Перевод: с белорусского на русский

с русского на белорусский

Васілевіч

  • 1 Васіль

    lat. Vasіl
    отч. Васілевіч, Васілеўна; см. также Васілій
    имя м Василий (Васильевич, Васильевна)

    Беларуска-рускі слоўнік беларускіх асабовых імён > Васіль

  • 2 дружка

    дружка, -і ж.
    Подруга невесты в свадебном обряде.
    У хаце яшчэ тупалі дружкі і сваты, на вуліцы гаманілі і спявалі. Мікуліч. Ладаваліся ў царкву трыма вазамі: на першым Ганна з дружкамі, на другім Яўхім з братам Сцяпанам і дружынай, на апошнім - Пракоп і Сарока. Мележ. Ганька таксама едзе ў царкву. Яна таксама дружка, і яна сядзіць на адным возе з Васільком, Сцёпам, Ленай і Лізаю. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дружка

  • 3 патырчака

    патырчака, -і ж.
    Какой-либо предмет, торчащий из земли.
    Чапляючыся за галлё і карчы, абдзіраючы рукі аб сухія вострыя патырчакі, хлопцы нацянькі садзілі ў Вайніловічаў двор. Мурашка. Аднак варта было ёй (Ганьцы) збіць аб якую патырчаку да крыві на назе палец, ці парэзаць руку... як яна тут жа пачынала злавацца на гэтага матчынага бога. Васілевіч. За нейкую патырчаку зачапілася аборка... Наўроцкі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > патырчака

  • 4 напоўніцу

    напоўніцу, прысл. разм.
    Набивая полный рот (есть).
    А потым, калі бульба спячэцца, здаволены (верасень) дзьмухае, студзіць яе і есць напоўніцу... Васілевіч. Маўчаць, нічога ані мне не гавораць. Толькі закусваюць напоўніцу, ратамі чаўкаюць. Сачанка. Гаспадар смачна, напоўніцу еў сала з мяккім пахкім хлебам, круціў худою жылістай шыяй, нібы збіраўся пад'есці навек. Жук.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > напоўніцу

  • 5 гарбузнік

    гарбузнік, -у м.
    Тыквенная ботва.
    Бульбоўнік, агурэчнік, гарбузнік як бы прывядаюць, сланечнік апускае галаву. Навуменка....Разорай, цераз агарод, па росным яшчэ гарбузніку, па мокрым бульбоўніку вяду сваю басаногую каманду ў алешнік. Васілевіч. Маладуха выцягнула з-пад Мацвеевых ног начоўкі, адбегла з імі пад плот і шуганула ваду цераз частакол на гарбузнік. Лобан.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарбузнік

  • 6 смаляк

    смаляк, -а м.
    Смолистый кусок дерева.
    Там ён (Косцік) выграб з пячуркі чырвоныя вугалі, угарнуў іх у закарэлую анучку, схапіў смалякі і бяросту, што ляжалі пад прыпечкам, і выбег з хаты. С.Александровіч. - Ну, то раздзявайся, сынок, - завіхаючыся каля прыпечка, на якім палалі ўжо смалякі, сказала маці. Васілевіч. А Прахор ужо злазіў з печы, і за ім падалі смалякі, што сушыліся там. Дайнека.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > смаляк

  • 7 падваліна

    падваліна, -ы ж.
    1. Бревно, на которое настилается пол.
    Тоня астаўся адзін пасярод гаспадарскай няўладжанасці: трэба было і скляпок дамураваць, і падваліны ў хаце змяніць, і хляўчук новы паставіць. Чорны. Пад падлогу, якраз паміж дзвюх абгніўшых падвалін, вёў шырокі лаз. Місько.
    2. Нижний венец сруба.
    Хата была ўехала ў зямлю, выгнулася сцяной, але дзядзька паклаў новыя падваліны, штандары, зрабіў прыбудоўку, перакрыў дах гонтамі, павялічыў вокны - нібы ведаў загадзя, што сыдуцца тут дзве сям'і. Навуменка. А яшчэ дні праз тры Андрэй, Костусь, дзед Ігнат, Лявон з раніцы ўкопвалі дубовыя падваліны, а затым клалі першы вянок калгаснай аборы... Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > падваліна

  • 8 звяга

    звяга, -і ж. разм.
    1. Надоедливый лай собаки.
    Кій дарожны выразаецца з дрэва, якое не баіцца марозу, не захлынаецца ў завею, не хмялее ад траў нецвярозых і не ўцякае ад сабачай звягі. Танк.
    2. Назойливое приставание с просьбами, упреками, уговорами.
    Немаведама, якому цярпліваму трэба быць чалавеку, каб жаночую звягу ціхенька слухаць. Калюга. І ён (Іван), не звяртаючы ўвагі на тую матчыну звягу, і праўда цешыўся жонкаю: і прыгожая, і спявала, і скакала, і зрабіць усё ўмела, за што ні бралася. Васілевіч. Зося не пакрыўдзілася і не зазлавала на бурклівага свёкра. І не таму, што не апякла яго горкая звяга... Далідовіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > звяга

  • 9 гарахавінне

    гарахавінне (гарохавінне, гарашыны) гарахавінне, -я н. гарохавінне, -я н.
    і гарашыны, -шын, адз. няма. Гороховая солома.
    На грукат хатніх дзвярэй на палку зашамацела перацёртым гарахавіннем старая Мондрыха. Адамчык. Кастусю ж чамусьці прыйшло ў галаву ратаваць гарахавінне, пасланае ў ложку. С.Александровіч. У развалах на гарохавінні ляжыць ва ўсёй сваёй дванаццаціпудовай красе ружовая ад холаду, перацягнутая двума пастронкамі адстаўная свінаматка. Брыль. У яго (Юркі) было поўнае падпашша намалочанага гарохавіння. Пташнікаў. Але біч не дае моцнага груку, пасад толькі што пасаджан, і біч толькі шастае, падаючы на сухія натапытаныя гарашыны. Крапіва. Выносім на двор і праветрываем старыя гарашыны з ложкаў. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарахавінне

  • 10 гарохавінне

    гарахавінне (гарохавінне, гарашыны) гарахавінне, -я н. гарохавінне, -я н.
    і гарашыны, -шын, адз. няма. Гороховая солома.
    На грукат хатніх дзвярэй на палку зашамацела перацёртым гарахавіннем старая Мондрыха. Адамчык. Кастусю ж чамусьці прыйшло ў галаву ратаваць гарахавінне, пасланае ў ложку. С.Александровіч. У развалах на гарохавінні ляжыць ва ўсёй сваёй дванаццаціпудовай красе ружовая ад холаду, перацягнутая двума пастронкамі адстаўная свінаматка. Брыль. У яго (Юркі) было поўнае падпашша намалочанага гарохавіння. Пташнікаў. Але біч не дае моцнага груку, пасад толькі што пасаджан, і біч толькі шастае, падаючы на сухія натапытаныя гарашыны. Крапіва. Выносім на двор і праветрываем старыя гарашыны з ложкаў. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарохавінне

  • 11 гарашыны

    гарахавінне (гарохавінне, гарашыны) гарахавінне, -я н. гарохавінне, -я н.
    і гарашыны, -шын, адз. няма. Гороховая солома.
    На грукат хатніх дзвярэй на палку зашамацела перацёртым гарахавіннем старая Мондрыха. Адамчык. Кастусю ж чамусьці прыйшло ў галаву ратаваць гарахавінне, пасланае ў ложку. С.Александровіч. У развалах на гарохавінні ляжыць ва ўсёй сваёй дванаццаціпудовай красе ружовая ад холаду, перацягнутая двума пастронкамі адстаўная свінаматка. Брыль. У яго (Юркі) было поўнае падпашша намалочанага гарохавіння. Пташнікаў. Але біч не дае моцнага груку, пасад толькі што пасаджан, і біч толькі шастае, падаючы на сухія натапытаныя гарашыны. Крапіва. Выносім на двор і праветрываем старыя гарашыны з ложкаў. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарашыны

  • 12 рачкаваць

    рачкаваць незак., разм.
    Работать не разгибаясь, ползая на четвереньках.
    Праўду, аднак, кажучы, дык і нашто яна, тая патрэба прасці ды ткаць ці, не разгінаючыся, рачкаваць у зямлі, калі зусім другое жыццё настала. Васілевіч. Бацька даглядаў авечак, маці разам з іншымі жанчынамі ад цямна да цямна рачкавала з капаніцай у гародзе... Сачанка. Неаднойчы (сын) слухаў яго (Жэню) і неаднойчы бачыў, як яна (Маня) рачкавала ў барознах бульбы, поўзала на каленцах па градах, полючы агуркі ці буракі... Гіль.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > рачкаваць

  • 13 тараноўка

    тараноўка, -і ж. абл.
    Большой тёплый платок.
    Люба адчыніла школьную шафу з кніжкамі і ўзяла пажоўклы ад доўгага часу тоненькі сшытачак; ахінулася тараноўкай... Мурашка. Прыкмячае Сцяпан: за плячом у сяброўкі нехта пальцамі смыча ражок тараноўкі. Лужанін. Каля сцяны, недалёка ад дзвярэй, у чорнай шарсцяной тараноўцы сядзела Бараноўская Ніна - брыгадзір суседняга калгаса. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > тараноўка

  • 14 жытніца

    жытніца, -ы ж. разм.
    Ржаная солома.
    Арудуючы здаравеннымі трохраговымі віламі, Волька па-мужчынску падхоплівала імі жытніцу і кідала яе ў тарпу. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > жытніца

  • 15 блінцоўка

    блінцоўка, -і ж. абл.
    Небольшая дежа, предназначенная для замешивания теста.
    З краю стаіць блінцоўка, а над запечкам, на тонкім вешале, шамацяць вянкі цыбулі. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > блінцоўка

  • 16 копанка

    копанка, -і ж.
    Небольшой искусственный водоем.
    Я чарпануў берасцяным карцом з копанкі рудаватае вады, напіўся, рэшту выліў на рукі і апаласнуў твар. Грахоўскі. А два катлы і замашны чарпак былі вынесены на агарод і прымайстраваны адпаведным чынам каля невялікай копанкі. Васілевіч. На палянцы каля невялікай копанкі з застойнаю зялёнаю вадою гулялі ў ножыкі хлопчыкі, недалёка ад іх, дзе пачынаўся рэдкі бярозавы гай, хадзіў статак. Казько.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > копанка

  • 17 звар'яцець

    звар'яцець зак.
    Потерять рассудок, сойти с ума.
    Што ты, цётка, звар'яцела, ці мо блёкату пад'ела... Купала. Лодачнік, які плыве насустрач і ведае, што вакол - на кіламетры - вада, і раптам чуе з туману такую сімфонію, можа падумаць, што звар'яцеў. Караткевіч. Але сэрца ныла так, што здаецца, чалавек вось-вось звар'яцее. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > звар'яцець

  • 18 асянчук

    асянчук, асенчука м. абл.
    Домашнее животное или птица, родившиеся осенью.
    Колькі ў яе (Тацяны) цяпер тае гаспадаркі: асянчук-кабанчык, ды дзве курыцы з пеўнем. Васілевіч. А што значыць сыты баран-асянчук для сям'і? Кулакоўскі. Ён (механік) смела плюхнуўся ў ваду і лёгка паплыў. - Бач, які гладкі, як асянчук. Жук.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > асянчук

  • 19 зруйнаваць

    зруйнаваць зак.
    Превратить в руины, разрушить до основания.
    Ох, патрапіць народ часам за сябе ўступіцца, - зруйнаваць палацы вашы, вашай кроўю ўпіцца. Купала. - Тады, як быў хлопцам, бачыў ты, каб хто так на нашу зямлю наваліўся ды гарады і сёлы нашы зруйнаваў? - перабіла дзеда Маня Чабор. Васілевіч. Ні будак, ні нават шлагбаума нідзе не відно было. Мо іх зусім зруйнавалі! Сачанка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зруйнаваць

  • 20 зважаць

    зважаць незак.
    Обращать внимание.
    Нездаволеныя, што Тамашыха не зважала на іх, бабы, пазалеўшы, парасцягваліся па вёсцы. Ядвігін Ш. Так, ёсць на свеце і непрыемнасці, але Вася на іх не зважае. Навуменка. Абступілі з усіх бакоў яму і зусім не зважаюць, што даўно празвінеў ужо званок на ўрокі, вучні... Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зважаць

См. также в других словарях:

  • Васілевічы — Sp Vasilèvičai Ap Васілевічы/Vasilevichy baltarusiškai (gudiškai) Ap Василевичи/Vasilevichi rusiškai L PR ir V Baltarusija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Лев Троцкий в 1917 году — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке …   Википедия

  • ЛЕВ —     Сон, в котором вы видите львов в зоопарке, означает унизительные упреки, тем более неприемлемые, что не имеют под собой никаких оснований. Видеть львов, выступающих в цирковом номере, – наяву получите протекцию, благодаря которой продвинетесь …   Сонник Мельникова

  • Лев.18:28 — Чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас; Лев.20:22 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Лев.22:32 — Не бесчестите святого имени Моего, чтоб Я был святим среди сынов Израилевых. Я Господь, освящающий вас, Лев.10:3 Лев.21:8 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Лев.18:24 — Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас: Лев.20:23 4Цар.17:15 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Лев.21:8 — Святи его, ибо он приносит хлеб Богу твоему: да будет он у тебя свят, ибо свят Я Господь, освящающий вас. Лев.11:44 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Лев Николаевич Толстой — Цветная фотография «Лев Толстой в Ясной поляне». Прокудин Горский. 1908 год. Дата рождения: 28 августа (9 сентября) 1828 Место рождения …   Википедия

  • Лев Толстой — Лев Николаевич Толстой Цветная фотография «Лев Толстой в Ясной поляне». Прокудин Горский. 1908 год. Дата рождения: 28 августа (9 сентября) 1828 Место рождения …   Википедия

  • Лев Валерианович Лещенко — Лев Валерьянович Лещенко Полное имя Лев Валерьянович Лещенко Страна  Россия …   Википедия

  • Лев Валерьянович Лещенко — Полное имя Лев Валерьянович Лещенко Страна  Россия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»