-
1 поисковое судно
(рыболовного флота) searcherБольшой англо-русский и русско-английский словарь > поисковое судно
-
2 бобинец
( рыболовного трала) bobbin, (трала, сети) roller -
3 ваер
( рыболовного трала) dragrope, ( трала) warp, (буксировочный трос трала) wire -
4 гайтян
( рыболовного трала) drawrope -
5 сквер
( рыболовного трала) square -
6 fishing lights
1) Морской термин: огни рыболовного судна, рыболовные огни2) Рыбоводство: огни рыболовного судна, занятого промыслом, сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промыслом3) Океанография: огни рыболовного судна (с выпущенной снастью) -
7 barb
bɑ:b I
1. сущ.
1) колючка, шип;
зубец( стрелы)
2) колкость, колкое замечание
3) средневековый головной убор
4) бот. колючка;
шип
5) зоол. усик (у рыбы) Syn: barbel
6) бородка( птичьего пера)
7) тех. заусенец
2. гл.
1) подстригать( траву), стричь (шерсть), спиливать, удалять (заусенцы) и т. п.
2) насаживать крючки
3) редк. уколоть II сущ. берберский конь (арабский конь, славящийся своей выносливостью и скоростью) III сущ.;
сл. барбитурат Syn: barbiturateколючка;
острие;
зубец (стрелы, рыболовного крючка) ;
шип (колючей проволоки) ;
зазубрина жало, колкость;
стрела( остроумия и т. п.) - the * stuck стрела попала в цель - her teasing words had the quality of a * - they stuck ее слова так и жалили (устаревшее) борода кружевной шарф( церковное) белый плоеный нагрудник монахини ус (у рыбы) (ботаника) колючка, шип;
ус (зоология) бородка (пера) (техническое) заусенец, грат бородка (ключа) делать зубцы, зазубрины - the Indians *ed their arrows индейцы зазубривали свои стрелы - he *ed his reply( образное) он в ответ сказал колкость насаживать крючки, шипы уколоть( редкое) уязвить, задеть - she *ed him with her laughter ее смех задел /уязвил/ его (редкое) подрезать, подстригать;
косить( техническое) снимать заусенцы, удалять зазубрины берберский конь берберский голубь -
8 fare
fɛə
1. сущ.
1) а) стоимость проезда, тариф, плата за проезд to charge a fare ≈ назначать плату to pay a fare ≈ платить a full fare ≈ полная плата a half fare ≈ половинная стоимость a reduced fare ≈ льготная плата at a reduced fare ≈ за льготную плату б) пассажир (обязанный оплачивать проезд) Syn: rider, horseman
2) а) режим питания, диета Syn: diet б) провизия, съестные припасы simple fare ≈ простая пища Syn: food
2. гл.
1) а) жить, обходиться, поживать Syn: be, happen б) преуспевать, достигать результата How did you fare on your exam? ≈ Как ты сдал экзамен? Syn: get along, succeed
2) поэт. ездить, путешествовать, странствовать (тж. fare forth) The king fared forth, attended by all his servants and many carriages. ≈ Король отправился в поездку в окружении всех своих слуг и экипажей. Syn: go, travel
3) есть, принимать пищу, питаться Syn: feed, eat, dine ∙ you may go farther and fare worse посл. ≈ от добра добра не ищут плата за проезд;
стоимость проезда - what is the *? сколько стоит проезд /билет/? - all *s, please!, pay your *s! платите за проезд! ездок, седок, пассажир - to pick up a * взять пассажира пища (тж. перен.) ;
провизия, съестные припасы;
стол - simple * простая пища - spiritual * духовная пища - bill of * меню (американизм) улов( рыболовного судна) поживать, жить, быть - how did you * during your journey? как вы съездили? - he didn't * very well on his last job на последнем месте ему работалось не очень хорошо /дела у него шли неважно/ - it has *d ill /badly/ with him ему пришлось плохо - how *s it? (редкое) как дела?, как жизнь? - I *d quite well in the examination я неплохо сдал экзамен питаться, кормиться( устаревшее) путешествовать, ехать( обыкн. * forth, * on, * out) > * you well прощайте!, счастливо! > you may go farther and * worse будьте довольны тем, что имеете;
от добра добра не ищут extra ~ дополнительный тариф fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! ~ ездок, пассажир ~ поэт. ехать, путешествовать ~ питаться;
you may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут ~ пища, стол, провизия, съестные припасы ~ плата за проезд ~ платный пассажир ~ стоимость проезда, плата за проезд;
what is the fare? сколько стоит проезд, билет? ~ стоимость проезда ~ тариф ~ амер. улов( рыболовного судна) fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! fixing ~ фиксированный тариф half price ~ транс. половинная плата за проезд half price ~ транс. половинный тариф fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! fare быть, поживать;
случаться;
how fares it? как дела?;
it has fared ill with him ему плохо пришлось;
fare you well! прощайте, счастливого пути! passenger ~ плата за проезд returned ~ плата за проезд в оба конца through ~ сквозной тариф ~ стоимость проезда, плата за проезд;
what is the fare? сколько стоит проезд, билет? ~ питаться;
you may go farther and fare worse посл. = от добра добра не ищут -
9 searcher
сущ.
1) лицо, производящее обыск, осмотр
2) таможенный досмотрщик
3) поисковое судно( рыболовного флота)
4) мед. зонд лицо, производящее обыск, осмотр таможенный досмотрщик поисковое судно( рыболовного флота) (медицина) зондБольшой англо-русский и русско-английский словарь > searcher
-
10 fishing lights
• огни рыболовного судна, занятого промыслом• сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промыслом -
11 fishing lights
огни рыболовного судна, занятого промыслом, сигнально-отличительные огни рыболовного судна, занятого промыслом -
12 towing lights
pl огни буксирующих и буксируемых кораблей, буксирные огни -
13 formation lights
English-Russian big polytechnic dictionary > formation lights
-
14 identification lights
English-Russian big polytechnic dictionary > identification lights
-
15 runway centreline lights
English-Russian big polytechnic dictionary > runway centreline lights
-
16 судно
I ср.;
мор. ship, vessel, boat, craft;
мн.;
коллект. shipping, water-craft судно на подводных крыльях ≈ hydrofoil судно на воздушной подушке ≈ hovercraft грузовое судно ≈ freight ship/boat большое торговое судно ≈ argosy ист. водоналивное судно ≈ water-carrier гидрографическое судно ≈ survey vessel поисковое судно ≈ (рыболовного флота) searcher зверобойное судно ≈ sealer контрабандное судно ≈ runner карантинное судно ≈ lazaretto двухпалубное судно ≈ double-decker, two-decker трехкорпусное судно ≈ trimaran гребное судно ≈ rowing boat двухмачтовое судно ≈ brig, two-master парусное судно ≈ sailing vessel китобойное судно ≈ whale-boat рыболовное судно ≈ fishing-boat наливное судно ≈ tanker вдоль всего судна ≈ fore and aft экскурсионное судно ≈ houseboat беспалубное судно ≈ open boat быстроходное судно ≈ speedster разг. буксируемое судно ≈ tow буксирное судно ≈ tow-boat, tugboat вести судно ≈ steer устричное судно ≈ dredger флагманское судно ≈ ensign ship II ср. (для больного|for a patient) bed-pan;
chamber-pot подкладное судно ≈ bedpanvessel ship -
17 beard
bɪəd
1. сущ.
1) борода, усы, растительность на лице( у человека) ;
бородка( у животных) to grow a beard ≈ отпустить бороду to shave off one's beard, trim one's beard ≈ сбрить бороду to stroke one's beard ≈ поглаживать бороду bushy, heavy, rough, thick beard ≈ густая борода light beard, sparse beard ≈ бороденка neat beard, trim beard ≈ аккуратная борода
2) накладка из волос Syn: front
1.
5)
3) бот. ость( колоса) Syn: awn
4) кончик вязального крючка;
уст. зубец( стрелы, рыболовного крючка и т. п.)
5) зазубренный край доски ∙ laugh in one's beard speak in one's beard laugh at beard pluck by the beard take by the beard
2. гл.
1) смело выступать против, бросать вызов Shall that English silkworm presume to beard me in my father's house? ≈ Неужели этот английский парашютист полагает, что он может бросить мне вызов в доме моего отца? Syn: defy, thwart
3., affront
2.
2) стругать доску, отесывать края доски Syn: chip
2., plane awayборода - long * длинная борода борода и усы, растительность на лице бородка (у животного) (сленг) битник, "бородатый интеллигент", "бородач", "сердитый молодой человек" (ботаника) ость (колоса) ;
мочка( растения) (энтомология) волоски зубец;
зазубрина головка вязального крючка или крючковой трикотажной иглы > to one's * открыто, в лицо > to speak in one's * говорить невнятно;
бормотать себе под нос > to laugh in one's * смеяться исподтишка;
усмехаться в усы > to take by the * говорить смело;
брать быка за рога хватать за бороду (разговорное) смело выступать против( кого-л.) - to * a lion in his den лезть в логово зверя, смело подходить к опасному /страшному/ человеку очищать от зазубрин;
отесывать( края доски) по линейке (редкое) брить бороду;
стричь( животных)beard борода ~ зубец;
зазубрина;
to laugh in one's beard смеяться исподтишка;
ухмыляться;
to speak in one's beard бормотать ~ кончик вязального крючка ~ ость (колоса) ~ отесывать края доски или бруса ~ растительность на лице ~ смело выступать против;
to beard the lion in his den смело подходить к опасному или страшному человеку~ смело выступать против;
to beard the lion in his den смело подходить к опасному или страшному человекуto laugh at( smb.'s) ~ пытаться одурачить( кого-л.) to laugh at (smb.'s) ~ смеяться в лицо( кому-л.)~ зубец;
зазубрина;
to laugh in one's beard смеяться исподтишка;
ухмыляться;
to speak in one's beard бормотать~ зубец;
зазубрина;
to laugh in one's beard смеяться исподтишка;
ухмыляться;
to speak in one's beard бормотать -
18 dragrope
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dragrope
-
19 drawrope
Большой англо-русский и русско-английский словарь > drawrope
-
20 barb
barb [bɑ:b]1. n1) зубе́ц, зазу́брина (стрелы, копья, рыболовного крючка)2) ко́лкость, ко́лкое замеча́ние3) бот. ость; ус; шип4) зоол. у́сики ( некоторых рыб); колю́чка5) боро́дка ( птичьего пера)2. v оснасти́ть или снабди́ть колю́чками и т.п.
См. также в других словарях:
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ВЕДЕНИЯ РЫБОЛОВНОГО ХОЗЯЙСТВА — осуществляется в соответствии с Декретом Президента Республики Беларусь от 14 июля 2003 г. N 17 О лицензировании отдельных видов деятельности и Положением о лицензировании ведения рыболовного хозяйства, утвержденного постановлением Совета… … Юридический словарь современного гражданского права
Механик рыболовного судна — Механик любое лицо, постоянно несущее ответственность за механическое передвижение рыболовного судна... Источник: КОНВЕНЦИЯ N 125 Международной организации труда О СВИДЕТЕЛЬСТВАХ О КВАЛИФИКАЦИИ РЫБАКОВ … Официальная терминология
Рейс рыболовного судна международный — Международный рейс рыболовного судна означает рейс с заходом в порт государства другого флага... Источник: ПРИКАЗ Госкомрыболовства РФ от 25.03.2002 N 142 О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ТАБЕЛЯ ОСНАЩЕНИЯ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА КОНВЕНЦИОННЫМ… … Официальная терминология
Капитан рыболовного судна — Капитан любое лицо, осуществляющее командование или руководство рыболовным судном... Источник: КОНВЕНЦИЯ N 125 Международной организации труда О СВИДЕТЕЛЬСТВАХ О КВАЛИФИКАЦИИ РЫБАКОВ … Официальная терминология
Помощник капитана рыболовного судна — Помощник капитана любое лицо, выполняющее подчиненные функции командования рыболовным судном, в том числе любое лицо, исключая лоцмана, на которое в любое время может быть возложено руководство вождением такого судна... Источник: КОНВЕНЦИЯ N 125… … Официальная терминология
Рыбалка на Украине — Рыбная ловля на Украине одно из самых популярных хобби. Согласно результатам исследований TNS, на Украине проживает более 3,3 млн рыболовов. Среди любителей рыбалки 76,9 % мужчины и 23,1 % женщины.[ 1] Содержание 1… … Википедия
Алисов, Евгений Алексеевич — Алисов Евгений Алексеевич Дата рождения: 3 января 1929(1929 01 03) Место рождения … Википедия
РЫБОПРОМЫСЛОВЫЕ СУДА — В 20 в. в рыбном промысле развитых стран корабли со стальными корпусами и дизельным двигателем постепенно вытеснили деревянные суда с парусной оснасткой. Изменились конструкция, эксплуатационные данные рыбопромысловых судов и их оборудование. В… … Энциклопедия Кольера
кавасаки — (яп.) парусно моторный бот с высоко поднятым носом и широкой кормой, применяемый в качестве рыболовного судна в дальневосточных водах. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. кавасаки [яп.] – моторный бот японо корейского типа;… … Словарь иностранных слов русского языка
Нелипа, Андрей Владимирович — Андрей Нелипа Андрей Владимирович Нелипа … Википедия
Список Героев Социалистического Труда (Алексанкин — В настоящем списке представлены в алфавитном порядке Герои Социалистического Труда, получившие почётное звание Герой Социалистического Труда, чьи фамилии начинаются с буквы «А». Список содержит информацию о годах жизни, роде деятельности… … Википедия