-
1 избить
(1 ед. изобью́) сов., вин. п. -
2 azotar
гл.1) общ. (розгами) сечь, бить, высечь (розгой), наказать розгами, отстегать (избить), побить, пороть, сечь розгами, хлестать кнутом, хлестать плетью, подгонять судно (волной), хлестать (о ветре, волне), шлёпать (рукой), стегать (тж. о ветре, дожде), хлопать (хлестать), мучить, пытать, истязать, терзать, гнать судно, сильно ударять, часто ударять2) разг. (избить) исполосовать, (поколотить) приколотить, (пороть) драть, исхлестать, нахлестать, нашлёпать, отхлестать, отшлёпать3) книжн. бичевать4) прост. (избить) отпороть, (отколотить) отхаживать, (отколотить) отходить, выпороть, отдубасить, отполосовать (избить)5) дер. обрабатывать скобелем, обрабатывать теслом -
3 moler a palos
-
4 zumbar
гл.1) общ. быть недалеко, высмеивать, жужжать, колотить, прогудеть, прожужжать, реветь, насмехаться над (кем-л.), рокотать (о моторе и т. п.), бить, гудеть, подшучивать, приближаться2) разг. (жужжать) зудеть, (пожужжать) нажужжать (un rato), драться, приколотить, треснуть3) вульг. (ударить) съездить -
5 zurrar
гл.1) общ. выделать, надавать колотушек, помыкать, пороть, скверно обращаться, выделывать (кожу), бить, грубо обращаться, дубить2) разг. (избить) отколотить, поколотить, исхлестать (fustigando), взгреть, избить, измолотить3) прост. (отколотить) взгреть, (отстегать) выстегать, (побить) наколотить, (побить) прибить, вздуть (отколотить), всыпать, выпороть, выхлестать, дубасить, колошматить, костылять, наколошматить, огреть, отдубасить, отдуть, отлупить, отлупцевать, тузить -
6 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душаno había una alma en la calle — на улице не было ни душиdeclamar con alma — выразительно декламироватьtrabajar con alma — работать с душой4) душа (общества), вдохновитель8) тех. сердцевина, ядро- alma en pena - con el alma en la boca - con el alma entre los dientes - con el alma en un hilo - arrancársele a uno el alma - caérsele a uno el alma a los pies - hablar al alma - no tener alma - paseársele a uno el alma por el cuerpo - sacarle a uno el alma - salírsele a uno el alma - tener su alma en su almario - tener su alma en su cuerpo - tener su alma en sus carnes••alma nacida ( viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человекalma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простотаcon alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей душиde mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечноabrir su alma — открыть (излить) душуarrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либоdar ( despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душуdar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствамиechar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого потаechar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совестиencomendar ( recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающегоmanchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутациюponer el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душойromperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избитьtener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десяткаtener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошкаtocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердцаvolverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав -
7 añil
m1) бот. индигоноска2) индиго••sacar a uno el añil разг. Чили — высечь, избить до синяков ( кого-либо) -
8 bulto
m1) объём, объёмность; большие размеры2) неясная фигура, непонятный предмет; силуэт (в темноте, на расстоянии)3) тюк, узел4) выпуклость, припухлость; опухоль5) бюст, статуя6) подушка ( без наволочки)••buscar el bulto a uno разг. — задирать кого-либо, искать ссоры с кем-либоcoger (pescar) el bulto a uno разг. — поймать, схватить, задержать кого-либоescurrir ( guardar, huir) el bulto разг. — увильнуть, отвертеться; отбрыкаться (прост.)menear ( sacudir, tentar, tocar) el bulto разг. — избить, исколошматить кого-либо; спустить шкуру с кого-либоponer de bulto una cosa — преподнести (подать) соответствующим образом что-либоser de bulto una cosa — быть явным, очевиднымa menos bultos más claridad; cuanto menos bulto más claridad разг. — воздух чище будет; меньше народу - больше кислороду -
9 firme
1. adj1) стабильный, устойчивый; прочный2) твёрдый, стойкий2. m 3. advтвёрдо, стойко- de firme••en firme loc. adv. ком. — решительно, окончательно, определённоestar uno en lo firme разг. — быть правымtenerse uno firme — твёрдо стоять на своём, не уступать -
10 fumarse
1) разг. тратить, транжирить2) улетучиваться, исчезатьfumarse la clase — сбежать с урока3) (a) Ам. обманывать ( кого-либо)4) Куба напасть ( на кого-либо); избить -
11 hacer papilla
-
12 hueso
m1) анат. кость3) загвоздка, затруднение••la sin hueso — болтливый языкsoltar la sin hueso — болтать, распускать языкa hueso loc. adv. — без зазоров, впритык ( о каменной кладке)dar a uno un hueso que roer — озадачивать кого-либоestar en los huesos — быть очень худым; ≈ кожа да костиmondar los huesos — жадно есть; наброситься на едуno dejar a uno hueso sano, roerle a uno los huesos — перемывать косточки кому-либоno estar bien con sus huesos — не заботиться о здоровье, не беречь себяromperle a uno un hueso (los huesos) — избить кого-либо, пересчитать косточки кому-либоa otro perro con ese hueso ≈≈ меня не проведёшь -
13 mantear
I vt1) качать ( подбрасывать) на одеялеII vi Мурс. -
14 mondar
vt1) чистить, очищать2) производить чистку (русла, канала, канавы и т.п.)5) чистить, очищать (фрукты, овощи от кожуры и т.п.)6) разг. обокрасть, обворовать; обчистить (прост.)8) Куба одержать верх ( над кем-либо) -
15 nariz
f1) ( тж pl) нос (человека, животного)nariz chata — приплюснутый (курносый) носnariz perfilada — правильный носnariz respingada ( respingona) — вздёрнутый носhablar por las narices — говорить в нос, гнусавить3) обоняние; нюх, чутьё (тж перен.)jerez de buena nariz — херес тонкого аромата6) скоба (дверной, оконной ручки, щеколды)••dejar con tantas narices разг. — провести, обставить, оставить с носомhacerle a uno las narices разг. — избить кого-либо; разбить нос кому-либоtener a uno agarrado( cogido) por las narices разг. — держать под башмаком кого-либо; командовать кем-либоtener largas narices, tener narices de perro perdiguero разг. — иметь хорошее чутьё, иметь острый нюхtener a uno montado en las narices, tener hasta las narices разг. — потерять терпение, быть по горло сытым (чьими-либо выходками, поведением и т.п.)torcer las narices — воротить нос ( от чего-либо), и слышать не желать ( о чём-либо)¡narices!, ¡qué narices! — чёрта с два!; какого чёрта!; ещё чего! -
16 ñoña
-
17 palo
m2) дерево, древесинаpalo brasil (del Brasil, de Fernambuco, de Pernambuco) — древесина цезальпинии (употр. как краситель)palo campeche( de Campeche) — древесина кампешевого дерева (употр. как краситель)3) бревно, брусpalo de popa, palo mesana — бизань-мачта5) удар палкойderrengar (doblar) a uno a palos разг. — пересчитать рёбра кому-либо7) карт. мастьseguir el palo — ходить в масть9) палочка ( у некоторых букв)11) груб. совокупление12) охот. жёрдочка, насест ( для охотничьих соколов)13) уст. хина15) Сал. перетягивание шеста ( аналогично перетягиванию каната)18) Вен., Дом. Р., П.-Р. глоток вина••palo amargo бот. — квассия горькаяpalo bañón, palo de Bañón — жостер ( вечнозелёный кустарник)palo santo, palo de las Indias Ам. — бакаутовое дерево, гваяковое деревоpalo ensebado ( enjabonado) Ам. — намыленный (смазанный салом) столб с призами ( на праздниках)palo de esteva — рукоятка плугаa medio palo Ам. — полупьяныйello dirá si es palo o pedrada разг. — там посмотрим; поживём - увидимno se dan palos de balde разг. ≈≈ даром и чирей не сядет -
18 sanco
m2) Арг. санко (блюдо из муки, крови животных, жира и лука)••hacer sanco la nariz a uno Чили — избить кого-либо, расквасить нос кому-либо -
19 засечь
I (1 ед. засеку́) сов., вин. п.1) ( отметить засечкой) hacer una entalladura; hacer muescas, escoplear vt2) ( зафиксировать) anotar vtзасе́чь направле́ние воен. — determinar la posiciónзасе́чь вре́мя — marcar el tiempo3) ( о лошади) rozarse, herirse (непр.) ( la pata - una con otra)II (1 ед. засеку́)( избить) matar a vergazos (a latigazos) -
20 избивать
несов.см. избить
См. также в других словарях:
ИЗБИТЬ — ИЗБИТЬ, изобью, изобьёшь, повел. избей, совер. (к избивать). 1. кого что. Нанести побои кому нибудь, сильно отколотить. Избить ребенка. Избить до полусмерти. Вора жестоко избили. 2. кого что. Уничтожить, перебить многих людей (книжн.). Ворвавшись … Толковый словарь Ушакова
избить — бить Словарь русских синонимов. избить побить; потрепать, оттрепать (разг.); дать (или задать) таску (или взбучку, трёпку, выволочку) кому, задать (или устроить) баню кому, отодрать (или излупить) как Сидорову козу, спустить шкуру (или три шкуры … Словарь синонимов
ИЗБИТЬ — ИЗБИТЬ, изобью, изобьёшь; избей; избитый; совер. 1. кого (что). Ударами причинить боль, нанести увечья кому н. И. до полусмерти. 2. что. Ударами (толчками, ходьбой) привести в негодное состояние (разг.). И. дорогу колёсами. Все сапоги избил. |… … Толковый словарь Ожегова
избить — • в кровь избить • до бесчувствия избить • до полусмерти избить • до потери сознания избить • зверски избить • здорово избить … Словарь русской идиоматики
избить до полусмерти — См … Словарь синонимов
Избить — I сов. перех. см. избивать I II сов. перех. см. избивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
избить — избить, изобью, изобьём, изобьёшь, изобьёте, изобьёт, изобьют, избил, избила, избило, избили, избей, избейте, избивший, избившая, избившее, избившие, избившего, избившей, избившего, избивших, избившему, избившей, избившему, избившим, избивший,… … Формы слов
избить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я изобью, ты изобьёшь, он/она/оно изобьёт, мы изобьём, вы изобьёте, они изобьют, избей, избейте, избил, избила, избило, избили, избивший, избитый, избив см. нсв. избивать … Толковый словарь Дмитриева
избить — изб ить, изобь ю, изобьёт … Русский орфографический словарь
избить — (I), изобью/(сь), бьёшь(ся), бью/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
избить — изобью, изобьёшь; избей; избитый; бит, а, о; св. кого. 1. Ударами, побоями причинить боль, нанести увечье и т. п. И. ребёнка. Вора жестоко избили. И. до полусмерти, и. в кровь. 2. кого что. Книжн. устар. Истребить, умертвить многих. Ворвавшись в… … Энциклопедический словарь