-
81 formally
[ʹfɔ:məlı] adv1. 1) официально2) с соблюдением принятых правил и норм; по всей форме2. 1) формально, для проформыto support smth. formally - формально поддержать что-л.
2) формально, формалистически3. поверхностно; внешне4. с точки зрения формы -
82 deliver
[dɪ'lɪvə]1) Общая лексика: вводить во владение, вручать, выдавать, выпускать (с завода), выпустить, вырабатывать, выработать, высказаться, доставить, доставлять (письма, товары), завозить, избавить, избавлять, исторгать, нагнетать (о насосе), наносить (удар, поражение и т. п.), освобождать, отдавать, отдать, официально вручать, передавать, передать, питать, поставить, поставлять, предавать, представить, представлять (отчёт и т. п.), принимать (младенца), произвести, производить, произнести, произносить, развезти, развозить, разнести, разносить, разрешаться от бремени, родить, рожать, сдавать (город, крепость), сдать, снабдить, уступать, уступить, читать (лекцию), справиться (с делом), снабжать, предать, предоставить, предоставлять, обеспечивать, выполнять, исполнять, (с делом) справляться2) Медицина: выводить в рану, оказывать помощь при родах, отпускать (напр. лекарственное средство), принимать роды, принять3) Техника: перевозить, подавать, приёмное устройство, приёмный лоток, генерировать4) Математика: израсходовать, придавать, рассылать5) Железнодорожный термин: отправлять (груз), подавать (энергию, воду и т. п.)6) Юридический термин: выносить (решение), доставлять (обвиняемого в суд), официально передавать, традировать, формально вручать, сдавать (город, крепость и т.п.), представлять (документ), формально высказать (мнение), отдавать (приказ), сдавать (товар), обмениваться (экземплярами договора, соглашения, контракта), (a notice) направлять, сообщать7) Экономика: подвозить8) Финансы: перечислить, перечислять9) Автомобильный термин: выделять, освобождаться, подавать (энергию, воду)10) Библия: предать (выдать)11) Дипломатический термин: обеспечивать успех, завоёвывать на свою сторону, оправдать надежды, оправдать ожидания12) Полиграфия: выводить (напр. листы), выдавать (продукцию из печатной машины)13) Политика: завоёвывать голоса избирателей14) Телекоммуникации: оконечная установка, оконечное устройство15) Сленг: справиться с делом16) Патенты: высказывать (мнение)17) Деловая лексика: выносить решение, произносить речь, формально высказывать, читать лекцию18) Бурение: перекачивать, подводить19) Программирование: доставить: сервисный примитив (сервисный примитив, инициируемый поставщиком сервиса (направляемый от поставщика сервиса к пользователю). Общий примитив в модели OSI RM)20) юр.Н.П. сдавать (a sold item to the buyer), сдать (a sold item to the buyer)21) Макаров: давать, освобождать от, отступать, отходить, представлять (напр. отчёт) -
83 tacit collusion
1) Юридический термин: молчаливый, формально не зафиксированный сговор, формально не зафиксированный сговор2) Экономика: молчаливый сговор, формально незафиксированный сговор3) Деловая лексика: негласный сговор -
84 formally
adv1) офіційно2) формально; формалістично3) поверхово; зовні4) з точки зору форми; зовнішньо5) правильно, симетрично* * *adv1) офіційно; з дотриманням прийнятих правил, норм; за всією формою2) формально, для проформи; формально, формалістично3) поверхово; зовні -
85 formally
1. adv официально2. adv с соблюдением принятых правил и норм; по всей форме3. adv формально, для проформыto be formally correct but materially false — быть формально правильным, а по существу ложным
4. adv формально, формалистически5. adv поверхностно; внешне6. adv с точки зрения формыСинонимический ряд:1. ceremonially (other) ceremonially; ceremoniously; conventionally; solemnly2. nominally (other) nominally; titularly3. strictly (other) according to rule; authoritatively; by the book; lawfully; legally; officially; rigorously; rigourously; strictly; stringently -
86 ceremony
[ˈserɪmənɪ]ceremony обряд ceremony формальность ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний ceremony церемония ceremony церемонность; формальность inauguration ceremony церемония торжественного введения в должность президента (США) inauguration ceremony церемония торжественного открытия marriage ceremony бракосочетание marriage ceremony брачная церемония Master of Ceremonies ведущий (концерт, телепередачу и т. п.) Master of Ceremonies распорядитель (бала, вечера и т. п.); в) церемониймейстер master: ceremony of Ceremonies конферансье ceremony of Ceremonies церемониймейстер opening ceremony церемония открытия ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний -
87 materially
məˈtɪərɪəlɪ нареч.
1) а) филос. материально, по своей природе б) лог. фактически, по существу;
принципиально What is formally correct may be materially false. ≈ Формально верное может быть фактически ложным.
2) материально;
по своей сути, существу They all are materially equal. ≈ Все они по существу равны между собой. Syn: practically, actually
3) материально, вещественно( в финансовом отношении) not to be materially profitable ≈ быть нерентабельным
4) существенно, ощутимо;
значительно My health has been materially worse. ≈ Мое здоровье значительным образом ухудшилось. Short cuts, by which the road was materially shortened. ≈ Срезанные углы и повороты, за счет которых расстояние значительно сократилось. Syn: substantially, considerably существенно, значительно, существенным образом - to shorten the road * значительно сократить путь /расстояние/ - how can his knowledge be * increased как можно существенно углубить его знания материально, вещественно - to be * equal состоять из одного вещества по существу, фактически - to be formally correct but * false быть формально правильным, а по существу ложным материально - to lose * понести материальный ущерб - it is not * profitable это невыгодно в материальном /финансовом, денежном/ отношении, это нерентабельно materially материально, вещественно ~ существенным образом ~ фактическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > materially
-
88 scholastic
skəˈlæstɪk
1. прил.
1) имеющий отношение к школьному или высшему образованию а) учебный, академический scholastic achievement ≈ успехи в учебе Syn: academic
1. б) учительский, преподавательский scholastic profession ≈ профессия преподавателя
2) (обыкн. Scholastic) схоластический (относящийся к схоластике - средневековой религиозной философии, характеризующейся соединением теолого-догматических предпосылок с рационалистической методикой и интересом к формально-логическим проблемам)
3) оторванный от жизни, практики;
формальный, скучный, педантичный dull scholastic reports ≈ тупые скучные отчеты Syn: pedantic
2. сущ.
1) (обыкн. Scholastic) схоласт, схоластик (последователь схоластики - средневековой религиозной философии, характеризующейся соединением теолого-догматических предпосылок с рационалистической методикой и интересом к формально-логическим проблемам) Syn: schoolman
2) формалист, педант Syn: pedant, formalist
3) художник, придерживающийся традиционных методов живописи (S.) (философское) схоласт схоластик;
педант, формалист традиционалист( в искусстве) (книжное) школьный;
учительский, преподавательский - * institution учебное заведение - * post должность преподавателя - the * profession профессия преподавателя;
(собирательнле) преподаватели (часто S.) (философское) схоластический, относящийся к схоластам - * theology схоластическая теология схоластичный;
педантичный, формальный - dull * reports скучные сухие сообщения - dead * style мертвый, схоластический стиль - a narrow * mind узкий педантичный ум - * manner педантичная манера имеющий образование, ученый - * attainments познания, знания - * education университетское образование scholastic схоластик, схоласт ~ схоластический ~ учительский, преподавательский;
школьный;
a scholastic institution учебное заведение ~ ученый;
scholastic degree ученая степень ~ ученый;
scholastic degree ученая степень ~ учительский, преподавательский;
школьный;
a scholastic institution учебное заведениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scholastic
-
89 serve
sə:v
1. гл.
1) служить в доме (у кого-л.), быть слугой
2) состоять на государственной службе, служить, работать
3) состоять на службе в рядах Вооруженных сил, служить в армии My uncle served in/with the 8th Army. ≈ Мой дядя служил в восьмой армии.
4) а) быть полезным, оказывать помощь, помогать He served us so much! ≈ Он так нам помог! б) перен. сопутствовать, благоприятствовать( о погодных условиях)
5) годиться, удовлетворять, подходить it will serve as occasion serves serve no purpose Syn: satisfy, fit, suit
2.
6) накрывать на стол, подавать( на стол) When I was working in the hotel, I had to serve dinner to twenty-five people at a time. ≈ Когда я работал в гостинице, я должен был накрывать ужин одновременно для двадцати пяти человек. It's time to serve up the main course. ≈ Пора подавать горячее.
7) а) обслуживать;
снабжать б) управлять, оперировать( каким-л. прибором, аппаратом) serve a gun
8) отбывать срок (службы, наказания и т. п.) to serve one's apprenticeship, to serve one's time ≈ проходить курс ученичества
9) обходиться с, поступать He served them generously. ≈ Он великодушно поступил с ними.
10) церк. служить службу
11) юр. вручать( повестку кому-л.;
on) serve notice
12) подавать мяч( в теннисе и т. п.) That was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning it. ≈ Он сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов взять ее.
13) мор. клетневать ∙ serve as serve for serve on serve out serve round serve with serve a trick
2. сущ.;
спорт подача( мяча) good serve ≈ хорошая подача long serve ≈ длинная подача out serve ≈ подача, ушедшая за контур поля a serve to the backhand ≈ удар слева подача (мяча) (теннис, бадминтон) - good * хорошая подача - whose * is it? чья подача? служить, быть слугой - to * a master служить хозяину - to * two masters быть слугой двух господ - to * one's country служить своей родине - his eyes didn't seem to * him глаза, казалось, отказывались ему служить - if my memory *s me right если мне память не изменяет работать, состоять на службе, быть служащим (тж. * out) - to * in an office служить в конторе - to * on a committee быть членом комитета - to * on a jury (юридическое) исполнять обязанности присяжного заседателя - to * as a secretary работать серктарем - to be willing to * at a small salary соглашаться работать за небольшое жалование /вознаграждение/ служить в армии, быть военным - to * in the army служить в армии - to * in the ranks служить рядовым - to * abroad служить в войсках, находящихся за границей - to * in the war быть участником войны - to have *d in twenty campaigns быть ветераном двадцати походов - to * under smb. /under smb.'s command/ служить под чьим-л. началом /командованием/ - he *d under Admiral N он служил при адмирале Н. - he's not the sort of man I'd like to * under он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником /командиром/ обслуживать - to * badly плохо обслуживать - this railway line *s a large district эта железнодорожная линия обслуживает обширный район - all floors are *d by elevator лифт обслуживает все этажи - the doctor *s a large area врач обслуживает большой район снабжать - to * a town with water снабжать город водой - to * a gun with ammunition обеспечивать орудие боеприпасами заниматься клиентами, покупателями, обслуживать - to * customers обслуживать покупателей /клиентов/ - are you being *ed? вами занимаются?, вас обслуживают? - I'm waiting to be *d я жду, когда меня обслужат /когда мной займутся/ - to * a customer with smth. отпускать покупателю что-л. (часто * out, * up) подавать (на стол), разносить( пищу, напитки) ;
обслуживать - to * at table подавать, обслуживать (в ресторане и т. п.) - to * breakfast подавать завтрак - * the coffee in the drawing-room подайте кофе в гостиной - dinner is *d! обед подан! - to * smth. hot подавать что-л. горячим - soup should be *d up very hot суп следует подавать очень горячим - to * out fish for supper подавать на ужин рыбу - no wines were *d at the dinner вина за обедом не подавали - to * smth. to smb. подать что-л. кому-л. - ladies are *d before men сначала подают дамам - I was *d with tea and cake мне подали чай с пирогом - sometimes they * (up) a good meal here здесь иногда хорошо кормят - the dinner was well *d up обед был хорошо сервирован - to * smth. round обносить кругом( гостей напитками и т. п.), угощать( гостей) - wine was *d round вино было пущено по кругу кормить, пичкать( несвежим) - to * up an old tale пересказывать старую басню - TV keeps serving up the same diet of old movies телевидение все время пичкает нас старыми фильмами выполнять назначение;
служить (для чего-л.) ;
использоваться, применяться - to * some useful purpose послужить какой-л. полезной цели - to * no purpose никуда /ни на что/ не годиться - to * as a lesson to smb. послужить кому-л. уроком - to * as a pretext служить поводом - it *s to show the folly of smb. это служит подтверждением безрассудства кого-л. - to * its turn /its purpose/ выполнять свое назначение - the box *d him as a table ящик служил ему столом - I want a sofa to * for a bed я хочу, чтобы диван служил мне кроватью быть полезным, оказывать помощь;
содействовать - to * the cause of peace служить делу мира - to * smb.'s interests служить чьим-л. интересам - I would do much to * you я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным - I wish I could * you in this matter жаль, что я не могу помочь вам в этом деле - no human power can * us ничто не может /не в силах человека/ помочь нам - sound education will * you in good stead in the affairs of life основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни благоприятствовать (о погоде, времени) - when occasion *s при удобном /подходящем/ случае удовлетворять, годиться, быть достаточным - that excuse will not * you эта отговорка не оправдывает вас - this didn't * our turn это нам не подходило, это нас не устраивало - to * smb.'s need удовлетворять чьи-л. потребности - this amount will * me for a year этой суммы мне хватит на год - that *s to show that he is honest это является( достаточным) доказательством его честности отбывать срок( службы, полномочий, наказания) - to * an apprenticeship проходить курс ученичества - to * one's time /one's term/ отслужить свой срок;
отбывать срок наказания (тж. to * a sentence) - he has *d his full term in office срок его полномочий истек - this suit has *d its time костюм свое отслужил - to * time отбывать срок /наказание/ - he *d eight months in jail он отсидел восемь месяцев в тюрьме (разговорное) обходиться (с кем-л.), поступать - to * smb. well обходиться с кем-л. хорошо - she was *d very cruelly с ней обошлись очень жестоко - you have no business to * me like that ты не имеешь права так со мной обращаться( церковное) служить службу подавать мяч (теннис и волейбол) - to * well подавать хорошо - it is your turn to * ваша очередь подавать (юридическое) доставлять, вручать ( повестку и т. п.) - to * smb. with a notice вызывать кого-л. повесткой в суд - to * a warrant on smb. предъявлять кому-л. ордер на арест - they've *d a summons on him, they've *d him with a summons они вручили ему повестку (сельскохозяйственное) случать, спаривать - to * a mare случать кобылу (морское) клетневать > to * before the mast служить (простым) матросом на торговом судне > to * a gun вести огонь из орудия > to * hand and foot служить верой и правдой > to * the time приспосабливаться к духу времени;
держать нос по ветру > to * smb. a (dirty) trick сыграть с кем-л. (плохую) шутку > to * (smb.) with the same sauce to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > it will * это то, что нужно;
этого будет достаточно > it will * for the moment в данный момент это сойдет > it *s him right! поделом!, так ему и надо! it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку it will ~ это то, что нужно it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться serve благоприятствовать (о ветре и т. п.) ~ быть полезным, помогать ~ быть служащим ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ вручать (судебный документ) ~ вручать документ ~ годиться, удовлетворять ~ мор. клетневать ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия ~ обслуживать;
снабжать;
to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом ~ обслуживать ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно ~ отбывать (наказание) ~ отбывать наказание ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ подавать мяч (в теннисе и т. п.) ~ спорт. подача (мяча) ~ (шотл.) признавать наследником в судебном порядке ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ служить, обслуживать ~ служить ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ церк. служить службу ~ состоять на службе to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку to ~ as (smb., smth.) служить в качестве( кого-л., чего-л.) ~ for годиться (для чего-л.) ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ on a jury быть членом жюри присяжных ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ out раздавать, распределять ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой -
90 technically
нареч.
1) технически
2) в специальном смысле
3) формально he's technically literate ≈ с формальной точки зрения он грамотен;
читать-то он умеет Syn: nominally, formally технически в специальном смысле формально - he's * literate с формальной точки зрения он грамотен;
читать-то он умеетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > technically
-
91 borrowed servant
эк., юр., амер. одолженный служащий* (в американском праве: вид поверенного, формально являющегося служащим одного лица, но временно подконтрольного другому лицу; напр., медсестра формально является служащей госпиталя, но ее действия контролирует определенный врач)See:agency 5), principal 3), agent 1), general agent 1), special agent 1), co-agent, subagent, agent's agent -
92 formally free labour
маркс. формально свободный труд (в марксистской теории термин применяется по отношению к форме труда, характерной для капиталистического общества; данная форма труда отличается от принудительного труда при рабовладельческом и феодальном строе тем, что работник обладает личной и политической свободой и может переходить от одного работодателя к другому; однако, согласно Марксу, такой труд является свободным лишь формально, так как человек вынужден наниматься к собственникам средств производства и работать на них)See: -
93 Jamaica Agreement
док.межд. эк., фин. Ямайское соглашение (соглашение, достигнутое на встрече временного комитета Международного валютного фонда в 1976 г. в г. Кингстон (столица Ямайки); формально закрепило переход к плавающим валютным курсам и выведение из обращения золота в качестве платежного средства)See:International Monetary Fund, floating exchange rate system, International Monetary Fund, Bretton Woods Agreement, international monetary system, monetary gold
* * *
Ямайское соглашение: соглашение, достигнутое на встрече временного комитета МВФ в 1976 г.; формально закрепило переход к плавающим валютным курсам и демонетизацию золота.* * * -
94 Latin Monetary Union
орг.межд. эк., фин., ист. Латинский монетный союз (союз, созданный в 1865 г. Бельгией, Францией, Италией и Швейцарией (позднее присоединилась Греция) с целью поддержания единого денежного стандарта на основе биметаллизма; был создан по инициативе Франции, которая играла в союзе доминирующую роль; основой договоренности между странами было единообразие чеканки монет, которые должны были приниматься как законное платежное средство в каждой из стран-участниц; эмиссия ограничивалась в соответствии с формулой, основанной на относительном размере населения каждой страны; союз не мог быть успешным, так как не было учтено расширяющееся использование банкнот, о которых в договоре не упоминалось, а также временное падение стоимости серебра по отношению к золоту; в 1878 г. союз согласился приостановить чеканку серебряных монет, что фактически означало его конец, хотя формально он пережил первую мировую войну (формально существовал до 1927 г.); союз является примером международного многостороннего соглашения, затрагивающего проблемы международного валютного права, однако соглашение не содержало коллизионных норм, поэтому оно не положило начало существованию собственно международного валютного права, которое оставалось делом преимущественно национального законодательства)See:
* * *
Латинский монетный (валютный) союз: союз, созданный в 1865 г. Бельгией, Францией и Италией (позднее присоединились Швейцария и Греция) с целью поддержания единого денежного стандарта на основе биметаллизма; просуществовал до 1927 г.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
95 National Debt Commissioners
гос. фин., брит. Уполномоченные по государственному долгу* (подразделение Банка Англии, с 1786 г. уполномоченное правительством управлять государственным долгом; формально комиссарами являютсяминистр финансов, управляющий Банка Англии и его заместитель, спикер палаты общин и др.)!ОЧЕНЬ мало ссылок. Устарело?The statutory functions of the Commissioners for the Reduction of the National Debt (CRND) are carried out within the United Kingdom Debt Management Office.???
* * *
Комиссары национального долга (Великобритания): подразделение Банка Англии, уполномоченное правительством (с 1786 г.) управлять национальным долгом; формально комиссарами являются министр финансов, управляющий Банка Англии и его заместитель, спикер палаты общин и др.Англо-русский экономический словарь > National Debt Commissioners
-
96 audience
n1. зрители; группа, не организованная формально;2. публика, ориентированная на СМИ (радиослушатели, телезрители).* * *сущ.1) зрители; группа, не организованная формально;2) публика, ориентированная на СМИ (радиослушатели, телезрители). -
97 bureaucrat
n1. бюрократ; представитель бюрократического аппарата;2. должностное лицо, формально выполняющее свои обязанности;3. государственный чиновник.* * *сущ.1) бюрократ; представитель бюрократического аппарата;2) должностное лицо, формально выполняющее свои обязанности;3) государственный чиновник. -
98 cognitive theory of development
когнитивная теория развития; теория, созданная Ж. Пиаже, интерпретирует постепенное развитие внутренних мыслительных процессов ребенка от простого ощущения до способности к абстрактному мышлению через последовательное прохождение четырех стадий: сенсомоторной, дооперациональной, конкретно-операциональной и формально-операциональной.* * *когнитивная теория развития; теория, созданная Ж. Пиаже, интерпретирует постепенное развитие внутренних мыслительных процессов ребенка от простого ощущения до способности к абстрактному мышлению через последовательное прохождение четырех стадий: сенсомоторной, дооперациональной, конкретно-операциональной и формально-операциональной.Англо-русский словарь по социологии > cognitive theory of development
-
99 consensual union
договорной брак (союз); характерная для ряда развивающихся стран форма сожительства мужчины и женщины, отношения которых формально не зарегистрированы.* * *договорной брак (союз); характерная для ряда развивающихся стран форма сожительства мужчины и женщины, отношения которых формально не зарегистрированы. -
100 ideological state apparatus
идеологический государственный аппарат; по Л. Альтюссеру - институты образования, религии, средств массовой информации, права, которые, будучи формально вне государственного контроля, фактически производят и распространяют ценности государства.* * *идеологический государственный аппарат; по Л. Альтюссеру - институты образования, религии, средств массовой информации, права, которые, будучи формально вне государственного контроля, фактически производят и распространяют ценности государства.Англо-русский словарь по социологии > ideological state apparatus
См. также в других словарях:
формально — формально … Орфографический словарь-справочник
формально — казенно, только по названию, не всерьез, для очистки совести, для галочки, де юре, бюрократически, для порядка, фиктивно, понарошку, по установленной форме, официально, для показухи, для отмазки, для проформы, для вида, для отвода глаз,… … Словарь синонимов
ФОРМАЛЬНО — Соблюдая установленные формы. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
формально — форма/льно Формально вы правы … Правописание трудных наречий
Формально правильно, а по существу издевательство — Из «Заключительного слова по докладу о продовольственном налоге», которое произнес (27 мая 1921 г.) В. И. Ленин (1870 1924) на X Всероссийской конференции РКП(б). Там он подверг критике новейших российских бюрократов чиновников советского… … Словарь крылатых слов и выражений
формально запрещенный — прил., кол во синонимов: 1 • формально запрещённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально запрещённый — прил., кол во синонимов: 1 • формально запрещенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально обращенный — прил., кол во синонимов: 1 • формально обращённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально обращённый — прил., кол во синонимов: 1 • формально обращенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально объединенный — прил., кол во синонимов: 1 • формально объединённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально объединённый — прил., кол во синонимов: 1 • формально объединенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов