-
1 нездаляка
нездаляка, -і м., разм.Тот, кто не отличается крепким здоровьем, слабый физически.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нездаляка
-
2 папусціцца
папусціцца зак.Дать себя в обиду.Не будзе гнаць (ляснічы) цябе за слова: няма прычын. А папусціся, тады ідзі ды хоць тапіся. Колас. Але ж і папусціцца, абмякнуць нельга, як і ў той час, калі ты трапляў у самыя што ні на ёсць цяжкія варункі... Хадкевіч. Каб хоць сын быў, дык той бы не папусціўся сам і яе (маці) не даў бы ў крыўду. Сабаленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > папусціцца
-
3 большаць
большаць незак.Становиться больше.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > большаць
-
4 солтыс
солтыс, -а м.Сельский староста в Западной Беларуси.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > солтыс
-
5 ашчаперыць
ашчаперыць зак., разм.Сильно обхватить, обнять....І тады Рыбак спрытна ашчаперыў яе за шыю, адчуўшы на момант нейкую паўзабытую, ледзь не дзіцячую радасць здабычы. Быкаў....Мальвінка думала: вось ён вып'е гэтую шклянку, занюхае скарыначкай хлеба, падымецца з-за стала, ашчаперыць яе, маленькую, дужымі рукамі і пацалуе. Сабаленка. Ашчаперыў (Міхась) рукамі скроні, і можа адзін толькі бог ведае, якія думкі віліся ў яго галаве. Сачанка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ашчаперыць
-
6 нявыкрутка
нявыкрутка, -і ж. разм.Тяжёлое, безвыходное положение.З Цімошкам мы самі справімся. Прывядзём міліцыянера. Знойдзем яго за самым сінім дымком, і будзе Цімошку нявыкрутка. Броўка. Але была нявыкрутка: у Анісіма раслі яшчэ тры браты, а зямлі ў бацькі - добрым лапцем наступіць. Сабаленка. Калі ж нявыкрутка, і ледзьве трон не падаў, - спраўлялі тут жа ладзьбавання пір, жанілі тут жа родных мілых чадаў і, як пасаг, давалі ў роднасць мір. Бачыла.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нявыкрутка
-
7 разлягацца
разлягацца незак.Наполняться громкими звуками.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > разлягацца
-
8 схлупіцца
схлупіцца зак. абл.Сбиться, столпиться в одном месте.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > схлупіцца
-
9 прысак
прысак, -ску м.Горячая зола.Восеньская радасць маленства - дым сцелецца над шэрым полем, а ў прыску, зразумела, пячэцца бульба. Брыль. Ухадзіўшыся, Вера лягла ў пасцель, узяла кніжку, а Драгун усё хадзіў па пакоі, варушыў прысак у печы, каб хутчэй перагарэў і каб можна было зачыніць комін. Дамашэвіч. Пясок на пляжы быў як прысак, аж падэшвы ног пёк. Сабаленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прысак
-
10 зломак
зломак, -мка м.1. Сломанная вещь.Узяў (дзед) куцую пілу - зломак, што з доўгае і з вузкае, з прыкляпаным у кузні вухам. Была некалі доўгая, але і зрэзалася і пераламалася. Янкоўскі. За плячыма ў яго (Міхася) была невялічкая торба з хлебам і салам, у кішэні - старая-старая брытва-зломак. Сабаленка.2. Слабый, надорвавшийся на работе человек.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зломак
-
11 фэст
фэст, -у м.Церковный престольный праздник; вообще праздник с ярмарками и игрищами.Але гэта толькі казалася так, каб неяк прабачыць вясковую былую беднасць, бо на справе не адным хлебам жылі і сяляне; любілі яны і святы, фэсты, кірмашы... Марціновіч. Ён гэтае чортава зелле калі і ўжываў, дык хіба дзе на фэсце - адну-дзве чаркі - не болей. Сабаленка. Увесну, у дзень Ефрасінні - заснавальніцы манастыра, прылічанай да святых, наладжваўся квяцісты і шумлівы фэст, на які прыязджаў народ з шырокага наваколля. Хадкевіч. -
12 нахапіцца
нахапіцца зак.Неожиданно появиться, неожиданно наступить.Ужо блізка сенакосу нахапілася раптам некалькі навальніц. Мележ....Вайткевіча... пыталіся, ці праўда, што ён, будучы бургамістрам у Азярышчы пры немцах, у ліпені сорак трэцяга года наслаў эсэсаўцаў на Серадзібор, каб спаліць яго, але нахапіліся партызаны, і эсэсаўцы былі разагнаны. Пестрак. Ранняе ліпеньскае світанне, якое нахапілася неяк знянацку, заспела мяне ў густым ляшчэўніку. Сабаленка. Нахапіліся раннія марозы, укавалі зямлю на пядзю. Місько.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахапіцца
-
13 цёмначы
цёмначы, прысл. разм.Тёмной порой.Задрамаў пасля банак і прачнуўся ўжо цёмначы. Брыль. - Добры вечар, - прыветна сказаў ён. - Адкуль жа гэта цёмначы? Кулакоўскі. Зміцер цёмначы ішоў на службу і прыходзіў з яе, калі было ўжо цёмна. Сабаленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > цёмначы
-
14 залетась
залетась прысл.В позапрошлом году.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > залетась
-
15 палумісак
палумісак (паўмісак), -ска м.Неглубокая миска.Можа ў біклагах скупа віна, ў латках мачанка вымачана, на палумісках мала кілбас, ці караваем абнеслі вас? Танк. Мачыха ўнесла той самы збанок з малаком і наліла яго ў парцалянавы палумісак. Сабаленка. Жонка... забразгаўшы заслонкаю, выняла з печы і паднесла Каетану паўмісак з дранымі аладкамі. Броўка. На хату не вытыкаўся (бусел), аднак і не зашываўся ў цёмны куток пры набліжэнні чалавека, кляваў, што стаўлялі, найчасцей вараную бульбу ў глыбокім паўміску. Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > палумісак
-
16 паўмісак
палумісак (паўмісак), -ска м.Неглубокая миска.Можа ў біклагах скупа віна, ў латках мачанка вымачана, на палумісках мала кілбас, ці караваем абнеслі вас? Танк. Мачыха ўнесла той самы збанок з малаком і наліла яго ў парцалянавы палумісак. Сабаленка. Жонка... забразгаўшы заслонкаю, выняла з печы і паднесла Каетану паўмісак з дранымі аладкамі. Броўка. На хату не вытыкаўся (бусел), аднак і не зашываўся ў цёмны куток пры набліжэнні чалавека, кляваў, што стаўлялі, найчасцей вараную бульбу ў глыбокім паўміску. Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паўмісак
-
17 зжахнуцца
зжахнуцца зак., разм.Сильно и неожиданно испугаться.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зжахнуцца
-
18 шарварка
шарварка, -і ж., уст. Трудовая повинность по ремонту и строительству дорог, мостов и др.Двойчы я сустракаўся з натурай Вяршыніна. Падлеткам, на шарварцы, калі я не вельмі так, як трэба было ці як хацелася пану драгомістшу, адгладжваў рыдлёўкай адхон глыбокай дарогі. Брыль. Потым ён (сусед) расказваў пра заручыны ў Пількаўшчыне, у Слабадзе, пра суды, штрафы і што, чуваць, з восені зноў павялічаць гмінны падатак і шарваркі. Танк. А на самай вясне, калі выходзіць у поле яшчэ было ранавата, сельсавецкі дэпутат хадзіў па падвоканню і, як калісь на шарварку, загадваў калгаснікам, каб ішлі абкопваць дарогу. Сабаленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шарварка
-
19 прымацтва
прымацтва, -а н., разм.Жизнь в чужой семье на правах примака.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прымацтва
-
20 канаплянка
канаплянка, -і ж. разм.Посконный платок фабричного изготовления.Спачатку страсянула яе (касынку), а пасля, склаўшы ў чатыры столкі, пачала завязваць, як павязку, паўзверх сваёй канаплянкі. Дамашэвіч. Ён аж паморшчыўся ад болю і са злосцю кінуў дзядзькаву канаплянку. Сабаленка. На паліцах - усіх колераў шыліноўкі, скруткі сукна і паркалю, карункаў, батысту, атласу, сарпінкі, канаплянкі. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > канаплянка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Соболенко, Роман Карпович — Роман Соболенко белор. Раман Сабаленка Имя при рождении: Роман Карпович Соболенко Псевдонимы: белор. Раман Заравы, белор. Ромусь Заравы … Википедия