-
1 blocchi (m) pl lineari
Dizionario di costruzione italiana-russo > blocchi (m) pl lineari
-
2 fondamento
м.мн. fondamenta ж. в собственном смысле, fondamenti м. в перен. смысле1) фундамент, основание (здания и т.п.)2) фундамент, основа* * *сущ.1) общ. основы, фундамент, основание, основание (здания, сооружения)2) перен. основа, базис, начало3) экон. обоснованность, учреждение4) фин. создание -
3 impianto
m1) установка; устройство ( действие и результат); агрегат; системаimpianto di linee telefoniche — прокладка телефонных линийimpianto di una casa — обзаведение всем необходимым для домашнего хозяйстваimpianto igienico-sanitario — санитарно-техническое / сантехническое оборудование2) комплект (аппаратуры), оборудованиеimpianto elettrico — 1) электропроводка 2) электрическая установка, электроустановкаimpianto di refrigerazione — установка кондиционирования воздуха, кондиционер3) сооружение4) цех; завод; фабрика; промышленное предприятие; комбинат5) хир. имплантация, приживление, пересадка•Syn: -
4 saliente
1. agg1) поднимающийся, растущий; выступающий2) перен. выдающийся, значительныйi fatti più salienti — наиболее важные события2. m1) выступающая часть (здания, укрепления) -
5 стена
ж.1) ( часть здания) muro m (pl i muri); parete ( комнаты)2) ( высокая ограда) muro m (pl le mura)городские стены — le mura di una città; cinta murariaстена невежества — muraglia d'ignoranza4) (боковая поверхность чего-л.) pareteВеликая Китайская стена — la Grande Muraglia cineseстена в стену — ( essere) a uscio e bottegaвстать / стать стеной — far muro ( dei propri petti) высок. ( contro qc)прижать / припереть к стене — mettere / stringere tra l'uscio e il muro; mettere con le spalle al muroлезть на стену —gangheri ••(и) у стен есть уши — (anche) i muri hanno orecchi -
6 impianto
impianto m 1) установка; устройство (действие и результат); агрегат; система impianto di linee telefoniche -- прокладка телефонных линий impianto di una casa -- обзаведение всем необходимым для домашнего хозяйства spese d'impianto -- расходы по оборудованию impianto igienico-sanitario -- санитарно-техническое <сантехническое> оборудование impianto antincendio -- (противо)пожарное оборудование impianto idraulico -- водопровод( здания) impianto di riscaldamento centrale -- система центрального отопления impianto edilizio -- инженерное оборудование (здания) impianto di depurazione -- очистное сооружение 2) комплект( аппаратуры), оборудование impianto di ventilazione -- вентиляционная установка impianto elettrico а) электропроводка б) электрическая установка, электроустановка impianto di refrigerazione -- установка кондиционирования воздуха, кондиционер impianto domestico -- оборудование квартиры 3) сооружение 4) цех; завод; фабрика; промышленное предприятие; комбинат 5) chir имплантация, приживление, пересадка -
7 saliente
saliènte 1. agg 1) поднимающийся, растущий; выступающий la parte saliente dell'edificio -- выступающая часть здания 2) fig выдающийся, значительный i fatti più salienti -- наиболее важные события 2. m 1) выступающая часть (напр здания, укрепления) 2) mil дуга( фронта) -
8 impianto
impianto m 1) установка; устройство ( действие и результат); агрегат; система impianto di linee telefoniche — прокладка телефонных линий impianto di una casa — обзаведение всем необходимым для домашнего хозяйства spese d'impianto — расходы по оборудованию impianto igienico-sanitario — санитарно-техническое <сантехническое> оборудование impianto antincendio — (противо)пожарное оборудование impianto idraulico — водопровод [водопроводная система] ( здания) impianto di riscaldamento centrale — система центрального отопления impianto edilizio — инженерное оборудование ( здания) impianto di depurazione — очистное сооружение 2) комплект (аппаратуры), оборудование impianto di ventilazione — вентиляционная установка impianto elettrico а) электропроводка б) электрическая установка, электроустановка impianto di refrigerazione — установка кондиционирования воздуха, кондиционер impianto domestico — оборудование квартиры 3) сооружение 4) цех; завод; фабрика; промышленное предприятие; комбинат 5) chir имплантация, приживление, пересадка -
9 saliente
saliènte 1. agg 1) поднимающийся, растущий; выступающий la parte saliente dell'edificio — выступающая часть здания 2) fig выдающийся, значительный i fatti più salienti — наиболее важные события 2. ḿ 1) выступающая часть (напр здания, укрепления) 2) mil дуга ( фронта) -
10 braccio
м.мн. braccia ж. в знач. 1, 2, 3; bracci м. в знач. 4, 5, 6, 7, 81) рука ( от кисти до плеча)••2) ж. мн. braccia рабочие руки, рабочая сила••ho solo due braccia! — у меня не десять рук!, я не могу всё сразу!
3) сила, власть4) кронштейн, стрела, рычаг6) ветка, ответвление7)braccio di fiume — рукав ( реки)
* * *сущ.1) общ. ветвь, коромысло (весов и т.п.), локоть (мера длины), рабочие руки, рука (от плеча до кисти), рукав (реки), ветка, рабочая сила, рычаг, стрела (подъёмного крана), плечо (рычага)2) тех. лапа, кронштейн3) экон. авторитет, власть, сила5) картогр. фатом (шестифутовая сажень), шестифутовая сажень (=1, 8288 м) -
11 corpo
м.2) предмет, тело••corpo del reato — вещественное доказательство, улика
3) форма, очертания••4) сила, крепость5) тело, фигура ( человека)corpo slanciato — стройное тело, стройная фигура
6) тело, туловище ( животного)8) центральная [главная] часть9) корпус10) разг. живот••11) тело, труп14) ряд, набор, комплект••15) тело16) кегль* * *сущ.1) общ. совокупность, (личный) состав, живот, плотность, туловище, вещество, корпус, тело, главная часть, густота, желудок, консистенция, организм, основная часть, плоть, стан, труп, крепость (вина)2) экон. корпорация, состав (личный), корпус (судна, здания), гильдия, свод, сословие3) полигр. кегль4) ед.изм. штука (напр. столов, стульев и т.п.) -
12 manutensione di una fabbrica
сущ.фин. эксплуатация здания завода, эксплуатация здания фабрикиИтальяно-русский универсальный словарь > manutensione di una fabbrica
-
13 spese impiantistiche
Итальяно-русский универсальный словарь > spese impiantistiche
-
14 sventrare
1) потрошить3) сносить (здания, строения)* * *гл.1) общ. потрошить, (+D) вспарывать живот2) устар. объедаться3) перен. сносить здания (при реконструкции города) -
15 ala
(f)1. крыло (напр. здания)2. лопасть3. полка [пояс] балкиala di un edificio — крыло здания; флигель
-
16 edificio
m.1.здание (n.), сооружение (n.)2.•◆
costruì un edificio di menzogne — он нагромоздил кучу вранья (colloq. он наврал с три короба) -
17 aggravarsi
aggravarsi su qc — опереться на что-либоil fabbricato si aggrava tutto sulla fondazione — вся тяжесть здания ложится на фундамент2) ухудшаться, обостряться (напр. о болезни)la situazione si va aggravando — положение обостряется3) ( di qc) обременять себя -
18 ala
1) крыло (птицы, насекомого; самолёта)alzare / spiegare le ali — расправить крыльяtarpare le ali — подрезать крыльяin un batter d'ali перен. — в один миг, в одно мгновениеtenere le ali basse / flosce, stanche перен. — 1) быть скромным; скромничать 2) быть птицей невысокого полётаfar volare senz'ale разг. — спустить с лестницы3) лопасть ( воздушного винта)fare ala — выстроиться (в честь кого-, чего-либо)fare ala a qd — расступиться перед кем-либо••bruciare le ali — опалить крылышки; прост. погореть на чём-либоstare desto sulle ali — быть настороже / наготове / начеку -
19 angolo
m1) уголmandare (un bambino) nell'angolo — поставить( ребёнка) в уголcacciare in un angolo перен. — загнать в угол2) угол (здания, улицы)la casa fa angolo colla via... — дом стоит на углу улицы...3) перен. угол, закоулок; отдалённая местность, глушьarrivare da ogni angolo del paese — съехаться изо всех уголков страны / отовсюду•Syn:•• -
20 assestamento
massestamento del bilancio — сведение балансаassestamento forestale — нормы ведения лесного хозяйства, лесоустройство2) порядок3) архит. перевязка6) тех. выверка7) тех. притирка, пришлифовка; приработка•Syn:
См. также в других словарях:
Здания — та часть основных фондов, под которой понимаются строительные объекты. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Здания — К подразделу Здания (кроме жилых) относятся здания, представляющие собой архитектурно строительные объекты, назначением которых является создание условий (защита от атмосферных воздействий и пр.) для труда, социально культурного обслуживания… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
"ЗДАНИЯ" — субсчет счета Основные средства , на котором учитываются здания с выделением на отдельные группы: здания производственно хозяйственного назначения, занимаемые органами управления, социально культурными (здания учебных заведений, больниц,… … Большой бухгалтерский словарь
Здания — Здание это строение с внутренним пространством (помещениями), созданное и используемое людьми. Содержание 1 Разделение по назначению 2 Типы зданий 2.1 По назначению … Википедия
Здания — 6) здание результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно технического обеспечения и системы инженерно технического обеспечения и… … Официальная терминология
ЗДАНИЯ — В страховании имущества: в коммерческом страховании к зданиям относятся сооружения, которые преимущественно используются для служебных или общественных целей, включая сопутствующие и дополнительные постройки. В определение здание в страховом… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ЗДАНИЯ — группа в классификации основных средств, включающая корпуса цехов, мастерские, заводоуправление, здания и другие строительные объекты производственного, административно хозяйственного и социально бытового назначения. Инвентарным объектом в этой… … Энциклопедический словарь экономики и права
Здания и сооружения обслуживания дорожного движения — Здания и сооружения обслуживания движения: здания и сооружения, предназначенные для обслуживания участников дорожного движения, технического обслуживания транспортных средств, обслуживания грузовых и пассажирских перевозок и контроля за движением … Официальная терминология
Здания кратковременного (продолжительного) проживания — Здания кратковременного проживания здания гостиниц (общего типа и туристских), общежитий гостиничного типа, жилых помещений мотелей и кемпингов, оздоровительных учреждений (включая их спальные корпуса) относятся к нежилым зданиям, а здания… … Официальная терминология
Здания, сооружения и оборудование — (plant and equipment) — активы, которые используются на постоянной основе в деятельности предприятия/организации, в том числе специализированные непостоянные здания; машины (отдельные машины или группы машин), торговые принадлежности и… … Экономико-математический словарь
здания (сооружения) временные — Специально возводимые или временно приспосабливаемые (постоянные) на период строительства здания, необходимые для обслуживания работников строительства, организации и выполнения строительно монтажных работ. Примечание 1. К зданиям относят: жилые … Справочник технического переводчика