-
1 так
I нар.1) ( таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa manieraон рассуждает так — ragiona; lo sapevo che sarebbe finito не так — non cosi; non in questo modo; altrimentiЧто-то не так? — Qualcosa che non va?2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioniэтого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta diлекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso3) ( без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmente4) (настолько, до такой степени) così tantoона так хороша собой! — è così / tanto bella!5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunqueII част.1) (следовательно, стало быть) quindi, dunqueтак вот — quindi, dunque2) усилительная si; davveroпочему так?, что так? — perche mai?Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno a4) ( например) per / ad esempio5) разг. ( ничего особенного)6) (действительно, подлинно) è vero / così / giustoуж это так — è proprio vero; è cosìне так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!7) (употребляется как знак внимания) si; ti seguoIII союз1) (вследствие этого, потому) dunque, perciòтак что — dunque / cosicchéзрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali2) ( тогда) è così, dunqueхочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare3) (но, однако) ma, purtroppoпоехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldiIV вводн. сл.( к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempioклимат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zeroза так — per la gloria, per nienteвот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modiто так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altroпросто так — così (tanto per fare / dire)так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!так и быть — sia così; sia pure; restiamo cosìтак и знайте — sappiate, per vostra normaтак на так прост. — alla pariчеловек так себе — persona di mezza taccaя так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo -
2 как
I мест.1) вопр. come2) ( каким образом) come, così, in questo modo3) воскл. come4) ( когда) quando, comeпозвоню тебе как закончу работу — ti telefono appena finisco il lavoro5) разг. ( как-нибудь) in modo cheII част.1) ( обозначает различные чувства) comeкак, ты это не сделал?! — come, non l'hai fatto?!2) ( при переспросе) come?как, что ты сказал? — come, cosa hai detto?3) разг. ( указывает на внезапность)III1) союз ( каким образом) come, cosi come, nel modo cheон сделал не так, как мне хотелось — lui l'ha fatto non come volevo ioя не понимаю, как это произошло — io non capisco come sia successoкак и — come anche; allo stesso modo diя, как все мы... — io come tutti noi...2) ( в сравнениях) come3) (в качестве кого-чего-л.) in qualità di4) ( при повторе) come5) ( при придаточном времени)перед тем как уехать... — prima di partire...я не заметил, как ты вошел — non mi sono accorto che sei entrato7) ( в вводных сочетаниях)как говорят... — come si dice...8) ( указывает на время) che, da quando; appenaпрошел год, как она уехала — è passato un anno che e partitaкак узнаю, скажу — appena lo vengo a sapere te lo dicoкак попало — alla meglio, come vien viene•- как ни - как будто - как будто бы - как бы - как бы не - как бы не так - как бы то ни было - как вдруг - как же - как и что - как когда - когда как - как-либо - как раз - как так? - как..., так - как..., так и -
3 как..., так
как не поем, так начинает болеть голова — appena salto il pasto mi vien il mal di testa -
4 как..., так и
пришли как друзья, так и просто знакомые — vennero sia gli amici che semplicemente gente che conosco -
5 как бы не так
разг. no, affattoчерта с два я это сделаю - как бы не так! — eh, no, non lo faccio un corno! сниж. -
6 так нет же
разг. союз; (так нет, нет же) (= что нет)все сделал, как он хотел, так нет же, ему мало — ho fatto tutto come voleva e lui, (no), niente, vuole ancora -
7 как можно?
разг.1) ( никак нельзя)как можно так поступать? — come si fa a fare queste cose? che modi sono questi? è questo il modo di fare?2) (в ответной реплике - выражение уверенного отрицания) -
8 как так?
разг. come mai?; come sarebbe a dire? -
9 нет как нет
разг. sparito, scomparso, si e volatilizzato ( о человеке)вестей нет как нет — notizie: niente (come prima)А работы как не было, так и нет. — Di lavoro nemmeno a parlarne -
10 come
1. avv1) какcome si dice — как говорится, как говорятcome..., così... — как..., так...così come... — так же, как...2) как, в качествеio come io — лично я, что касается меняvecchio com'è, pare ancora un giovanotto — для старика он выглядит молодо3) (come?) как?; каким образом?come mai?, ma come? — как же так?come va che...? — как это получается, что...?4) (come!) см. eccome5) насколькоsai come mi è caro — ты знаешь, насколько он мне дорог2. cong1) ( dichiar) что2) такracconto le cose come le ho udite — я рассказываю так, как я это слышалsei alto come lui — ты такого же роста, как и он3) когда, как толькоcome fu arrivato, fu chiamato al telefono — его вызвали / позвали к телефону, как только он приехал3. mnon so né il come né il perché — не знаю, как и почему••come sarebbe a dire? — что вы сказали?, то есть? -
11 bene
I m.1.1) добро (n.), благо (n.)2) (buona azione) добро (n.), доброе дело3) (utilità, vantaggio) благо (n.), польза (f.)l'ha fatto a fin di bene — он это сделал с добрыми намерениями (colloq. он хотел как лучше)
voglio solo il tuo bene — я хочу одного: чтобы тебе было хорошо
vedrai che questa medicina ti farà bene — вот увидишь, это лекарство тебе поможет
4) (affetto) любовь (f.)volere bene — любить кого-л.
"Sono poche le persone a cui ho voluto bene come a lui" (I. Montanelli) — "Мало кого я любил так, как его" (И. Монтанелли)
5) (pl. econ.) имущество (n.); достояние (n.), блага (pl.), вещи (pl.), ценности (pl.); товары (pl.)beni di consumo — потребительские товары (colloq. потребтовары)
beni di largo consumo — товары широкого потребления (colloq. ширпотреб)
2.•◆
è un bene che sia venuto — хорошо, что он приехалII (ben)albero della conoscenza del bene e del male — (bibl.) древо познания добра и зла
1. avv.1) хорошо, неплохо; (giusto) правильно; (colloq.) хорошенькоmolto bene — очень хорошо (отлично, отменно)
avete fatto bene a telefonarmi — вы правильно (хорошо) сделали, что позвонили мне
ragazzi, comportatevi bene! — ребята, ведите себя хорошо!
se ho ben capito... — если я правильно понял (если не ошибаюсь...)
è andato tutto bene — всё обошлось (всё прошло хорошо, gerg. всё путём)
"Pensaci bene, Pinocchio, perché tu dai un calcio alla fortuna" (C. Collodi) — "Хорошенько подумай, Пиноккио, ты упускаешь своё счастье" (К. Коллоди)
lui fa sempre tutto per bene — он всё делает как надо (как положено, как следует)
"Caspita, quanta roba! Donna Margherita sa far bene le cose!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Чёрт возьми, сколько наготовлено! Надо отдать должное Донне Маргерите, она прекрасная хозяйка" (Д. Томази ди Лампедуза)
trattar bene qd. — хорошо относиться к кому-л. (хорошо обращаться с кем-л.)
non è bene che ti vedano in questo stato — нежелательно, чтобы тебя видели в таком состоянии
2)non mi sento molto bene — мне что-то нездоровится (colloq. неможется)
spero bene che ci rivedremo presto! — надеюсь, мы скоро увидимся!
ne sei ben persuaso? — ты уверен, что это так?
2. agg. invar.3.•◆
bene, potete andare! — ладно, можете идти!bene, cosa posso fare per voi? — так чем я могу быть вам полезен?
bene, oggi parleremo di Gadda — итак, сегодня речь пойдёт о Гадде
va bene! — хорошо! (ладно!, идёт!, согласен!)
a ben guardare, non abbiamo altra scelta — если разобраться (по сути, в сущности), у нас нет выбора
bene che vada, ci vorranno due mesi — в лучшем случае на это понадобится два месяца
ultimamente gli affari vanno di bene in meglio — в последнее время дела у него идут всё лучше и лучше
pulisci ben bene le scarpe prima di entrare in casa! — вытри хорошенько ботинки перед тем, как войти в дом!
a pensarci bene — по здравом размышлении (если хорошенько подумать; если пораскинуть мозгами)
gli è andata bene — ему повезло (он хорошо отделался; colloq. он отделался лёгким испугом)
ben venga — было бы неплохо, если бы...
"Arrivederla, stia bene e tanti saluti a casa!" (C. Collodi) — "До свиданья, будьте здоровы и привет семье!" (К. Коллоди)
4.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
presto e bene non vanno bene insieme — поспешишь, людей насмешишь (быстро хорошо не бывает)
-
12 come
cóme 1. avv 1) как come si dice -- как говорится, как говорят come sopra -- как указано выше come per esempio... -- как, например... come..., così... -- как..., так... così come... -- так же, как... 2) как, в качестве come tale -- как таковой io come io -- лично я, что касается меня vecchio com'è, pare ancora un giovanotto -- для старика он выглядит молодо 3) как?; каким образом? come mai?, ma come? -- как же так? come stai? -- как (ты) поживаешь? com'è che...? -- как могло случиться, что...?, каким образом? come va che...? -- как это получается, что...? 4) v. eccome 5) насколько sai come mi Х caro -- ты знаешь, насколько он мне дорог 2. cong 1) dichiar что si vide come già erano d'accordo -- видно было, что они уже сговорились 2) compar как racconto le cose come le ho udite -- я рассказываю так, как я это слышал sei alto come lui -- ты такого же роста, как и он come se -- как будто; как если бы 3) когда, как только come fu arrivato, fu chiamato al telefono -- его вызвали <позвали> к телефону, как только он приехал 3. m: il come -- способ, манера non so né il come né il perché -- не знаю, как и почему Х come... -- это все равно, что... come sarebbe a dire? -- что вы сказали?, то есть? com'è come non Х fam -- вдруг come prima poet -- как только -
13 come
cóme 1. avv 1) как come si dice — как говорится, как говорят come sopra — как указано выше come per esempio … — как, например … come …, così … — как …, так … così come … — так же, как … 2) как, в качестве come tale — как таковой io come io — лично я, что касается меня vecchio com'è, pare ancora un giovanotto — для старика он выглядит молодо 3) как?; каким образом? come mai?, ma come? — как же так? come stai? — как (ты) поживаешь? com'è che …? — как могло случиться, что …?, каким образом? come va che …? — как это получается, что …? 4) v. eccome 5) насколько sai come mi è caro — ты знаешь, насколько он мне дорог 2. cong 1) dichiar что si vide come già erano d'accordo — видно было, что они уже сговорились 2) compar как racconto le cose come le ho udite — я рассказываю так, как я это слышал sei alto come lui — ты такого же роста, как и он come se — как будто; как если бы 3) когда, как только come fu arrivato, fu chiamato al telefono — его вызвали <позвали> к телефону, как только он приехал 3. ḿ: il come — способ, манера non so né il come né il perché — не знаю, как и почему¤ è come … — это всё равно, что … come sarebbe a dire? — что вы сказали?, то есть? com'è come non è fam — вдруг come prima poet — как только -
14 come
1.1) как?, каким образом?come è andato il viaggio? — как прошла поездка?, как доехали?
••come mai? — почему это вдруг?, с чего это?, как (же) так?
2) как, каким образом3) как (такой же как, так же как)4) насколькоtu sai come sia permaloso — ты знаешь, какой он обидчивый
5) как, в качествеtu, come arbitro, devi essere imparziale — как судья ты должен быть беспристрастен
6) как!, какой!7) (так) как иlascia le cose così come sono — оставь всё так, как есть
••2. союз1) как только3. м.come lo seppe, telefonò — как только он об этом узнал, он позвонил
способ, образ* * *1. нареч.общ. когда, насколько, в качестве, как, как только, каким образом?2. сущ.общ. что -
15 точно
I нар.1) esattamente, precisamente, specificatamente, in modo particolareggiato ( подробно)2) ( пунктуально) puntualmente, in puntoпоезд приходит точно в пять — il treno arriva alle cinque in punto / precise3)точно так же, как... — esattamente comeон носит точно такой костюм, как я — porta un vestito del tutto uguale al mio4) разг. ( в самом деле) difatti, infatti, giusto, proprio cosi; certo, sicuroточно ли это правда? — è proprio vero (tutto questo)?она так сказала? - точно! — (lei) ha detto proprio questo? - esattamente!; eh, già!IIстоять, точно изваяние — star fermo come una statua2) част. разг. (кажется, вроде) forse, come se -
16 che
I 1.1) которыйil libro che è sul tavolo — книга, которая лежит на столе
2) в который, когда; кудаnel tempo che eri all'estero — в то время, когда ты был за границей
3) что ( каковая вещь)è in ritardo, il che non mi sorprende — он опаздывает, что меня не удивляет
4) что?5) что!6) нечто, что-то••2.questo film non è un gran che — этот фильм ничего особенного [так себе]
1) какой?, который?che ore sono? — который час?, сколько времени?
2) какой!, как!II союзmi dispiace che tu non sia venuto — мне жаль, что ты не пришёл
voglio che tu studi — я хочу, чтобы ты учился
3) пусть, даcopriti che fa freddo — оденься, а то холодно
5) что, который ( в придаточных следствия)non c'è medicina che possa guarirlo — нет такого лекарства, которое могло бы его вылечить
6) чем ( при сравнительной степени)è più difficile fare che dire — труднее сделать, чем сказать
7) когдаsono venuto che era già partito — я пришёл, когда он уже уехал
8) пока, когдаaspetto che venga — я жду, когда он придёт
10) толькоnon fa che piangere — он только (и делает, что) плачет
11) насколькоnon ha telefonato nessuno, che io sappia — насколько я знаю [насколько мне известно], никто не звонил
12)nel caso che — в случае, если
13)sia che ti piaccia sia che non ti piaccia, usciremo — нравится тебе это или нет, мы всё равно выйдем
* * *нареч.общ. потому что, почему, так, который (в форме косе, пад.), который (как подлежащее и прямое дополнение), (cosa)? что такое?, какой?, нечто, что?, В чём дело?, каков!, когда, который?, откуда ни возьмись, оттого что, пусть, так как, чем, что за?, чтобы, как (при сравнениях) -
17 quanto
I1. agg. e pron.сколько; какойprendi quante riviste vuoi! — вот журналы, бери сколько хочешь!
2. avv.non sai quanto ha sofferto quell'uomo! — ты не можешь себе представить, как этот человек настрадался!
nessuno gli vuole bene quanto me — никто его не любит так, как я
il danno non è grave quanto temevamo — ущерб не так велик, как мы думали
3.•◆
tutti quanti — всеquanto a... — что касается + gen.
quanto a me... — что до меня...
quanto mi ami? — скажи, ты меня любишь?
a quanto dicono... — судя по слухам...
per quanto ne so... — насколько мне известно... (насколько я знаю...)
aggiungere sale e pepe quanto basta (q.b.) — посолить и поперчить по вкусу
questo è quanto! — вот, пожалуй, и всё!
per quanto si sforzi, non ci riuscirà — как бы он ни старался, ему это не удастся
II m. (fis.)ti troverò quei biglietti per La Scala, quanto è vero che mi chiamo Luca! — я не я, если не достану тебе билеты в Ла Скалу!
-
18 quanto
I 1. aggquant'è che...? — сколько же...?quanti ne abbiamo oggi? — какое сегодня число?, какой сегодня день?ogni quanto passa qui l'autobus? — как часто / с какими интервалами ходит здесь (этот) автобус?avrà quanto gli bisogna — он получит, сколько (ему) надо2. pron indefвесь, всёda quanto ho detto sopra... — из вышесказанного...da quanto ho potuto comprendere... — насколько я понял...3. avv1) насколько, сколько, какquanto bello, tanto buono — насколько красив, настолько же добр2) сколькоper / a quanto il chilo? — по какой цене?; в какую цену (за) килограмм?; почём кило? разг.••a quanto dicono... — судя по тому, что говорят...; судя по разговорамin risposta a quanto sopra... — в ответ на всё вышеизложенное...in quanto che — так как, посколькуin quanto — 1) поскольку; так как 2) в качествеper quanto — 1) поскольку 2) как бы ни..., насколько бы ни... 3) хотя, несмотря наper quanto io (ne) sappia — насколько я знаю, насколько мне известно(in) quanto a... — что касается...quanto meno: — см. almenoquanto prima — очень скоро, в ближайшее время; как можно раньшеa quanto dire — это всё равно, что сказать...II m1) физ. квантquanto di luce — квант света, фотон2) см. quantità 1) -
19 quanto
quanto I 1. agg сколько quant'è che...? -- сколько же...? ogni quanto passa qui l'autobus? -- как часто <с какими интервалами> ходит здесь (этот) автобус? quanta gioia! -- сколько радости! avrà quanto gli bisogna -- он получит сколько (ему) надо 2. pron indef весь, все tutti quanti -- все tutto quanto -- все faremo quanto sta in noi -- мы сделаем все от нас зависящее da quanto ho detto sopra... -- из вышесказанного... da quanto ho potuto comprendere... -- насколько я понял... 3. avv 1) насколько, сколько, как quanto indugia! -- как он медлит! quanto bello, tanto buono -- насколько красив, настолько же добр tanto quanto -- до некоторой степени né tanto né quanto -- никак, нисколько 2) interrog сколько quanto costa? -- сколько стоит? per quanto il chilo? -- по какой цене?; в какую цену (за) килограмм?; почем кило? (разг) a quanto: a quanto dicono... -- судя по тому, что говорят...; судя по разговорам in risposta a quanto sopra... -- в ответ на все вышеизложенное... in quanto che -- так как, поскольку se non quanto -- за исключением in quanto а) поскольку; так как б) в качестве per quanto а) поскольку б) как бы ни..., насколько бы ни... в) хотя, несмотря per quanto io (ne) sappia -- насколько я знаю, насколько мне известно (in) quanto a... -- что касается... quanto meno v. almeno quanto prima -- очень скоро, в ближайшее время; как можно раньше quanto mai -- как никогда, чрезвычайно, очень много quanto mai colto -- наиобразованнейший a quanto dire -- это все равно, что сказать... quanto II m 1) fis квант quanto di luce -- квант света, фотон teoria di quanti -- квантовая теория 2) v. quantità -
20 quanto
quanto I 1. agg сколько quant'è che …? — сколько же …? ogni quanto passa qui l'autobus? — как часто <с какими интервалами> ходит здесь (этот) автобус? quanta gioia! — сколько радости! avrà quanto gli bisogna — он получит сколько (ему) надо 2. pron indef весь, всё tutti quanti — все tutto quanto — всё faremo quanto sta in noi — мы сделаем всё от нас зависящее da quanto ho detto sopra … — из вышесказанного … da quanto ho potuto comprendere … — насколько я понял … 3. avv 1) насколько, сколько, как quanto indugia! — как он медлит! quanto bello, tanto buono — насколько красив, настолько же добр tanto quanto — до некоторой степени né tanto né quanto — никак, нисколько 2) interrog сколько quanto costa? — сколько стоит? per quanto il chilo? — по какой цене?; в какую цену (за) килограмм?; почём кило? ( разг)¤ a quanto: a quanto dicono … — судя по тому, что говорят …; судя по разговорам in risposta a quanto sopra … — в ответ на всё вышеизложенное … in quanto che — так как, поскольку se non quanto — за исключением in quanto а) поскольку; так как б) в качестве per quanto а) поскольку б) как бы ни …, насколько бы ни … в) хотя, несмотря per quanto io (ne) sappia — насколько я знаю, насколько мне известно (in) quanto a … — что касается … quanto meno v. almeno quanto prima — очень скоро, в ближайшее время; как можно раньше quanto mai — как никогда, чрезвычайно, очень много quanto mai colto — наиобразованнейший a quanto dire — это всё равно, что сказать …quanto II m 1) fis квант quanto di luce — квант света, фотон teoria di quanti — квантовая теория 2) v. quantità
См. также в других словарях:
Так как — Так как. Союз так как стал идиоматическим сращением не раньше конца XVIII в. (ср. у Крылова в пьесе «Урок дочкам»). Это сращение образовалось из слияния двух местоименных наречий: так, как в официально деловом языке и в близких к нему стилях… … История слов
Так Как — I т ак как союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой сообщается причина, обоснование или предпосылка того, о чём говорится в главной части), соответствуя по значению сл.: потому что, в связи… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Так Как — I т ак как союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой сообщается причина, обоснование или предпосылка того, о чём говорится в главной части), соответствуя по значению сл.: потому что, в связи… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Так Как Же — част. разг. Употребляется при побуждении к ответу, соответствуя по значению сл.: ну как, так как, ну так как, ну так как же. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
так как — См … Словарь синонимов
так, как — и также, как. «Ну, какие тонкости, – скажет читатель. – Разве есть между ними разница?» Жизнь, однако, настоятельно требует, чтобы мы в этих тонкостях разобрались. Сравните два предложения. Первое: Ни одна зубная паста не отбеливает также как… … Словарь ошибок русского языка
так, как я — нареч, кол во синонимов: 4 • по моему (23) • так же, как я (4) • таким же образом, как я … Словарь синонимов
Так как — ТАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
так как — См. серьёзно В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
так как — так как, союз … Орфографический словарь-справочник
так как — ввиду того, что — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы ввиду того, что EN inasmuch … Справочник технического переводчика