen Darstellung zugrunde liegende Hauptgedanke; in der Musik der Hauptgedanke, der dem ganzen Stück oder doch einer größern Abteilung desselben zugrunde… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Thema — (grch.), Satz, Hauptgedanke, der in einer Rede oder Abhandlung weiter ausgeführt wird; in der Musik der einem Kunstwerke zugrunde liegende Tongedanke; im Byzantin. Reiche militär. Verwaltungsbezirk … Kleines Konversations-Lexikon
Thema — Thema, Mehrzahl T. ta, griech., Aufgabe, die zu bearbeiten ist; in der Musik Satz, der einem Tonstücke zu Grunde liegt … Herders Conversations-Lexikon