-
101 ledger-board
{'ledʒəbɔ:d}
n горна хоризонтална дъска на ограда/перила* * *{'lejъbъ:d} n горна хоризонтална дъска на ограда/пери* * *n горна хоризонтална дъска на ограда/перила -
102 rail fence
{'reil,fens}
n ам. дъсчена ограда, тараба* * *{'reil,fens} n ам. дъсчена ограда, тараба.* * *n ам. дъсчена ограда, тараба -
103 snake fence
{'sneik,fens}
n ам. зигзагообразна ограда* * *{'sneik,fens} n ам. зигзагообразна ограда.* * *n ам. зигзагообразна ограда -
104 zariba
{zə'ri:bə}
n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр* * *{zъ'ri:bъ} n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр.* * *n араб. ограда от плет/колове около лагер и пр -
105 parapet
бољме, ограда (ѕидна), парапет* * *парапет, бољме, ограда (sидна); парапет, ограда (sидна), бољме -
106 dyke
= dike* * *1 (0) ров2 (n) дайка; дамба; земляная ограда; лесбиянка; насыпь; плотина; преграда; препятствие; сток; сточная канава; траншея3 (v) воздвигать плотину; вымачивать в канавах; дренировать; защищать дамбой; окапывать; окружать рвом; осушать; перегораживать плотиной* * *= dike* * *[ daɪk] n. сточная канава, канава, ров; уборная; гать; дамба, защитная дамба, плотина, запруда; преграда, препятствие; каменная ограда, дерновая ограда; дейк [геол.], дайка v. защищать дамбой, окапывать рвом, осушать канавами, мочить в канавах* * *= dike -
107 enclosure
noun1) огороженное место2) ограждение, ограда3) отгораживание4) вложение, приложение5) hist. огораживание общинных земель (в Англии)6) constr. тепляк* * *(n) вложение; приложение; приложение к письму* * *огораживание, отгораживание* * *[en'clo·sure || -əʊʒə] n. огороженное место, ограда, ограждение, отгораживание, огораживание общинных земель, вложение, приложение, тепляк* * *вложениезамыканиезамыканияоградаограждениеотгораживаниеприбавлениеприложение* * *1) огораживание, отгораживание; ист. огораживание общинных земель (в Англии) 2) отгороженность 3) а) забор, ограждение; здания вокруг двора б) конверт -
108 hedge
1. noun1) (живая) изгородь; ограда; dead hedge плетень2) преграда, препятствие3) ни к чему не обязывающее заявлениеto sit on the hedge занимать выжидательную позициюto be on the right (wrong)side of the hedgeа) занимать правильную (неправильную) позицию;б) быть победителем (побежденным)2. verb1) огораживать изгородью (часто hedge off, hedge in)2) ограничивать, связывать; мешать, препятствовать; окружать (трудностями и т. п.)3) окружать (любовью, вниманием; тж. hedge round; with)4) ограждать, страховать себя от возможных потерь5) уклоняться, увиливать от прямого ответа, оставлять лазейку* * *1 (n) гарантия паритета; живая изгородь; хедж2 (v) оградить от потерь; ограждать от потерь; страховать от потерь; хеджировать* * ** * *[ hedʒ] n. изгородь, ограда, препятствие v. ограничивать, окружать; мешать, препятствовать; связывать; уклоняться от ответа* * *вершаизгородьоградахердель* * *1. сущ. 1) (живая) изгородь 2) любые объекты, выстроенные в ряд и формирующие преграду, границу 3) барьер 2. прил. 1) связанный с оградой, относящийся к ограде 2) подзаборный 3. гл. 1) сажать, подрезать, подравнивать живую изгородь 2) огораживать изгородью 3) ограничивать, препятствовать; окружать -
109 pale
I1. noun1) кол; свая2) частокол; ограда3) граница, черта, пределы; рамки (поведения); beyond (within) the pale of smth. за пределами (в пределах) чего-л.4) hist. черта оседлости5) the (English) Pale hist. часть Ирландии, подвластная Англии6) herald. широкая вертикальная полоса посредине щита2. verbобносить палисадом, оградой, частоколом; огораживатьII1. adjective1) бледный2) слабый, тусклый (о свете, цвете и т. п.)Syn:ashen, cadaverous, livid, pallid, vanAnt:colourful, flushed, gloving, rutty2. verb1) бледнеть2) тускнеть3) заставить побледнеть; бледнить* * *(a) бледный* * ** * *[ peɪl] n. кол, свая, частокол; ограда, граница; черта, пределы, рамки; черта оседлости; широкая вертикальная полоса посредине щита v. бледнеть, тускнеть, огораживать adj. бледный, белолицый, слабый, тусклый* * *бессильныйбледенбледнетьбледнитьбледныйграницажухлыйколоградаоградойпобледневшийпределырамкисваяслабыйтусклтусклыйтускнетьчастоколчастоколомчерта* * *I 1. сущ. 1) устар. забор 2) кол; свая; штакетина (из ограды, забора) 3) а) огораживание б) ограниченная территория в) ист. территория 2. гл. 1) огораживать 2) обносить палисадом II 1. прил. 1) бледный 2) а) слабый, неяркий, тусклый (о свете, цвете и т. п.) б) недостаточно насыщенный (о цвете) 3) бессильный 2. гл. 1) а) бледнеть б) потускнеть, потерять яркость в) перен. потерять важность 2) заставить побледнеть -
110 rail
I1. noun1) перила; ограда; поручни2) рельс3) железнодорожный путь; by rail по железной дороге; off the rails сошедший с рельсов; fig. дезорганизованный, выбитый из колеи4) поперечина, перекладина; рейка, брусок5) вешалка6) (pl.) comm. железнодорожные акции2. verb1) обносить перилами, забором, отгораживать (обыкн. rail in, rail off)2) перевозить или посылать по железной дороге3) прокладывать рельсыIIverbругать(ся), бранить(ся) (at, against)IIInounводяной пастушок (птица)* * *(n) рельс* * *1) перила, перекладина 2) рельс* * *[ reɪl] n. ограда, поручни, перила; поперечина, перекладина; рельс, железнодорожный путь; брусок; вешалка v. обносить перилами, огораживать; прокладывать рельсы, перевозить по железной дороге; ругаться, браниться, придираться* * *бранитьбранитьсябрусоквешалкажаловатьсязаборомоградаотгораживатьперекладинаперилперилапоперечинапоручнирейкарельсругатьругатьсясетовать* * *I 1. сущ. 1) перила 2) обыкн. мн. рельсы, железнодорожный путь 3) поперечина, перекладина, карниз для занавесок и т. п. 4) вешалка (обыкн. в сложных словах) 2. гл. 1) огораживать или отгораживать (забором, перилами и т. п.) 2) а) перевозить или отправлять (что-л.) поездом б) прокладывать рельсы, строить железную дорогу в) путешествовать по железной дороге; (тж. rail it) II гл. 1) браниться, ругаться; выражаться нецензурно 2) ругать III сущ.; зоол. водяной пастушок (птица) IV сущ.; сленг драгстер -
111 balconet
Большой англо-русский и русско-английский словарь > balconet
-
112 cheval de frise
(французское) (военное) рогатка( французское) ограда-решетка с копьями;
ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверхуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cheval de frise
-
113 dike
daɪk I
1. сущ.
1) а) сточная канава, ров Syn: ditch
1. б) сл. ватерклозет, писсуар
2) дамба, плотина, запруда, перемычка Syn: embankment, dam, levee
3) невысокая земляная или каменная ограда
4) барьер, преграда, препятствие Syn: barrier, bar, obstacle, obstruction
5) геол. дайка
2. гл.
1) рыть канаву, траншею
2) а) окапывать, окружать рвом Syn: entrench б) шотл. окружать земляной или каменной стеной в) защищать дамбой, плотиной
3) дренировать, осушать (с помощью канав)
4) вымачивать (лен, пеньку) в ручье, канаве II сущ.;
сл. лесбиянка Syn: lesbian сточная канава, сток;
ров;
траншея дамба, плотина, насыпь преграда, препятствие - the *s have burst преграды сметены земляная или каменная ограда (геология) дайка (сленг) лесбиянка защищать дамбой, перегораживать плотиной воздвигать плотину, дамбу окапывать;
окружать рвом осушать, дренировать вымачивать в канавах (лен, пеньку) -
114 enclosure
ɪnˈkləuʒə огороженное место ограда, ограждение огораживание, отгораживание( историческое) огораживание общинных земель( в Англии) вложение (содержимое пакета) ;
приложение( к письму, документу) (география) (топография) контур угодий (на карте) (геология) включение (строительство) тепляк (при зимнем строительстве) > Royal E. королевская трибуна( на скачках;
Великобритания) enclosure вложение, приложение ~ рекл. вложение в конверт ~ вчт. корпус ~ ист. огораживание общинных земель (в Англии) ~ огороженное место ~ ограждение, ограда ~ отгораживание ~ приложение к документу ~ приложение к письму ~ стр. теплякБольшой англо-русский и русско-английский словарь > enclosure
-
115 pale
̈ɪpeɪl I
1. сущ.
1) уст. забор, палисад, частокол Syn: palisade, paling
2) кол;
свая;
штакетина( из ограды, забора) Syn: picket
1.
3) а) огораживание, обособленность Syn: enclosure б) ограниченная территория в) ист. территория English Pale
4) а) граница, черта, пределы;
перен. рамки( поведения) outside the pale of the church ≈ вне лона церкви to be beyond/outside the pale ≈ перейти все границы( приличного) within the pale of laws ≈ в рамках закона His conduct was beyond the pale. ≈ Его поведение выходило за всякие рамки. б) ист. черта оседлости
5) геральдика широкая вертикальная полоса посредине щита
2. гл.
1) огораживать, ограждать
2) обносить палисадом, оградой, частоколом Syn: fence
2. II
1. прил.
1) бледный, мертвенно-бледный pale face ≈ бледное лицо pale complexion ≈ бледный цвет лица Syn: wan, insipid, ashen, cadaverous, livid, pallid, van, weak, feeble Ant: colourful, rutty, flushed, gloving
2) а) слабый, неяркий, тусклый( о свете, цвете и т. п.) dim moonlight ≈ тусклый цвет луны Syn: dim
2. б) недостаточно насыщенный( о цвете)
3) бессильный, жалкий, слабый a feeble imitation ≈ жалкое подобие pale policy Syn: feeble, faint
2. гл.
1) а) бледнеть, побледнеть б) потускнеть, потерять яркость pale beside pale before в) перен. потерять важность, актуальность He made a flight of twenty-five miles across country;
but that, of course, pales into insignificance by the side of the Channel flight. ≈ Он пролетел двадцать пять миль над территорией страны, но это, конечно же, не идет ни в какое сравнение с перелетом через пролив. Syn: dim
3., dull, grow dim
2) заставить побледнеть;
бледнеть кол, свая, стойка частокол, ограда граница, черта, предел - out of( wothin) the * за пределами (в пределах) - within the * of laws в рамках закона - outside the * of the church вне лона церкви - to be beyond (outside) the * перейти все границы (приличного) - she is out of the * of all theories and annihilates all rules она не признает никаких теорий и отрицает все правила( историческое) черта оседлости (историческое) территория - the English P. in France территория Кале - the (English) P. in Ireland часть Ирландии под английской юрисдикцией (геральдика) вертикальная полоса на щите (редкое) огораживать, обносить частоколом, оградой, штакетником (редкое) ограничивать (также * in, * up) бледный - * face бледное лицо - deadly( ghostly) * бледный как смерть - * as ashes бледный как полотно - this dress makes you look * это платье тебя бледнит - to grow (to becomte) * побледнеть - to turn * with fright побледнеть от ужаса;
побелеть от страха слабый, тусклый (о цвете, свете) - * blue светло-голубой - * glow тусклый свет - * stars неяркие звезды - dry sherry is usually * сухой херес обычно светлый - by the * light of the moon при бледном свете луны слабый, бессильный - a * policy бесхребетная политика - * imitation слабое подражание, бледная копия бледнеть - her face *d at the bad news она побледнела, услышав плохую новость тускнеть( о цвете, свете) - stars are paling звезды бледнеют (меркнут, тускнеют) бледнеть, меркнуть - all other anxieties * beside this terrible fact на фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план - me story *s beside vours мой рассказ бледнеет перед вашим заставлять побледнеть - illness had *d him он стал бледным после болезни > to * into insignificance отойти на второй план;
выглядеть бледно (по сравнению с чем-либо) (американизм) в сложных словах с греческими корнями имеет значение: "древний" - paleolith палеолит - paleogeography палеогеография - Paleocene палеоцен ~ граница, черта, пределы;
рамки (поведения) ;
beyond (within) the pale (of smth.) за пределами (в пределах) (чего-л.) pale бледнеть ~ бледный ~ граница, черта, пределы;
рамки (поведения) ;
beyond (within) the pale (of smth.) за пределами (в пределах) (чего-л.) ~ заставить побледнеть;
бледнить ~ кол;
свая ~ обносить палисадом, оградой, частоколом;
огораживать ~ слабый, тусклый (о свете, цвете и т. п.) ~ тускнеть ~ частокол;
ограда ~ ист. черта оседлости ~ геральд. широкая вертикальная полоса посредине щита ~ the (English) Pale ист. часть Ирландии, подвластная Англии -
116 ring-fence
сущ. ограда( окружающая что-л. со всех сторон) тж. перен. ограда (окружающая что-л. со всех сторон) (моральное) препятствие, барьерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ring-fence
-
117 ringfence
ˈrɪŋˈfens n ограда( окружающая что-л. со всех сторон) ringfence ограда (окружающая что-л. со всех сторон)Большой англо-русский и русско-английский словарь > ringfence
-
118 wall
wɔ:l
1. сущ.
1) стена (тж. перен.) to build, erect, put up a wall ≈ поставить стену, воздвигнуть стену to climb, scale a wall ≈ взбираться на стену, залезать на стену to demolish, tear down a wall ≈ разрушать стену, сносить стену to line walls ≈ устанавливать( что-л.) вдоль стены to line walls with bookshelves ≈ развешивать полки вдоль стены Kathryn leaned against the wall of the church. ≈ Кэтрин прислонилась к стене церкви. They were lined up (stood up) against the wall and shot. ≈ Их выстроили возле стены и расстреляли. She gazed at the wall of books. ≈ Она в изумлении уставилась на стенку из книг. I was just hit by a wall of water. ≈ На меня обрушилась стена воды. blank wall brick wall cavity wall dry-stone wall dry wall inside wall outside wall paint walls panel wall paper walls supporting wall stone wall
2) стенка сосуда He ran his fingers along the inside wals of the box. ≈ Он ощупал пальцами внутренние стенки ящика.
3) перен. барьер, преграда;
мн., воен. укрепления the wall between church and state ≈ стена непонимания/отчуждения между церковью и государством The police say they met the usual wall of silence. ≈ Полиция говорит, что они как обычно столкнулись со стеной молчания.
4) геол. бок (месторождения) ∙ the weakest goes to the wall посл. ≈ слабых бьют We had our backs to the wall. ≈ Мы оказались в безвыходном положении.
2. прил. стенной wall box ≈ настенный (почтовый) ящик
3. гл.
1) обносить или разделять стеной
2) укреплять, строить укрепления ∙ wall in wall off wall up стена;
ограда - garden *s садовая ограда - blank /dead/ * глухая стена - to hang smth. on the * повесить что-л. на стену - to stand at the * стоять у стены - the Great W. (of China) Великая (китайская) стена преим. (историческое) городская стена - within the *s в городе;
в лоне церкви - without the *s вне города, за городскими стенами дамба, насыпь для защиты от наводнения барьер, преграда, стена - * of partition пропасть, стена ( между людьми) - a * of silence стена молчания - tariff * тарифный барьер оплот, защита - * of armed men стена бойцов - wooden *s (историческое) береговые корабли береговой обороны (специальное) стенка - * of the bore (военное) стенка канала ствола - the *s of the heart (анатомия) стенки сердца - reactor * стенка реактора - safety * защитная стенка - containment * герметизирующая стенка /оболочка/ - nuclear * (физическое) поверхность ядра (геология) бок (месторождения) ;
крыло( сброса) (сельскохозяйственное) обрез борозды (садоводчество) шпалера, шпалерник обыкн. pl ( военное) вал;
укрепление - Atlantic W. (историческое) Атлантический вал > to run /to bang/ one's head against a (brick) * прошибать стену лбом;
пытаться сделать невозможное > to go over the * (сленг) убежать из тюрьмы > to go to the * потерпеть неудачу /поражение/, пасть жертвой;
обанкротиться > the weakest goes /must go/ to the * слабых бьют;
горе побежденным > his honour went to the * он обесчещен > with one's back to the * в безвыходном положении;
отбиваясь от обступивших врагов > to push /to drive, to force, to put, to thrust/ smb. to the * припереть кого-л. к стенке;
поставить кого-л. в безвыходное положение > to see through a brick /stone, mud/ * обладать необычайной проницательностью > to give smb. the * посторониться, уступить дорогу /лучшее место/ кому-л. > to have /to take/ the * of smb. не уступить кому-л. дороги /лучшего места/ > within four *s не должно выходить за пределы этой комнаты;
конфиденциально, секретно > handwriting /writing/ on the * (библеизм) письмена на стене;
зловещее предзнаменование > *s have ears стены имеют уши > to turn one's face to the * приготовиться к смерти;
опустить руки, прийти в отчаяние > to jump /to leap/ over the * расстричься (о монахе, священнике и т. п.) ;
уйти из монастыря, отказаться от сана > up the * в бешенстве, вне себя > off the * (американизм) (сленг) необычный, из ряда вон выходящий;
оригинальный, своеобразный стенной, настенный - * map настенная карта - * newspaper стенная газета - * box кровать, убирающаяся в стену - * footing (строительство) ленточный фундамент стены - * rock (геология) боковая порода - * crane( техническое) настенный поворотный кран - * panel( строительство) стеновая панель - * board( строительство) стеновая плита;
сухая штукатурка шпалерный - * tree (садоводчество) шпалерное /формированное/ дерево обносить стеной;
огораживать (тж. * about, * around, * in, * round, * up) разделять стеной (историческое) обносить крепостной стеной, валом (диалектизм) варить соль, заниматься солеварением (американизм) закатывать( глаза) Chinese ~ разделение функций банка во избежание злоупотреблений domain ~ граница области dry ~ стр. стена сухой кладки fire ~ брандмауэр fireproof ~ огнеупорная стена ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют to hang by the ~ не быть в употреблении;
walls have ears стены имеют уши hole-in-the ~ разг. лавка, незаконно торгующая спиртными напитками hole-in-the ~ лавчонка party ~ стр. брандмауэр protecting ~ защитная стена to push (или to drive, to thrust) to the ~ припереть к стенке;
поставить в безвыходное положение retaining ~ подпорная стенка to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют wall перен. барьер, преграда;
wall of partition стена;
пропасть ~ геол. бок (месторождения) ~ обносить стеной ~ разделять стеной;
wall up заделывать (дверь, окно) ;
замуровывать ~ стена;
a blank wall глухая стена ~ стенка (сосуда) ~ укреплять, строить укрепления ~ воен. укрепления ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) wall перен. барьер, преграда;
wall of partition стена;
пропасть ~ разделять стеной;
wall up заделывать (дверь, окно) ;
замуровывать to hang by the ~ не быть в употреблении;
walls have ears стены имеют уши to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют -
119 cheval de frise
[ʃə͵væl|dəʹfri:z] (pl chevaux [ʃə͵vəʋ{dəʹfri:z}-])1. воен. рогатка2. pl ограда-решётка с копьями; ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверху -
120 enceinte
I [ɒnʹsænt] n фр.1. огороженное место2. 1) ограда2) воен. крепостная оградаII [ɒnʹsænt] a фр.беременная, в интересном положении
См. также в других словарях:
ОГРАДА — ОГРАДА, ограды, жен. (книжн.). 1. Стена, забор, решетка: то, чем огорожено или отгорожено что нибудь. Каменная ограда. Могильная ограда. Обнести сад оградой. «Плеская шумною волной в края своей ограды стройной, Нева металась, как больной.» Пушкин … Толковый словарь Ушакова
ограда — См. защита... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ограда забор, защита; штакетник, плетень, перила, стена, загорода, городьба, огорожа, оплот, ограждение, загородка, кромлех,… … Словарь синонимов
ОГРАДА — ОГРАДА, оградить, ограждать и пр. см. огораживать Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ограда — ОГРАДА, забор, изгородь, ограждение, стена, разг. городьба, разг. загородка, разг. сниж. загорода, разг. сниж. огорожа уменьш. ласк. ОГРАДКА, уменьш. ласк. заборчик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОГРАДА — ОГРАДА. К оградам относятся заборы, изгороди, решётки; ограда состоит обычно из столбов (стоек), закопанных в землю на 0,5 1,6 м или заделанных в отдельные фундаменты, и панелей, укрепляемых на этих столбах. Панели могут быть сквозные… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОГРАДА — ОГРАДА, ы, жен. Ограждение, забор, решётка. Каменная о. За оградой. Перелезть через ограду. | прил. оградный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ограда — ■ Пользоваться этим словом в официальных речах: «Господа! В этой ограде…» Прекрасно звучит в речах … Лексикон прописных истин
Ограда — Ограда снится к помехам в любви или работе. Если во сне вы держались за ограду или перила, то наяву приложите все усилия, чтобы удержать страстно любимого вами человека … Большой универсальный сонник
Ограда — Крепостная главная ограда … Википедия
ОГРАДА — Видеть во сне могильную или кладбищенскую ограду – к затяжной болезни. Ограда из цепей означает, что придется побыть сиделкой при безнадежно хвором пожилом человеке, пожертвовав своим временем и оставив все дела. Дощатая ограда говорит о… … Сонник Мельникова
ограда — Заимств. из ст. сл. яз. Соврем. ограда < *ogorda, производного от *ogorditi. См. жердь, огород, ср. изгородь, загородка. Ограда буквально «то, что огораживает» … Этимологический словарь русского языка