-
1 раптам
lat. raptomвдруг, внезапно, неожиданно* * *вдруг, внезапно, неожиданно* * *раптамнечаянно, вдруг, вмиг -
2 раптам
внезапно -
3 блазнаваць
блазнаваць незак., разм.Дурачиться, делать глупости, неудачно шутить.Скрозь зямель бы трэ было Зэнку праваліцца, каб не было ў бацькавым прабіранні прыемнага, што Зэнка не маленькі ўжо й дзе гэта відана такому хлопцу ды так блазнаваць! Калюга. Ды тут убачыла, як раптам змяніўся гэты вясёлы чалавек, знікла яго гарэзлівасць, жаданне блазнаваць... Шамякін. На месцы засталіся толькі Дзяніс Зазыба, якому непрыемна стала, што дарослыя раптам ледзь не пачалі блазнаваць, ды яшчэ Раманаў татарын Рахім. Чыгрынаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > блазнаваць
-
4 змізарнець
змізарнець зак.1. Стать невзрачным, потерять вид.Адцвілі лесавыя краскі, пажоўклі і змізарнелі раскідзістыя папаратнікі. Лынькоў. І ўсё сяло раптам прыціхла, яно як бы паменшала, нібы і хаты змізарнелі ў трывозе і самоце. Краўчанка. У дарозе наваліўся абложны дождж. Усё пацямнела, змізарнела, налілося холадам і тугой. Дайнека.2. Измениться внешне в худшую сторону (подурнеть, похудеть, постареть).Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > змізарнець
-
5 замужка
замужка, -і ж. разм.Замужняя женщина.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > замужка
-
6 крамянець
крамянець незак.Делаться ядреным, упругим; бодрым, здоровым (о человеке).Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > крамянець
-
7 серадольшы
серадольшы (селядоршы), -ая, -ае; абл. Средний по возрасту.На другі дзень трэба ісці серадольшаму брату. Сержпутоўскі. Раскідаліся Шэметы па свеце: Мацвей у Некрашах, у калгасе, Лукаш у Менску, у аспірантуры, а гэты, серадольшы, тут раптам аказаўся, на Ўстроні. Лобан. Селядоршых пабралі раней, а старэйшага ўлетку. Брыль. У селядоршага, пастрыжанага ў рады хлопчыка пад чорнымі жучкамі вачэй дрыжалі нявыцертыя слёзы... Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > серадольшы
-
8 селядоршы
серадольшы (селядоршы), -ая, -ае; абл. Средний по возрасту.На другі дзень трэба ісці серадольшаму брату. Сержпутоўскі. Раскідаліся Шэметы па свеце: Мацвей у Некрашах, у калгасе, Лукаш у Менску, у аспірантуры, а гэты, серадольшы, тут раптам аказаўся, на Ўстроні. Лобан. Селядоршых пабралі раней, а старэйшага ўлетку. Брыль. У селядоршага, пастрыжанага ў рады хлопчыка пад чорнымі жучкамі вачэй дрыжалі нявыцертыя слёзы... Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > селядоршы
-
9 папрастарнець
папрастарнець зак.Стать просторнее.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > папрастарнець
-
10 сушэць
сушэць незак.Становиться сухим или более сухим.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сушэць
-
11 нахапіцца
нахапіцца зак.Неожиданно появиться, неожиданно наступить.Ужо блізка сенакосу нахапілася раптам некалькі навальніц. Мележ....Вайткевіча... пыталіся, ці праўда, што ён, будучы бургамістрам у Азярышчы пры немцах, у ліпені сорак трэцяга года наслаў эсэсаўцаў на Серадзібор, каб спаліць яго, але нахапіліся партызаны, і эсэсаўцы былі разагнаны. Пестрак. Ранняе ліпеньскае світанне, якое нахапілася неяк знянацку, заспела мяне ў густым ляшчэўніку. Сабаленка. Нахапіліся раннія марозы, укавалі зямлю на пядзю. Місько.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахапіцца
-
12 спалатнець
спалатнець зак.Стать бледным, как полотно.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > спалатнець
-
13 звар'яцець
звар'яцець зак.Потерять рассудок, сойти с ума.Што ты, цётка, звар'яцела, ці мо блёкату пад'ела... Купала. Лодачнік, які плыве насустрач і ведае, што вакол - на кіламетры - вада, і раптам чуе з туману такую сімфонію, можа падумаць, што звар'яцеў. Караткевіч. Але сэрца ныла так, што здаецца, чалавек вось-вось звар'яцее. Васілевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > звар'яцець
-
14 гізаваць
гізаваць незак.Стремительно бежать, спасаясь от укусов слепней (о домашних животных).Скубе, скубе каторая (карова) траву, махае, махае хвастом - і раптам ні з таго ні з сяго прыпусціць з усіх ног у гушчар. Спярша я не разумеў, чаму гэтак гізуюць каровы, і палохаўся - ці не воўк? Сачанка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гізаваць
-
15 блажыць
блажыць незак., безас. разм.Ощущать тошноту, дурноту.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > блажыць
-
16 лёх
лёх (лёха) лёх, -у м. лёха, -і ж.Ход, прорытый под землёй.З яго (лесу) гушчэчы, пацямнеўшай ад змроку, як з агромністай закуранай дымам і сажаю лёхі, роўным шэрагам, стройна, як птушкі на адлёце ў вырай, зашнуравала рознакалёрная, рознарослая гавяда. Гартны....Выраўнялася і тужэй нацягнулася над высокім берагам канавы ўсыпаная дробнымі каменьчыкамі сцежка, раптам правальваючыся ў глыбокія, вытачаныя снегавою вадою лёхі. Адамчык. Тут, кажуць, ёсць пад зямлёю знарок пракапаныя лёхі. У адну такую лёху наш Сівіца быў траха не праваліўся. Калюга. -
17 лёха
лёх (лёха) лёх, -у м. лёха, -і ж.Ход, прорытый под землёй.З яго (лесу) гушчэчы, пацямнеўшай ад змроку, як з агромністай закуранай дымам і сажаю лёхі, роўным шэрагам, стройна, як птушкі на адлёце ў вырай, зашнуравала рознакалёрная, рознарослая гавяда. Гартны....Выраўнялася і тужэй нацягнулася над высокім берагам канавы ўсыпаная дробнымі каменьчыкамі сцежка, раптам правальваючыся ў глыбокія, вытачаныя снегавою вадою лёхі. Адамчык. Тут, кажуць, ёсць пад зямлёю знарок пракапаныя лёхі. У адну такую лёху наш Сівіца быў траха не праваліўся. Калюга. -
18 вочап
вочап, -а м.Шест, к которому прикрепляется колодезное ведро. -
19 ніштаваты
ніштаваты, -ая, -ае. Удовлетворительного качества, ничего себе.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ніштаваты
-
20 узмакрэць
узмакрэць зак., разм.Стать мокрым от пота.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > узмакрэць
- 1
- 2