-
1 разбирать стопу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разбирать стопу
-
2 раскомплектовывать стопу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскомплектовывать стопу
-
3 укладка в стопу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > укладка в стопу
-
4 разбирать стопу
Англо-русский словарь технических терминов > разбирать стопу
-
5 раскомплектовывать стопу
destack полигр.Англо-русский словарь технических терминов > раскомплектовывать стопу
-
6 укладка в стопу
Англо-русский словарь технических терминов > укладка в стопу
-
7 destack
1) Полиграфия: раскомплектовывать стопу, раскомплектовывать стопу печатной продукции, раскомплектовывать стопу печатной продукции (напр. в каскад)2) Прокат: (e. g., sheets) раскладывать пакет (напр. листов) -
8 fluff
[flʌf]1) Общая лексика: вертушка, взбивать, взбиваться, взбить, взбиться, ворс, вспушивать, вспушить, делать кое-как, мазать, неумело испортить (работу, игру), неумело портить (работу, игру), оплошность, плохо выученная роль, промазать, промахиваться, промахнуться, пушинка, пушистый мех, пушок, работать кое-как, распушать, распушить, читать запинаясь, читать с оговорками, несущественная работа, несущественное предложение, катышки (на одежде)2) Биология: пушок (на семенах), пух (на семенах)3) Разговорное выражение: отмазка4) Техника: "вспушивать" (напр. стопу бумаги), бумажная пыль, раздувать5) Сельское хозяйство: кочень (оперение хлупа)6) Химия: бланшировать, лёгкая мелкокристаллическая кальцинированная сода, мелкокристаллическая кальцинированная сода, пемзовать, пушить, точить, шлифовать7) Кино: забывать текст8) Театр: плохо знать роль9) Сленг: девчонка, допустить оплошность, допустить промах, информация, не имеющие никакой ценности сведения, трёп, хвост, оговариваться (об актёре, ораторе), сбиваться (об актёре, ораторе), оговорка (оратора, актёра), ошибка (оратора, актёра), вещи не относящиеся к делу, делать что-либо неправильно, совершать ошибку, чепуха, чушь, глупый разговор10) Пищевая промышленность: взбитая масса, ворс (мягкий)11) Макаров: автомобильный хлам, ворсить, живот, носиться в воздухе как пух, оперение голени, промах, пушок у основания пера, распушиться, стать пушистым, хлуп, опушение (на семенах), раздувать (напр. стопу бумаги), раздувать (напр., стопу бумаги), пушинка (снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами)12) Табуированная лексика: вагина, выпускать газы из кишечника, глупая женщина, женоподобный мужчина, женские лобковые волосы, пух, физически привлекательная женщина (usu a bit/piece of fluff), баба (esp. "a bit of fluff" or "a piece of fluff" = a woman regarded as an object of sexual desire)13) Яхтенный спорт: заполаскивать (о парусе) -
9 stack
2) штабель || штабелировать, укладывать в штабель3) пачка; стона; полигр. тж стапель; колода (напр. перфокарт) || укладывать [складывать\] в пачку, стопу или стапель, комплектовать стопу4) накапливать5) стеллаж; полка6) геофиз. результат суммирования или накапливания; суммарная запись7) дымовая труба; вытяжная труба; выводная труба9) градирня10) эл. выпрямительный столб11) электрон. этажерка14) возд. эшелонирование (по высоте) || эшелонировать (по высоте)15) вчт. стек, магазин; стековая намять, память магазинного типа•-
backdraft stack
-
breaker stack
-
color stack
-
common stack
-
container stack
-
cooling stack
-
core-lamination stack
-
core stack
-
cross stack
-
cupola stack
-
FIFO stack
-
filter-press stack
-
first-in-first-out stack
-
furnace stack
-
graphite stack
-
head stack
-
insulator stack
-
last-in-first-out stack
-
LIFO stack
-
muck stack
-
multiple stack
-
oil stack
-
pallet stack
-
rack stack
-
rectifier stack
-
sheet stack
-
sieving stack
-
smoke stack
-
stack of gage blocks
-
supercalander stack
-
three-roll breaker stack
-
tube stack
-
uphole stack
-
vent stack -
10 pile-up
['paɪlʌp]2) Разговорное выражение: дорожная пробка, множество, столкновение (автомашин, поездов), столкновение нескольких автомобилей одновременно3) Техника: суммировать, наложение импульсов4) Лесоводство: (of debris) залом5) Полиграфия: складывание в стопу6) Макаров: масса, накопление, складывание листов бумаги в стопу, напрыгивание игроков защиты на нападающего противника, бегущего с мячом (в американском футболе)7) Нефть и газ: нагромождение, нагромождение льда -
11 piling
['paɪlɪŋ]1) Общая лексика: забивка свай, свайное сооружение, сваливание в кучи или груды, собирание, шпунтовой ряд2) Военный термин: забивка (сваи)3) Техника: бугристость (дефект лакокрасочного покрытия), буртование, забивка, кавальер, куст свай, отвал грунта, пакетирование, погружение свай, ряд свай, свайное основание, свайные работы, свайный ростверк, свайный ряд, свайный фундамент, сваливание в кучу, укладка в кучу, укладка в штабель, укладка в штабеля, шпунтовая свая (прокатный профиль), шпунтовая стенка, шпунтовое ограждение, шпунтовый ряд, штабелирование, сваебойные работы4) Сельское хозяйство: кагатирование5) Строительство: отсыпка (грунта) в отвал6) Железнодорожный термин: забивка длинных свай, закрепление сваями, шпунтовая стенка (моста)7) Горное дело: крепление шпунтовыми сваями, отвалообразование8) Лесоводство: нашивка, обшивка, окучивание, укладка, штабелёвка9) Металлургия: ростверк на сваях10) Полиграфия: больверк, накопление бумажной пыли на красочных валиках, накопление краски на красочных валиках, укладка (в стопу)11) Рыбоводство: нагон12) Картография: сгущение слоя краски13) Пищевая промышленность: складывающий14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: свайное крепление опорного блока платформы, свайное крепление опорного блока платформы забивка свай15) Нефтепромысловый: забивание свай17) Сахалин А: (structural) свайный фундамент (при проектировании конструкций)18) Океанология: сваи, свайные сооружения19) Макаров: отсыпка в отвал, отсыпка грунта в отвал, свайная стенка, сваливание в груды, сваливание в кучи, складирование, укладка в стопу, отвал (грунта), накопление (напр. краски на валиках), наслоение (напр. краски на валиках) -
12 sheet piling device
1) Полиграфия: листоукладчик, устройство для укладки листов (в стопу)2) Макаров: устройство для укладки листов в стопу -
13 underwrapper
1) Техника: устройство для подачи упаковочного листа (под стопу)2) Полиграфия: установка для подачи подкладочного материала -
14 sheet
1. лист; сфальцованный лист2. печатный листsheet pan — форма — лист
3. оттискproof sheet — корректурный оттиск, корректура
4. газета5. таблица; ведомость6. листовая бумага7. книга; брошюра8. прокладывать листыin sheets — в несфальцованных листах; в форме несброшюрованных листов
9. объявление, анонсbacking sheet — лист-основа, подложка
bar sheet — полоса, отделяемая от ленты при её продольной разрезке
base sheet — основной лист, основной оригинал
10. газета большого форматаsheet and half post — формат печатной бумаги,5Х59,6 см
11. резинотканевая пластина12. широкий лист13. широкая полосаbarred sheet — полоса, отделяемая от ленты при ее продольной разрезке
14. плакат15. формат листа 2cardboard sheet — картонный лист, лист картона
charged sheet — лист, несущий электростатический заряд
continuous form sheets — бесконечные формуляры; канцелярские формы, отпечатанные на ленте
copy sheet — лист копировального материала, лист для копирования
cork sheet — пробковый лист, лист пробкового полотна
cover sheet — настил, прокладка
16. обрезанный лист17. нарезанные листыcutting sheet — пластмассовый лист, на котором производят корректуру фотонаборной плёнки с помощью скальпеля
18. первый приправочный лист19. лист декеляdiffusion sheet — матовое стекло, светорассеивающая пластина
20. затяжной лист декеляsheet buckling force — сила, необходимая для выгибания листа
21. лист для переноса изображения сухим способом22. формная пластина, обрабатываемая сухим способом23. электрофотографический листовой материал24. электрофотографическая копияelectrophotosensitive copy sheet — электросветочувствительный копировальный лист, лист фотополупроводникового копировального материала
fanned-out sheets — листы, уложенные с роспуском; распущенные листы
final support sheet — лист, используемый для изготовления копии
form sheet — формуляр; бланк; канцелярская форма
free sheet — лист бумаги, не содержащей древесной массы
freshly printed sheet — свежезапечатанный лист, свежеотпечатанный оттиск; сырой оттиск
25. лист тонкой бумаги, лист бумаги, приклеиваемый к полю иллюстрации26. затяжной лист; верхний листink sheet — лист, используемый в качестве резервуара краски
sheet misfeed — пропуск в подаче листа, неподача листа
27. тонкий приправочный лист28. приправочный лист с поверхностным покрытиемmisregistered sheet — лист, отпечатанный без приводки
29. лист, выведенный на приёмкуsheet pick-up feeder — раскладчик — питатель листов
sheet assembly — комплект листов; многослойный лист
30. готовый оттиск на приёмке31. контрольный оттиск32. монтажный лист33. макетleveler sheet — лист, удаляемый из декеля при введении приправочного листа
litho-printed sheet — лист, запечатанный офсетным способом
34. формная пластина35. листовой оригинал для копирования36. неправильно выровненный листprogram sheet — программный бланк; лист программы
37. лист, отпечатанный без приводкиmissed sheet — пропущенный лист; неправильно поданный лист
38. листовка39. информационный листокOK sheet — подписанный к печатанию оттиск, подписной лист; оттиск хорошего качества
40. лист, подкладываемый под печатную форму41. упаковочная тканьperfected sheet — лист, запечатанный с двух сторон
plastic sheet — лист пластмассы; плёнка
press sheet — печатный лист, оттиск
print sheet — копировальный материал; лист, на котором изготавливается копия
printable sheet — лист, пригодный для печатания
printed sheet — печатный лист; запечатанный лист, оттиск
42. корректурный оттиск, гранка43. формуляр44. инвентарная ведомостьcost sheet — калькуляционная ведомость, смета
45. листы для записиrecording sheet — лист, на котором изготавливается копия; лист, используемый для записи информации
register sheet — приводочный лист, лист для контроля приводки
reverse buckle sheet — лист, выгибаемый реверсивными фрикционными роликами
roller-coated sheet — лист со слоем, накатанным валиком
setoff sheet — прокладочный лист ; макулатурный лист
shrink-control backing sheet — малоусадочная основа; подложка с малой деформацией
slush sheet — журнал, печатающий сентиментальные рассказы
stackable sheets — оттиски, готовые для укладки в стопу
stacked sheets — листы, уложенные в стопу
straight sheet — лента, движущаяся после продольной разрезки в том же направлении
46. лист, используемый для изготовления копии47. лист-основа, подложка48. верхний лист49. верхний лист пачкиoverfeed sheet — лист, поданный с опережением
50. формная пластина для конторских множительных машин51. съёмный переводной лист52. пробный оттиск -
15 stacked sheets
листы, уложенные в стопуstackable sheets — оттиски, готовые для укладки в стопу
superimposed sheets — листы, перекрывающие друг друга
superposed sheets — листы, перекрывающие друг друга
-
16 boot
̈ɪbu:t I
1. сущ.
1) предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки а) ботинок put on boot take off one's boot leather boot a pair of boot bower boot boot-hook high boot riding boot б) мн.;
спорт бутсы
2) переносное значение - нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками а) пыточные колодки б) удар, пинок в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади г) у некоторых птиц - оперенные лапы д) тех. башмак (внешний стояночный страховочный тормоз)
3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете
4) связано с багажом а) багажник;
багажное отделение б) мн. носильщик
5) обертка( початка кукурузы)
6) амер.;
воен. разг. новичок, новобранец, рекрут boot camp
7) сл. негр ∙ boot and saddle! the boot is on the other leg have one's heart in one's boots be in smb.'s boots get the order of the boot like old boots move one's boots start one's boots seven-league boots boots and all die in one's boots
2. гл.
1) о виде обуви непосредственно а) надевать ботинки б) одевать кому-л. ботинки, сапоги
2) о действиях, производимых обувью а) бить ногами б) пытать с помощью колодок в) воен. сл. производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги г) вдарить (очень сильно по футбольному мячу) д) перен. бить (неважно, чем) е) разг. выгонять с работы ("пинком") ;
изгонять( агрессора) ;
выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п. ∙ boot out II
1. сущ. от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good
1) выгода, польза to boot
2) преимущество Alice was, to the boot of all that, the best dancer. ≈ Ну и последнее преимущество Алисы - она лучшая танцовщица.
3) ист. компенсация, сатисфакция;
деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. ≈ Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение. Syn: advantage, benefit to boot разг. ≈ в придачу
4) награбленное;
добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи make boot
2. гл.
1) помогать, способствовать( не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле) ;
быть полезным или нужным It boots not to look backwards. ≈ К чему смотреть назад? Boots it to you now, that the whole world loves you? ≈ Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?
2) иметь значение, играть роль What boots it which prevails? ≈ Какая разница, кто одержит верх?
3) уст. редк. одаривать;
делать богатым And I will boot you with this gift. ≈ Я подарю тебе вот это. III
1. сущ.;
комп. начальная загрузка( от глагола boot III
2.)
2. гл.;
комп.
1) выполнять начальную загрузку, загружать (сокращение от bootstrap, "завязывать шнурки", т.е., готовиться;
часто в варианте to boot up) If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. ≈ Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.
2) загружаться (о компьютере, программе) ботинок, башмак - high * сапог (спортивное) бутсы - nailed *s альпинистские окованные ботинки (разговорное) пинок ногой( историческое) колодки (орудие пытки) (американизм) (сленг) новобранец, новичок (о моряке) фартук( экипажа) ;
чехол( автомашины) багажник (автомашины) (авиация) контейнер отделение для багажа (в карете) загрузочная воронка( авиация) (профессионализм) протектор антиобледенителя обертка (початка кукурузы) влагалище( листа) > seven-league *s семимильные сапоги, сапоги-скороходы > * and saddle( устаревшее) садись!;
по коням! (сигнал в кавалерии) ;
(американизм) седлай! > the * is on the other leg положение изменилось;
теперь ответственность лежит на другом > to die in one's *s, to die with one's *s on умереть скоропостижно;
умереть на своем посту > to get the * быть уволенным > to have one's heart in one's * струсить;
душа в пятки ушла > to be in smb.'s *s быть на чьем-либо месте;
быть в чьей-либо шкуре > like old *s (сленг) здорово, чертовски;
вовсю;
изо всех сил > to move one's *s уходить, отправляться > you bet your *s (сленг) будьте уверены > to lick the *s подхалимничать > to put the * in подвергать злобным и несправедливым нападкам;
травить;
заниматься опасными видами спорта (напр., регби) > to wipe one's *s on smb. унижать, попирать;
вытирать ноги о кого-либо надевать ботинки, обуваться дать пинок, пнуть;
наподдать( ногой) - to * smb. in the face съездить кому-либо по физиономии (сленг) увольнять - he has been quietly *ed out его потихоньку убрали (американизм) (разговорное) шагать, маршировать дать неточный пас (бейсбол) упустить шанс;
прошляпить (историческое) пытать испанским сапогом (устаревшее) выгода, польза (сленг) деньги, аванс( зарплаты) > to * в придачу > he is dishonest and a coward to * он нечестный малый и предатель вдобавок помогать, быть выгодным - what *s it? какая от этого польза? - it *s not это бесполезно( сленг) брать деньги взаймы, занимать( устаревшее) обогащаться( устаревшее) трофеи (устаревшее) награбленное добро, добыча( устаревшее) ценное приобретение to be in (smb.'s) ~s быть на (чьем-л.) месте, быть в (чьей-л.) шкуре boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ pl спорт. бутсы ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ вчт. выполнить начальную загрузку ~ вчт. выполнять начальную загрузку ~ ист. колодки (орудие пытки) ~ надевать ботинки ~ вчт. начальная загрузка ~ амер. воен. разг. новичок ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
амер. "седлай!" ~ отделение для багажа (в автомобиле, в карете) ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ ударить сапогом ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев ~ фартук (экипажа) ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
амер. "седлай!" ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев the ~ is on the other leg ответственность лежит на другом ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять cold ~ вчт. холодная перезагрузка to die in one's ~s умереть на своем посту to die in one's ~s умереть скоропостижной или насильственной смертью die: to ~ in one's boots умереть скоропостижной или насильственной смертью to get the (order of the) ~ быть уволенным to have one's heart in one's ~s струсить;
= "душа в пятки ушла" heart: to have one's ~ in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние;
to have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно like old boots sl. энергично, стремительно, изо всех сил to move (или to start) one's ~s разг. уходить, отправляться seven-league ~s сапоги-скороходы, семимильные сапоги warm ~ вчт. перезапуск из памяти ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно -
17 stackable sheets
оттиски, готовые для укладки в стопуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stackable sheets
-
18 underwrapper
устройство для подачи упаковочного листа (под стопу)Большой англо-русский и русско-английский словарь > underwrapper
-
19 destack
полигр. раскомплектовывать стопу -
20 fan
1) вентилятор; тягодутьевое устройство || вентилировать; подавать воздух2) лопасть ( вентилятора)3) метал. расширяющийся щелевой литник5) веер (напр. линий скольжения) || расходиться веером•to fan out — 1. разделывать ( концы кабеля) 2. полигр. распускать ( стопу листов)
См. также в других словарях:
Стопу денег да решето вина. — см. Решето вина и вязанку денег … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Решето вина и вязанку денег. — Стопу денег да решето вина. Решето вина и вязанку денег. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Десмургия — I Десмургия (греч. desmos привязь, связь, повязка + ergon дело, выполнение) раздел медицины, посвященный повязкам и их применению. Под термином «повязка» подразумевают комплекс лечебных средств, накладываемых на тело больного при различных… … Медицинская энциклопедия
Мышцы нижних конечностей — делятся на мышцы тазового пояса, мышцы бедра, мышцы голени и мышцы стопы. Содержание 1 Мышцы тазового пояса 1.1 Передняя группа … Википедия
КОСОЛАПОСТЬ — (pes varus, pes varo equi nus, talipes varus, talipes equino varus англ. авторов), деформация стопы с поворотом ее внутрь и в сторону подошвы. Деформация при К. слагается обычно из трех основных компонентов: аддукции, супинации (talipes varus… … Большая медицинская энциклопедия
Повязки — I Повязки комплекс лечебных перевязочных средств, накладываемых на тело больного при различных повреждениях и заболеваниях: под термином «повязка» понимают также способ закрытия раневой поверхности, фиксации перевязочного материала, создания… … Медицинская энциклопедия
Мышцы голени — Среди мышц голени выделяют переднюю, латеральную и заднюю группы мышц. К передней группе относятся преимущественно разгибатели стопы, к латеральной сгибатели и пронаторы стопы, к задней сгибатели и супинаторы стопы. Передняя группаЛатеральная… … Атлас анатомии человека
НЕРВЫ ЧЕЛОВЕКА — НЕРВЫ ЧЕЛОВЕКА. [Анатомия, физиология и патология нерва см. ст. Нервы в томе XX; там же (ст. 667 782) рисунки Нервы человека]. Ниже приведена таблица нервов, освещающая в систематическом порядке важнейшие моменты анатомии и физиологии каждого… … Большая медицинская энциклопедия
НОГА — НОГА. Нога как целое и кости как рычаги. Тело человека при стоянии и передвижении опирается на каудальные конечности и своим вертикальным положением резко отличается от положения прочих млекопитающих. В процессе установления двуногой формы… … Большая медицинская энциклопедия
ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… … Большая медицинская энциклопедия
Стопа — Рис. 1. Переломы пяточной кости. Рис. 1. Переломы пяточной кости: а вертикальный перелом пяточного бугра; б горизонтальный клювовидный перелом пяточного бугра; в изолированный перелом отростка; г компрессионный перелом … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия