-
21 method
ˈmeθəd сущ.
1) а) метод, способ;
методика, прием, средство б) мн. методика (как направление научной деятельности) to apply, employ, use a method ≈ применять, использовать метод to adopt a method ≈ перенимать метод to give up, scrap a method ≈ переставать пользоваться( каким-л.) методом modern method ≈ современный метод obsolete method ≈ устаревший метод oral method ≈ устный метод a method for learning languages ≈ метод изучения иностранного языка There is a definite method in her manner of interrogation. ≈ В ее манере задавать вопросы есть определенный метод. antiquated method ≈ устаревший метод audiovisual method ≈ аудиовизуальный метод case method ≈ метод анализа( конкретных) ситуаций crude method ≈ неразработанный метод deductive method ≈ дедуктивный метод direct method ≈ прямой метод grammar-translation method ≈ грамматико-переводной метод изучения иностранного языка inductive method ≈ индуктивный метод infallible method ≈ надежный способ, проверенный способ refined method ≈ изощренный, тонкий метод rhythm method ≈ метод естественного цикла( метод контрацепции) scientific method ≈ научный метод Socratic method ≈ сократический метод (искусство добиться истины путем установления противоречий в суждении противника) sophisticated method ≈ изощренный, тонкий метод sound method ≈ логичный, правильный метод sure method ≈ надежный способ, проверенный способ teaching methods ≈ методика обучения unorthodox method ≈ оригинальный, нешаблонный метод up-to-date method ≈ современный метод Syn: fashion, manner, mode, procedure, way, means
2) а) система;
порядок, строй Syn: system б) бот.;
зоол. классификация метод, способ, система - comparative * сравнительный метод - a new * of cure новый способ лечения - the * of operation( горное) система эксплуатации - finite-difference * (математика) метод конечных разностей, конечно-разностный метод - his * is to compare different versions его метод состоит в сопоставлении разных вариантов - there are several *s of doing this существует несколько способов сделать это обыкн. pl методика (преподавания) - modern *s of language teaching современная методика преподавания языков - to evolve a new * разработать новую методику (the Method) (театроведение) система Станиславского - a Method actor актер, работающий по системе Станиславского система, порядок - a man of * человек любящий систему /порядок/;
методичный человек - to work without * работать бессистемно - he relies on * rather than luck он рассчитывает на систематический подход, а не на везение( редкое) классификация логичность, последовательность - there is * in his madness в его безумии есть система access ~ вчт. метод доступа accounting ~ метод бухгалтерского учета accounting ~ метод бухгалтерской отчетности accrual ~ вчт. кумулятивный метод actuarial ~ актуарный метод approximation ~ способ аппроксимации audio-visual ~ аудио-визуальный метод (учебный процесс, использующий озвученные проецируемые изображения для облегчения усвоения учебного материала) axiomatic ~ аксиоматический метод axiomatical ~ аксиоматический метод branch-and-bound ~ метод ветвей и границ building ~ вчт. метод стандартных блоков business ~ метод деловой деятельности case-study ~ метод анализа конкретных ситуаций checksum ~ вчт. метод контрольных сумм component ~ вчт. метод компонентов contribution ~ способ уплаты взносов cost ~ метод калькуляции critical path ~ метод критического пути cut-and-try ~ метод проб и ошибок deferral ~ порядок отсрочки deferral ~ способ отсрочки demon ~ вчт. метод-демон depreciation ~ метод начисления износа direct-access ~ вчт. прямой метод доступа distribution ~ способ распределения distribution ~ способ распространения dual simplex ~ двойственный симплексный метод equity ~ метод оценки собственного капитала finite-difference ~ метод конечных разностей finite-element ~ метод конечных элементов first-in-first-out ~ вчт. метод обслуживания в порядке поступления gradient ~ градиентный метод gradient projection ~ метод проекции градиента graduation ~ метод сглаживания graph ~ графический метод graphic analysis ~ графико-аналитический метод gross profit ~ метод валовой прибыли heuristic ~ эвристический метод hierarchical access ~ вчт. иерархический метод доступа highest average ~ стат. метод наибольшего среднего index ~ метод индексов inference ~ вчт. стратегия вывода interview ~ метод интервью inventory flow ~ метод управления потоком запасов iteration ~ итерационный метод last-in-first-out ~ вчт. метод обслуживания в обратном порядке least-square ~ метод наименьших квадратов least-squares ~ метод наименьших квадратов liability ~ метод дебиторского долга management ~ метод управления manufacturing ~ производственный метод manufacturing ~ технология производства marketing ~ метод сбыта продукции matrix ~ матричный метод maximum likelihood ~ метод максимального правдоподобия maximum-likelihood ~ метод максимального правдоподобия method бот., зоол. классификация ~ логичность ~ метод, способ;
прием ~ метод ~ pl методика (наука) ~ методика ~ порядок ~ система;
порядок ~ система ~ способ ~ of assessment метод оценки ~ of average метод средних ~ of bonus allocation метод распределения вознаграждения ~ of bonus allocation метод распределения добавочного дивиденда ~ of bonus allocation метод распределения премии ~ of calculation метод вычисления ~ of calculation метод калькуляции ~ of calculation метод расчета ~ of comparison способ сравнения ~ of computing interest метод расчета процентов ~ of dispatch способ отправки ~ of doing business метод предпринимательства ~ of integer forms метод целочисленных форм ~ of leading averages метод ведущих средних ~ of leading variables метод ведущих переменных ~ of linearization метод линеаризации ~ of maximum likelihood метод максимального правдоподобия ~ of measurement способ измерения ~ of payment метод платежа ~ of production метод производства ~ of recording метод учета ~ of recording система регистрации ~ of settlement метод урегулирования ~ of smoothing метод сглаживания ~ of solution метод решения ~ of successive approximations метод последовательных приближений ~ of trial and error метод проб и ошибок ~ of valuation метод определения стоимости network ~ сетевой метод nonquantitative ~s неколичественные методы nonsequential ~ непоследовательный метод numerical ~ численный метод numerical ~s численные методы one-factor-at-a-time ~ метод раздельного исследования факторов overriding a ~ вчт. переопределение метода past equity ~ метод чистой стоимости капитала в прошлом периоде percentage-of-completion ~ метод процента выполнения point ~ точечный метод point-estimation ~ метод точечных оценок prediction-correction ~ метод предиктор-корректор production ~ метод производства production ~ технология производства promotional ~ метод рекламно-пропагандистской деятельности ranking ~ метод упорядочения ranking ~ способ упорядочения ranking ~s методы упорядочения ray-casting ~ метод отслеживания лучей reducing balance ~ метод снижения баланса residual ~ метод остаточных чисел retail ~ метод розничной продажи sales ~ метод продажи sampling ~ выборочный метод sampling ~ stat. метод взятия выборок sampling ~ stat. метод выборочного контроля sampling ~ stat. метод выборочного обследования service output ~ метод оценки объема производства shortcut ~ ускоренный метод simplex ~ сиплексный метод simulation ~ метод моделирования snap-study ~ метод хронометрирования по отдельным отсчетам snapback ~ метод хронометрирования по отдельным отсчетам step-by-step ~ пошаговый метод stochastic approximation ~ метод стохастической аппроксимации targeting ~ метод контрольных показателей tax assessment ~ порядок налогообложения tax assessment ~ порядок установления налоговых ставок trial-and-error ~ метод проб и ошибок try-and-error ~ метод проб и ошибок unit-of-production ~ метод единицы измерения продукции valuation ~ метод оценки variation ~ вариационный метод variational ~ вариационный метод working ~ метод труда -
22 method
-
23 method
[ʹmeθəd] n1. 1) метод, способ, системаcomparative [experimental] method - сравнительный [экспериментальный] метод
a new method of cure [application] - новый способ лечения [применения]
the method of operation - горн. система эксплуатации
finite-difference method - мат. метод конечных разностей, конечно-разностный метод
his method is to compare different versions - его метод состоит в сопоставлении разных вариантов
there are several methods of doing this - существует несколько способов сделать это
2) обыкн. pl методика (преподавания)modern methods of language teaching - современная методика преподавания языков
3) (the Method) театр. система Станиславскогоa Method actor [actress] - актёр [актриса], работающий [-ая] по системе Станиславского
2. 1) система, порядокa man of method - человек, любящий систему /порядок/; методичный человек
he relies on method rather than luck - он рассчитывает на систематический подход, а не на везенье
2) редк. классификация3. логичность, последовательность -
24 work
1. I1) men must work люди должны трудиться2) the lift (the typewriter, etc.) won't work лифт и т.д. не работает; the bell (the manometer, etc.) didn't work звонок и т.д. не действовал; I can't make the car (this pump, this machine, etc.) work не могу наладить машину /автомобиль/ и т.д.; my brain doesn't seem to be working я что-то плохо соображаю3) the medicine /the drug/ (the treatment, this diet, etc.) works лекарство и т.д. оказывает действие /действует/; the pill didn't work таблетка не помогла /не подействовала/; the yeast is beginning to work дрожжи начинают подниматься; yeast makes beer work пиво от дрожжей начинает бродить; we tried this plan, but it did not work мы попробовали применить этот план, но [из этого] ничего не вышло4) his face /features/ began to work [от волнения и т.п.] у него начало подергиваться лицо; her lips /her mouth/ worked у нее дрожали губы2. II1) work in some manner work hard (well enough, steadily, conscientiously, busily, etc.) усердно и т.д. работать /трудиться/; he can hardly work at all он почти совсем не может работать; work for (at) some time work day and night работать день и ночь; work overtime перерабатывать, работать сверхурочно; he is not working now a) у него сейчас нет работы; б) он сейчас не работает2) work in some manner the bell (the engine, the gear, the motor, etc.) works well (easily, smoothly, etc.) звонок и т.д. хорошо и т.д. работает; the system works badly система не отлажена; the hinges work stiffly (freely) петли тугие (свободные); my heart works badly сердце у меня пошаливает3) work in some manner the plan (smb.'s scheme, this new method, etc.) works well (successfully, etc.) план и т.д. оказался удачным /эффективным/; it can work both ways это может помочь, но может и навредить4) work in some manner his face (mouth, etc.) works nervously (violently, etc.) его лицо и т.д. нервно и т.д. подергивается5) work in some direction work up (down, out, etc.) пробираться /пробиваться, прокладывать себе путь/ вверх и т.А; her stockings worked down, у нее спустились чулки; the shirt worked up /out/ рубашка выбилась /вылезла/ из брюк или юбки3. IIIwork smth.1) work all day [long] (two hours a day, part time, etc.) работать весь /целый/ день и т.д.; work forty hours a week иметь сорокачасовую рабочую неделю2) work a typewriter (an adding machine, a tractor, a pump, etc.) работать на пишущей машинке и т.д.; I don't know how to work this gadget я не знаю, как обращаться с этой штукой /с этим приспособлением/; work a farm (a railway, a coal-mine, an estate, etc.) управлять фермой и т.д.3) work one's fingers (one's muscles, etc.) разрабатывать /тренировать/ пальцы и т.д.; work a scheme разрабатывать план; work a district (the constituency, etc.) обслуживать район и т.д.4) work the soil (iron, this kind of stone, etc.) обрабатывать почву и т.д.; work clay месить глину: work the dough вымешивать /месить/ тесто; work butter сбивать масло; work smb.'s initials вышивать (вырезать, выбивать и т.я.) чьи-л. инициалы; work buttonholes метать петли; work a shawl связать шаль5) work one's fingers (one's toes, one's lips, etc.) шевелить пальцами и т.д.; work one's jaws сжимать и разжимать челюсти, двигать челюстями6) work harm приносить вред; work destruction причинять разрушение; work havoc производить опустошение; work mischief натворить бед, устроить скандал; work changes производить перемены; work cures приносить исцеление; work-wonders /miracles/ творить чудеса4. IV1) work smb. in some manner work smb. hard (long hours) заставлять кого-л. усердно (много) работать, изнурять кого-л. работой2) work smth. somewhere work one's way forward (upwards, in, out, etc.) прокладывать себе путь /пробиваться/ вперед и т.д.; work one's way down с трудом спускаться; work one's way up а) пробиваться наверх; б) добиваться положения в обществе3) work smth. somewhere the trapper worked the stream up охотник расставил капканы вверх по ручью4) work smth. in some manner work one's fingers (one's lips, etc.) nervously нервно сжимать и разжимать пальцы и т.д.5. VIwork smth. into some state work a screw (a rope, a string, a tie, a knot, etc.) loose ослабить гайку и т.д.; work one's hands free освобождать /высвобождать, развязывать себе/ руки; work the chain (the rope, etc.) free освободиться от цепей и т.д.6. XI1) be worked by smth. this machine (the pump, the doll, etc.) is worked by electricity эта машина и т.д. приводится в действие электричеством /работает при помощи электричества/ || to be worked to the limit использовать до конца; the device has not yet been worked to the limit еще не все ресурсы этого приспособления использованы полностью2) be worked for some time the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 рабочая неделя будет сокращена до 40 часов7. XIIIwork to do smth. men must work to live чтобы жить, люди должны работать; he worked to put his brother through college он работал, чтобы его брат мог закончить колледж8. XVwork into some state work loose ослабнуть; work free освободиться; the window catch (the screw, the nut, the handle, etc.) worked loose оконный шпингалет и т.д. разболтался9. XVI1) work at (in, on) some place work at an airplane factory (at a mill, at school, at an office, in an advertizing department, etc.) работать на авиационном заводе и т.д.; work in one's study (in the open air, in a garden, at one's desk, on a scaffolding, etc.) работать у себя в кабинете и т.д.; work on the land работать в сельском хозяйстве; work with smb. work with a grocer (with a florist, with this firm, with us, etc.) работать /служить/ у бакалейщика и т.д.; he is hard to work with с ним трудно работать /иметь дело/; work in (at, into, by, under) smth. work in one's spare hours (late into the night, late at night, by day, by night, etc.) работать в свой свободные часы и т.д.; work at top capacity (in full swing) работать на полную мощность; work at 2,500 HP иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил; work under hard conditions работать в тяжелых условиях; work in shifts работать посменно; work for smth., smb. work for self-support (for a living, for a degree, for a higher certificate etc.) работать, чтобы обеспечить себя и т.д.; work for a small pay (for a wage, etc.) работать за небольшую плату и т.д.; work for a company (for a firm, etc.) служить в какой-л. компании и т.д.; work for the government быть на государственной службе; work with (without) smth. work with one's hands (with one's head, with a brush and paint, etc.) работать руками и т.д.; work with interest (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc.) работать с интересом и т.д.;2) work on smth. work on an axle (on a pivot, etc.) вращаться на оси и т.д.; work on liquid fuel (on wood, on refined or crude petroleum, on all voltages, etc.) работать на жидком топливе и т.д.; this clock works on a spring эти часы приводятся в движение пружиной3) work in (with) smth. work in wood работать по дереву; work in oils (in water-colours, in distemper, etc.) писать маслом и т.д.; work in leather а) изготовлять изделия из кожи; б) тиснить кожу; work with silver (with gold, with wood, etc.) работать с серебром и т.д.; work at (on) smth. work at a shawl вышивать или вязать шаль; work on a tapestry (on a tombstone, etc.) работать над гобеленом и т.д.; work through smth. work through literature bearing on the subject (through the list, etc.) проработать литературу, относящуюся к данному вопросу и т.д.4) work at (on, upon, over) smth. work at history (at Greek, etc.) заниматься историей и т.д.; work at a new invention (at a topic, at a subject for many years, at a portrait, at a dictionary, etc.) работать над новым изобретением и т.д.; work at one's lessons делать /готовить/ уроки; work at one's profession совершенствовать свое профессиональное мастерство; work on this suggestion (on a new novel, on the case, etc.) работать над этим предложением и т.д.; have no data to work (up)on не иметь данных, из которых можно было бы исходить; work over a book (over a play, etc.) работать над книгой и т.д.; I worked over this letter half a dozen times before I sent it я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил; work over smb. I worked over him for an hour before I could revive him я бился целый час, чтобы привести его в чувство; after the match a masseur worked over him после матча его массировал массажист; work against (for, to, toward, towards) smth. work against war (against the cause, etc.) бороться /действовать, выступать/ против войны и т.д.; work for peace (for a cause, to the same end, toward(s) such results, for the good of humanity, for the world, etc.) работать на благо мира и т.д.; work in smth. work in literature работать в области литературы; work in this direction действовать в этом направлении; work in the interest of humanity работать на благо человечества; work with smb., smth. work with an English class (with a group, with children, etc.) работать /заниматься/ с английской группой и т.д.; work with figures иметь дело с цифрами5) work along (into, through, etc.) smth. work along the shelf of the rock с трудом продвигаться по уступу скалы; the grub worked into the wood в дереве завелся червячок; work into smb.'s favour coll. [хитростью] добиться чьего-л. расположения; work through the forest пробираться через лес; the rain works through the roof дождь проникает через крышу; his elbow has worked through the sleeve рукав у него протерся на локте; his toes worked through the boot его сапоги "каши просят"; the ship worked to windward корабль вышел на /выиграл/ ветер6) work with smth. smb.'s face (smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc.) works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc,) чье-л. лицо и т.д. подергивается от волнения и т.д.7) work (up)on smth., smb. work on smb.'s mind ((up)on smb.'s feelings, (up)on people, (up)on the vegetation, (up)on the public conscience, etc.) влиять /оказывать воздействие/ на чье-л. мнение и т.д.; work in smth. just drop a hint and leave it to work in his mind сделайте только намек, и мысль сама созреет в его голове; work with smb. the methods that work with one will not necessarily work with another то, что хорошо для одного, не обязательно годятся для другого, методы воздействия, годные для одного [человека], не обязательно будут эффективны для другого10. XVIIIwork oneself to some state he worked himself ill он переутомился и заболел || work oneself into smb.'s favour /into favour with smb./ добиться чьего-л. расположения; the rope (the knot, etc.) worked itself loose веревка и т.д. ослабла /развязалась/; the stream will work itself clear after rain когда пройдет дождь, поток снова станет прозрачным11. XIX11) work like smb. work like a slave (like a horse, like a navvy, etc.) = работать как вол2) work like smth. work like magic /like a charm/ оказывать магическое действие12. XX1work as smb. work as a shop assistant (as a clerk, as a typist, as a cook, as a receptionist, etc.) работать продавцом и т.д.13. XXI11) work smth. to smth. work one's passage /one's fare, one's ticket/ to the south (to America, etc.) отработать свой проезд на юг и т.д.; work one's way through college работать, чтобы иметь средства платить за обучение; work smb., smth. to some state work oneself (the slaves, etc.) to death изводить /изнурять/ себя и т.д. работой; work one's fingers to the bone стирать себе пальцы до крови /в кровь/2) work smth. by smth. work this machine (this device, etc.) by electricity (by radio, etc.) управлять этой машиной /приводить в действие эту машину/ и т.д. при помощи электричества и т.д.3) work smth. in smth. work flowers (lilies, a strange pattern, etc.) in silver thread (in silk, ill wool, etc.) вышивать цветы и т.д. серебряными нотками и т.д.; work smth. into smth. work the iron into a horseshoe изогнуть железо в подкову; work cotton into thread (hemp into cords, a silver dollar into a bracelet, etc.) сделать из хлопка нитки и т.д.; work one's hair into a knot закрутить /собрать/ волосы в узел /в пучок/; work cottage cheese into a smooth paste стереть творог в однородную массу; work smth. on smth. work a design on a cushion (one's initials on a handkerchief, eft.) вышивать узор и т.д. на подушке и т.д.; work smth. with smth. work a table-cloth (a robe, a blouse, etc.) with silk (with ornament, with lilies, etc.) расшивать скатерть и т.д. шелком и т.д.4) work smb. into some state work smb. (oneself, one's audience, etc.) into a rage (into a fever, into a hysterical mood, etc.) доводить кого-л. до бешенства и т.д.; don't work yourself into a temper! не взвинчивай себя!; work smb. for smth. work smb. for a loan (for a ticket, etc.) выманивать у кого-л. /обрабатывать кого-л., чтобы получить/ деньги взаймы и т.д.5) work smth. into smth. work a piano into a room втащить рояль в комнату; work the stone into the ring вправить камень в кольцо; work a pin into a hole вставить штифт в отверстие; work this quotation into a speech (an incident into a book, etc.) включать цитату в речь и т.д.; work smth. through (to) smb., smth. work one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc.) пробиваться через толпу и т.д.; work one's way to a position of responsibility добиваться положения в обществе -
25 work
1. n1) рабо́та ж; труд м2) произведе́ние сwork of art — произведе́ние иску́сства
3) результа́т (де́ятельности)- work clothesnice work! — непло́хо сде́лано!
- work ethics
- work farm
- work force
- work sheet
- work team
- work train
- at work
- give smb the works
- out of work
- works 2. v1) рабо́тать; де́йствовать, функциони́роватьwhere do you work? — где вы рабо́таете?
what are you working at? — над чем вы рабо́таете?
2) де́лать уси́лияwork for peace — защища́ть мир
3) де́йствоватьit works by electricity — рабо́тает на электроэне́ргии
this method won't work here — э́тот ме́тод здесь непримени́м
4) эксплуати́ровать (чей-л. труд, аппарат)he works his staff very hard — он заставля́ет свои́х сотру́дников мно́го рабо́тать
5) взбива́ть, меси́ть, меша́ть (тесто, масло и т.п.)work the mixture into paste — преврати́ть э́ту смесь в па́сту
- work in- work off
- work out
- work over
- work up -
26 work factor method
English-Russian big polytechnic dictionary > work factor method
-
27 method
Метод «дельфи»
Метод прогнозирования будущих событий (например, инноваций, инфляции) группой экспертов в ходе совместного обсуждения проблемы. Состоит в организации систематического сбора экспертных оценок, их математико-статистической обработке, корректировке экспертами своих оценок на основе каждого цикла обсуждения. При этом используется строгая процедура обмена мнениями, обеспечивающая по возможности беспристрастность выводов и получение относительно надежной информации в условиях ее острой недостаточности. То же: Дельфийский метод.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
метод
Совокупность приемов и операций теоретич. или практич. познания (освоения) реального мира (явлений, про
цессов, вещ-в и т.п.), подчин. решению конкретных задач. В кач-ве м. могут выступать система операций при работе на определ. оборудовании, приемы научи, исследования и изложения материала, приемы отбора, обобщения и оценки материала с тех или иных позиций и т. д. Понятие м. восходит к началу практич. деятельности человека, изучает м. спец. наука — методология. Совр. система м. в еталлургии, как и др. отраслях науки и пром-ти, весьма разнообразна. Она включает, напр., м. эксперимента; м. обработки эмпирич. данных; м. построения научи, теорий и их проверки; м. изложения научных результатов; м. получения и исследования химич. и физич. св-в материалов; м. контроля кач-ва продукции и т. д.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
процедура
Упорядоченная совокупность взаимосвязанных определенными отношениями действий, направленных на решение задачи.
[МУ 64-01-001-2002]
процедура
Установленный способ осуществления деятельности или процесса.
Примечания
1. Процедуры могут быть документированными или недокументированными.
2. Если процедура документирована, часто используется термин "письменная процедура" или "документированная процедура". Документ, содержащий процедуру, может называться "процедурный документ".
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
процедура
Документ, содержащий шаги, которые предписывают способ выполнения деятельности. Процедуры определяются как части процессов. См. тж. рабочая инструкция.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
procedure
A document containing steps that specify how to achieve an activity. Procedures are defined as part of processes. See also work instruction.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > method
-
28 method of minimum strain energy
Англо-русский строительный словарь > method of minimum strain energy
-
29 method of working
режим работы
-
[Интент]EN
- action
- Beh
- behavior
- behaviour
- condition
- duty
- method of working
- mode
- mode of behavior
- mode of behaviour
- mode of operation
- mode of working
- operating conditions
- operating mode
- operating regime
- operating running regime
- operation
- practice
- regime
- routine
- routine of work
- run
- schedule
- state
- type of operation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > method of working
-
30 method of least work
Строительство: метод расчёта на основе принципа наименьшей работы -
31 method of work execution
Нефть: проект производства работУниверсальный англо-русский словарь > method of work execution
-
32 work a coal seam by the wall method
Макаров: производить выемку угля лавамиУниверсальный англо-русский словарь > work a coal seam by the wall method
-
33 work factor method
-
34 work measurement method
Универсальный англо-русский словарь > work measurement method
-
35 work out a method
Экономика: разрабатывать метод -
36 work without method
Макаров: работать бессистемно -
37 work factor method
-
38 method of least work
-
39 method of work
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > method of work
-
40 batch repetition work
English-Russian big polytechnic dictionary > batch repetition work
См. также в других словарях:
Work method statement — A Work Method Statement, sometimes referred to as a Safe Work Method Statement or a Safe Work Procedure. The term is predominately used in Australia to describe a document that gives specific instructions on how to safely perform a work related… … Wikipedia
Method Incorporated — is a brand experience agency with offices in San Francisco, New York, and London. Contents 1 History 2 Notable work 3 Awards 4 See also … Wikipedia
Method acting — is a phrase that loosely refers to a family of techniques used by actors to create in themselves the thoughts and emotions of their characters, so as to develop lifelike performances. It can be contrasted with more classical forms of acting, in… … Wikipedia
Work systems — Work system has been used loosely in many areas. This article concerns its use in understanding IT reliant systems in organizations. A notable use of the term occurred in 1977 in the first volume of MIS Quarterly in two articles by Bostrom and… … Wikipedia
method — method, mode, manner, way, fashion, system are comparable when they denote the means taken or the plan or procedure followed in doing a kind of work or in achieving an end. Method may denote either an abstraction or a concrete procedure, but in… … New Dictionary of Synonyms
Method ringing — (also known as scientific ringing) is a form of change ringing (the practice of ringing a series of mathematical permutations on tuned bells, rather than a melody). In method ringing, the ringers are guided from permutation to permutation by… … Wikipedia
Method of Modern Love (Saint Etienne song) — Method of Modern Love Single by Saint Etienne from the album London Conversations: The Best of Saint Etienne … Wikipedia
Method Fest Independent Film Festival — Method Fest International Film Festival Location Calabasas, California, U.S. Language International Official website Method Fest Independent Film Festival is an independent film festival that has cu … Wikipedia
Method overloading — is a feature found in various programming languages such as Ada, C#, C++ and Java that allows the creation of several functions with the same name which differ from each other in terms of the type of the input and the type of the output of the… … Wikipedia
work letter — USA In a leasing context, an agreement between the landlord and the tenant for the performance of the initial build out of the leased premises. Generally, a work letter includes: • Designation of the party responsibilities for the build out. •… … Law dictionary
Method (film) — Method Directed by Duncan Roy Produced by Donald Kushner Guy J. Louthan Pierre Spen … Wikipedia