-
21 spartiacque
геогр. водораздел, линия водораздела -
22 tropico
геогр. тропик -
23 valico
геогр. перевал -
24 valle
геогр. долина -
25 fanghiglia
-
26 abiosfera
-
27 acquapendente
f геогр. -
28 acquifero
-
29 alto
I 1. agg1) высокийalto due dita / un palmo da terra / quant'un soldo di cacio разг. — от горшка два вершкаad alto prezzo — дорого, по дорогой ценеtenere alta la bandiera di... перен. — высоко держать знамя2) высокий, значительный4) высший, верховныйnelle alte sfere... — в высших сферах / кругах5) перен. высокий, возвышенныйdi alti sensi / sentimenti — благородный6) геогр. верхнийl'alto Tevere — верхнее течение / верховье Тибра7) горный8) глубокий (также перен.)10) позднийa giorno alto — (далеко) за полденьa notte alta — поздно ночью2. malti e bassi (della fortuna, della vita) перен. — взлёты и падения, превратности судьбы, жизненные перипетииfare alto e basso — делать погоду, вершить судьбыdall'alto in basso — сверху вниз (переводится также как agg и avv)guardare dall'alto in basso — 1) смотреть сверху вниз 2) перен. смотреть свысока3. avv1) высоко; наверхуmirare alto перен. — высоко метить2) громко•Syn:(ri)alzato, elevato, prominente, eminente, sommo, supremo, перен. nobile, grande, egregio, sublime, eccellenteAnt:••alto mare: — см. altomareè troppo alta — это слишком высокая материяal più alto; a darla alta — в крайнем / в лучшем случаеmi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? — не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит?IIсм. alt -
30 atlantico
(pl -ci) agg1) геогр. атлантический2) перен. титанический3) атлантический, принадлежащий к атлантическому пактуle potenze atlanticche — страны Атлантического блока / блока НАТО -
31 bacino
m1) таз ( умывальный); бритвенный тазик, чашечка2) геогр., геол. бассейнbacino carbonifero — каменноугольный бассейн3) бассейн, водоём; резервуарbacino artificiale — искусственный водоём4) мор. докbacino di carenaggio — сухой док5) анат. тазbacino di utenza — зона обслуживания, круг пользователей (напр. школы, больницы)•Syn: -
32 basso
1. agg1) низкий, невысокийtrovarsi in acque basse — сесть на мель, оказаться на мели (также перен.)2) низкий, недостаточныйtensione bassa эл. — низкое напряжениеbassa produttività del lavoro — низкая производительность трудаmessa bassa церк. — служба без пения4) низший, младший (о должности, чинах, положениях)6) геогр. нижнийil basso Po — нижнее течение / низовье реки По7) поздний2. ma basso, in basso — внизcadere in basso перен. — низко пасть, опуститься3) pl низина, низменность4) басcantare di basso — петь басом3. avv1) низко; внизtenersi basso — дёшево ценить, недорого просить2) тихо, негромкоparlare basso — говорить тихо•Syn:piccolo, corto; nano, pigmeo, infimo, lillipuziano, перен. depresso, abbattuto, mortificato; umile, vile, vigliacco, meschino, triviale, plebeo, ignobile, misero, miserevoleAnt:alto, lungo, elevato, sommo, eccelso, superiore; fiero, dignitoso, nobile; coraggioso, generoso, magnanimo•• -
33 batiale
-
34 biforcatura
-
35 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
36 braccio
m ( pl m i bracci, pl f le braccia)1) рука ( от плеча до кисти)prendere in braccio — взять на рукиtenere in braccio — держать на рукахtenere sotto braccio una persona — идти с кем-либо под ручку / под рукуdare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под рукуportare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязиbuttare / gettare le braccia al collo — броситься на шеюpregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либоincrociare le braccia — 1) ( также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего( шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастоватьavere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственностьavere le braccia legate — быть связанным по рукамavere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностямиavere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)mi cascano le braccia — у меня ( просто) руки опускаютсяrimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либоdarsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либоessere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфеяallargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)campare colle proprie braccia — жить трудом своих рукa braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)giacere a braccia aperte — лежать без чувств2) pl рабочие руки, рабочая сила3) власть; сила, авторитетprendere braccio — получить власть ( над кем-либо); выйти из повиновения4) ветвь, ветка6) геогр. (pl bracci)braccio di fiume — рукав реки7) локоть ( мера длины)avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться9) тех. рычаг12) лапа13) рукав; траверса14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)••fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингомdare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действийrubare a braccia quadre — начисто обокрастьingannare a braccia quadre — нагло надуть прост. -
37 canale
m1) каналcanale d'irrigazione — оросительный каналcanale navigabile — судоходный канал3) канава; жёлоб4) тех. каналcanale televisivo — телевизионный канал5) тех. паз, канавка6) тех. дорожка (напр. записи)7) анат. канал; протокcanale alimentare — пищеварительный трактcanale gerarchico — прохождение по инстанциям10) см. canaletto 3)•Syn: -
38 capo
1. m1) головаa capo chino — опустив голову; с поникшей головойa capo fitto / all'ingiù — вниз головойbattere il / dare di capo in una persona — случайно встретиться с кем-либоbattersi il / dare di capo in un luogo — случайно попасть в какое-либо местоbattere il / dare di capo nel muro — лбом стену прошибать3) глава; главарь, вожак; ответственный; руководитель, заведующийessere a capo di qc — стоять во главе чего-либоcapo (di) famiglia — см. capofamiglia4) начальник; командирcapo pilota — первый пилотcapo d'anno — см. capodannoin capo di tavola — см. a capotavolaandare a capo — начать с новой строкиvenire a capo di qc — закончить, завершить что-либо, справиться с чем-либоfar capo a... — 1) впадать ( о реке) 2) выходить на... ( об улице) 3) перен. приводить, заканчиваться 4) ( a qd) обратитьсяnon aver (né) capo né coda — быть без начала и (без) концаin capo a tre anni — три года спустя9) геогр. мысdoppiare un capo — обогнуть мыс10) голова; единицаcapi di vestiario — ассортимент швейных изделийcontare capo per capo — пересчитать поштучноper sommi capi — в главных чертах, вкратце13) тех. голова; головка; наконечник14) эл. вывод2. agg invar••capo scarico: — см. caposcaricoavere il capo in cembali / in cimbali — быть ветренымfare qc col capo nel sacco — действовать вслепую / наугадandare col capo rotto — быть битым, остаться в проигрышеcondannare del capo — приговорить к смертиmangiare la torta / la pappa in capo a qd — 1) быть на голову выше кого-либо 2) сесть кому-либо на голову provcome lavare il capo all'asino: — см. asino -
39 catena
1) цепь; цепочкаcatena da neve / antineve авто — цепь противоскольженияcane alla catena — собака на цепиtirare la catena — спустить воду ( в уборной)aver la catena al collo, stare a catena — быть в рабстве / в подчинении у кого-либоtenere a catena — держать на цепи4) цепь, ряд (также перен.); последовательность, цепочкаuna catena di ristoranti fast food — цепь / система кафе быстрого обслуживанияuna catena di supermercati / di negozi — сеть супермаркетов / магазиновcatena di circostanze — стечение обстоятельств5) конвейер; (производственная) линияfar la catena — устроить цепь (напр. на пожаре)6) серия7) цепь, линия8) мат. ряд9) текст. основа10) стр. затяжка (арки, свода)•Syn:ceppi, ferri, guinzaglio, перен. vincolo, obbligo, impegno (gravoso, penoso); serie, seguito, successioneAnt:••catena di sonetti лит. — венок сонетовcatena di fortuna / di S. Antonio — "письма счастья" ( вид денежной пирамиды) -
40 catino
См. также в других словарях:
геогр. — геогр. география географический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
геогр. — география, географический … Русский орфографический словарь
геогр. — географический география; относящийся к географии география … Словарь сокращений русского языка
Кавказский отдел Имп. Русск. Геогр. Общества — см. Отделы Имп. Русск. Геогр. Общества … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тибет (геогр.) — занимает юго зап. часть Китайской империи; граничит на В и СВ с провинциями Юнь нань, Сы чуань и областью Куку нор, на СЗ с Восточным Туркестаном, на З и ЮЗ с Ладаком, Кашмиром и Индией, на Ю с Непалом, Сикимом, Бутаном, Ассамом и Бирмою.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОСТРОВА (геогр.) — (Islands) небольшие по сравнению с материками части суши, окруженные морем со всех сторон. По происхождению острова делятся на материковые, т. е. отделившиеся части суши, и исконные, никогда не соединявшиеся с материками, намывные и океанические… … Морской словарь
воды (геогр.) — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN water (geographic) The liquid that forms streams, lakes, and seas, and issues from the ground in springs. (Source: WEBSTE) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode… … Справочник технического переводчика
высота (геогр.) — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN altitude 1) In general, a term used to describe a topographic eminence. 2) A specific altitude or height above a given level. 3) In surveying, the term refers to the angle… … Справочник технического переводчика
ист.-геогр. — ист. геогр. историко географический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Алфераки, член Импер. Геогр. Общ. — † 1881 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Рельеф (геогр.) — Рельеф (франц. relief, от лат. relevo ‒ поднимаю) (географический), совокупность неровностей поверхности суши, дна океанов и морей, многообразных по очертаниям, размерам, происхождению, возрасту и истории развития. Р. слагается из сочетающихся… … Большая советская энциклопедия