-
1 pull
pull [pʊl]fait de tirer ⇒ 1 (a) traction ⇒ 1 (b) résistance ⇒ 1 (c) attrait ⇒ 1 (d) influence ⇒ 1 (e) tirer ⇒ 2 (a)-(c), 3 (a) traîner ⇒ 2 (a) arracher ⇒ 2 (d) se déchirer ⇒ 2 (e) réussir ⇒ 2 (f)1 noun(a) (tug, act of pulling)∎ to give sth a pull, to give a pull on sth tirer (sur) qch;∎ give it a hard or good pull! tirez fort!;∎ give it one more pull tire encore un coup;∎ we'll need a pull to get out of the mud nous aurons besoin que quelqu'un nous remorque ou nous prenne en remorque pour nous désembourber;∎ with a pull the dog broke free le chien tira sur sa laisse et s'échappa;∎ she felt a pull at or on her handbag elle a senti qu'on tirait sur son sac à main;∎ I felt a pull on the fishing line ça mordait∎ the winch applies a steady pull le treuil exerce une traction continue;∎ the gravitational pull is stronger on Earth la gravitation est plus forte sur Terre;∎ we fought against the pull of the current nous luttions contre le courant qui nous entraînait(c) (resistance → of bowstring) résistance f;∎ adjust the trigger if the pull is too stiff for you réglez la détente si elle est trop dure pour vous(d) (psychological, emotional attraction) attrait m;∎ the pull of city life l'attrait m de la vie en ville;∎ he resisted the pull of family tradition and went his own way il a résisté à l'influence de la tradition familiale pour suivre son propre chemin∎ to have a lot of pull avoir le bras long;∎ he has a lot of pull with the Prime Minister il a beaucoup d'influence sur le Premier ministre;∎ his money gives him a certain political pull son argent lui confère une certaine influence ou un certain pouvoir politique;∎ his father's pull got him in son père l'a pistonné∎ it'll be a long pull to the summit la montée sera longue (et difficile) pour atteindre le sommet;∎ it will be a hard pull upstream il faudra ramer dur pour remonter le courant;∎ it's going to be a long uphill pull to make the firm profitable ça sera difficile de remettre l'entreprise à flot(g) (in rowing → stroke) coup m de rame ou d'aviron;∎ with another pull he was clear of the rock d'un autre coup de rame, il évita le rocher∎ to take a pull at or on one's beer boire ou prendre une gorgée de bière;∎ to take a pull at or on one's cigarette/pipe tirer sur sa cigarette/pipe(j) (snag → in sweater) accroc m;∎ my cardigan has a pull in it j'ai fait un accroc à mon cardigan(k) Typography épreuve f∎ she pulled my hair elle m'a tiré les cheveux;∎ to pull the blinds baisser les stores;∎ to pull the British curtains or∎ American drapes tirer ou fermer les rideaux;∎ we pulled the heavy log across to the fire nous avons traîné la lourde bûche jusqu'au feu;∎ pull the lamp towards you tirez la lampe vers vous;∎ he pulled his chair closer to the fire il approcha sa chaise de la cheminée;∎ she pulled the hood over her face elle abaissa le capuchon sur son visage;∎ he pulled his hat over his eyes il enfonça ou rabattit son chapeau sur ses yeux;∎ he pulled the steering wheel to the right il a donné un coup de volant à droite;∎ to pull a drawer open ouvrir un tiroir;∎ she came in and pulled the door shut behind her elle entra et ferma la porte derrière elle;∎ pull the rope taut tendez la corde;∎ pull the knot tight serrez le nœud;∎ pull the tablecloth straight tendez la nappe;∎ he pulled the wrapping from the package il arracha l'emballage du paquet;∎ he pulled the sheets off the bed il enleva les draps du lit;∎ she pulled her hand from mine elle retira (brusquement) sa main de la mienne;∎ she pulled the box from his hands elle lui a arraché la boîte des mains;∎ he was pulling her towards the exit il l'entraînait vers la sortie;∎ he pulled her closer (to him) il l'a attirée plus près de lui;∎ the current pulled us into the middle of the river le courant nous a entraînés au milieu de la rivière;∎ he pulled himself onto the riverbank il se hissa sur la berge;∎ figurative the sound of the doorbell pulled him out of his daydream le coup de sonnette l'a tiré de ou arraché à ses rêveries;∎ figurative he was pulled off the first team on l'a écarté ou exclu de la première équipe;∎ to pull to bits or pieces (toy, appliance) démolir, mettre en morceaux; (book, flower) déchirer; figurative (book, play, person) démolir(b) (operate → lever, handle) tirer;∎ pull the trigger appuyez ou pressez sur la détente(c) (tow, draw → load, trailer, carriage, boat) tirer, remorquer;∎ carts pulled by mules des charrettes tirées par des mules;∎ a suitcase with wheels that you pull behind you une valise à roulettes qu'on tire ou traîne derrière soi;∎ the barges were pulled along the canals les péniches étaient halées le long des canaux∎ he pulled a dollar bill from his wad/wallet il a tiré un billet d'un dollar de sa liasse/sorti un billet d'un dollar de son portefeuille;∎ he pulled a gun on me il a braqué un revolver sur moi;∎ to pull a cork déboucher une bouteille;∎ to have a tooth pulled se faire arracher une dent;∎ it was like pulling teeth c'était pénible comme tout;∎ getting him to talk is like pulling teeth! il faut lui arracher les mots de la bouche!;∎ familiar can you pull that file for me? pourriez-vous me sortir ce dossier?□(e) (strain → muscle, tendon) se déchirer;∎ she pulled a muscle elle s'est déchiré un muscle, elle s'est fait un claquage;∎ a pulled muscle un claquage;∎ my shoulder feels as if I've pulled something j'ai l'impression que je me suis froissé un muscle de l'épaule∎ she has pulled several daring financial coups elle a réussi plusieurs opérations financières audacieuses;∎ he pulled a big bank job in Italy il a réussi un hold-up de première dans une banque italienne;∎ to pull a trick on sb jouer un tour à qn□ ;∎ what are you trying to pull? qu'est-ce que tu es en train de combiner ou manigancer?□ ;∎ don't try and pull anything! n'essayez pas de jouer au plus malin!;∎ don't ever pull a stunt like that again ne me/nous/ etc refais jamais un tour comme ça□ ;∎ to pull a fast one on sb avoir qn, rouler qn;∎ American I pulled an all-nighter j'ai bossé toute la nuit∎ to pull a horse retenir un cheval;∎ also figurative to pull one's punches retenir ses coups, ménager son adversaire;∎ figurative she didn't pull any punches elle n'y est pas allée de main morte(h) (in golf, tennis → ball) puller;∎ to pull a shot puller(i) (in rowing → boat) faire avancer à la rame;∎ he pulls a good oar c'est un bon rameur;∎ the boat pulls eight oars c'est un bateau à huit avirons(l) (gut → fowl) vider∎ people complained and they had to pull the commercial ils ont dû retirer la pub suite à des plaintes∎ the festival pulled a big crowd le festival a attiré beaucoup de monde;∎ how many votes will he pull? combien de voix va-t-il récolter?□∎ he pulls pints at the Crown il est barman au Crown(a) (exert force, tug) tirer;∎ pull harder! tirez plus fort!;∎ to pull on or at a rope tirer sur un cordage;∎ the bandage may pull when I take it off le pansement risque de vous tirer la peau quand je l'enlèverai;∎ the steering pulls to the right la direction tire à droite;∎ Cars the 2-litre model pulls very well le modèle 2 litres a de bonnes reprises;∎ figurative they're pulling in different directions ils tirent à hue et à dia(b) (rope, cord)∎ the rope pulled easily la corde filait librement(c) (go, move)∎ pull into the space next to the Mercedes mettez-vous ou garez-vous à côté de la Mercedes;∎ he pulled into the right-hand lane il a pris la file de droite;∎ pull into the garage entrez dans le garage;∎ when the train pulls out of the station quand le train quitte la gare;∎ she pulled clear of the pack elle s'est détachée du peloton;∎ he pulled clear of the traffic and sped on il est sorti du flot de la circulation et a accéléré;∎ he pulled sharply to the left il a viré brutalement sur la gauche;∎ the lorry pulled slowly up the hill le camion gravissait lentement la côte∎ the engine's pulling le moteur fatigue ou peine∎ the head of personnel is pulling for you or on your behalf vous avez le chef du personnel derrière vous□(f) (snag → sweater) filer;∎ my sweater's pulled in a couple of places mon pull a plusieurs mailles filées∎ to pull for shore ramer vers la côte;∎ to pull with a long stroke ramer à grands coups d'aviron∎ did you pull last night? t'as levé une nana/un mec hier soir?►► American pull date date f limite de vente;Marketing pull strategy stratégie f pull;(handle roughly → person) malmener; (→ object) tirer dans tous les sens, tirailler;∎ stop pulling me about! mais lâche-moi donc!prendre de l'avance;∎ to pull ahead of sb prendre de l'avance sur qn(load, vehicle) tirer; (person) entraîner;∎ he was pulling the suitcase along by the strap il tirait la valise derrière lui par la sangle;∎ she pulled me along by my arm elle m'entraînait en me tirant par le bras(a) (take to pieces → machine, furniture) démonter;∎ now you've pulled it all apart, are you sure you can fix it? maintenant que tu as tout démonté, es-tu sûr de pouvoir le réparer?(b) (destroy, break → object) mettre en morceaux ou en pièces; (→ clothing) déchirer; (body, flesh) déchiqueter;∎ the wreck was pulled apart by the waves les vagues ont disloqué l'épave;∎ tell him where it's hidden or he'll pull the place apart dites-lui où c'est (caché) sinon il va tout saccager(e) (make suffer) déchirer(furniture) se démonter, être démontable;∎ the shelves simply pull apart les étagères se démontent sans outils(a) (cart, toy, suitcase) tirer derrière soi(b) (make turn) tourner, faire pivoter;∎ he pulled the horse around il fit faire demi-tour à son cheval(a) (strain at, tug at) tirer sur;∎ the dog pulled at the leash le chien tira sur la laisse;∎ we pulled at the rope nous avons tiré sur la corde;∎ I pulled at his sleeve je l'ai tiré par la manche;∎ each pulled at an oar chacun tirait sur un aviron;∎ the wind pulled at her hair le vent faisait voler ses cheveux(b) (suck → pipe, cigar) tirer sur;∎ (→ bottle) he pulled at his bottle of beer il a bu une gorgée de bière(withdraw → covering, hand) retirer; (grab) arracher;∎ she pulled her hand away elle retira ou ôta sa main;∎ he pulled me away from the window il m'éloigna de la fenêtre;∎ she pulled the book away from him elle lui arracha le livre(a) (withdraw → person) s'écarter;∎ I put out my hand but she pulled away j'ai tendu la main vers elle mais elle s'est détournée;∎ he had me by the arm but I managed to pull away il me tenait par le bras mais j'ai réussi à me dégager∎ the boat pulled away from the bank le bateau quitta la rive;∎ the train pulled away from the station le train a quitté la gare;∎ as the train began to pull away alors que le train s'ébranlait(c) (get ahead → runner, competitor) prendre de l'avance;∎ she's pulling away from the pack elle prend de l'avance sur le peloton, elle se détache du peloton(a) (draw backwards or towards one) retirer;∎ he pulled his hand back il retira ou ôta sa main;∎ she pulled back the curtains elle ouvrit les rideaux;∎ pull the lever back tirez le levier (vers l'arrière);∎ he pulled me back from the railing il m'a éloigné de la barrière;∎ to pull sb/a company back from the brink faire refaire surface à qn/une entreprise, tirer qn/une entreprise d'affaire(b) (withdraw → troops) retirer(a) (withdraw → troops, participant) se retirer;∎ it's too late to pull back now il est trop tard pour se retirer ou pour faire marche arrière maintenant;∎ they pulled back from committing themselves fully ils ont renoncé à s'engager complètement(b) (step backwards) reculer;∎ to pull back involuntarily avoir un mouvement de recul involontaire(c) (jib → horse, person) regimber(a) (lower → lever, handle) tirer (vers le bas); (→ trousers, veil) baisser; (→ suitcase, book) descendre; (→ blind, window) baisser;∎ pull the blind/the window down baissez le store/la vitre;∎ with his hat pulled down over his eyes son chapeau rabattu sur les yeux;∎ she pulled her skirt down over her knees elle ramena sa jupe sur ses genoux;∎ I pulled him down onto the chair je l'ai fait asseoir sur la chaise;∎ he's pulling the whole team down il fait baisser le niveau de toute l'équipe;∎ my marks in the oral exam will pull me down mes notes à l'oral vont baisser ou descendre ma moyenne(b) (demolish → house, wall) démolir, abattre;∎ they're pulling down the whole neighbourhood ils démolissent tout le quartier;∎ figurative it'll pull down the government ça va renverser le gouvernement(blind) descendre➲ pull in(a) (line, fishing net) ramener;∎ they pulled the rope in ils tirèrent la corde à eux;∎ to pull sb in (into building, car) tirer qn à l'intérieur, faire entrer qn; (into water) faire tomber qn à l'eau∎ to pull oneself in rentrer son ventre(c) (attract → customers, investors, investment) attirer;∎ the show's really pulling them in le spectacle attire les foules∎ they pulled him in for questioning ils l'ont arrêté pour l'interroger(f) (stop → horse) retenir, tirer les rênes de;∎ to pull one's car in to the kerb se ranger près du trottoir;∎ to be pulled in for speeding être arrêté pour excès de vitesse(vehicle, driver → stop) s'arrêter; (→ park) se garer; (→ move to side of road) se rabattre; (arrive → train) entrer en gare;∎ I pulled in for petrol je me suis arrêté pour prendre de l'essence;∎ the car in front pulled in to let me past la voiture devant moi s'est rabattue pour me laisser passer;∎ pull in here arrête-toi là;∎ to pull in to the kerb se ranger près du trottoir;∎ the express pulled in two hours late l'express est arrivé avec deux heures de retard➲ pull off(a) (clothes, boots, ring) enlever, retirer; (cover, bandage, knob, wrapping) enlever; (page from calendar, sticky backing) détacher;∎ to pull the sheets off the bed retirer ou enlever les draps du lit;∎ I pulled her hat off je lui ai enlevé son chapeau; (more violently) je lui ai arraché son chapeau(b) familiar (accomplish → deal, stratagem, mission, shot) réussir□ ; (→ press conference, negotiations) mener à bien□ ; (→ plan) réaliser□ ; (→ prize) décrocher, gagner□ ;∎ the deal will be difficult to pull off cette affaire ne sera pas facile à négocier;∎ will she (manage to) pull it off? est-ce qu'elle va y arriver?;∎ he pulled it off il a réussi∎ to pull sb off branler qn;∎ to pull oneself off se branler∎ he pulled off onto a side road il bifurqua sur une petite route;∎ there's no place to pull off il n'y a pas de place pour s'arrêter∎ the lid simply pulls off il suffit de tirer pour enlever le couvercle;∎ the top pulls off to reveal… le dessus se retire et on peut voir…➲ pull on(clothes, boots, pillow slip) mettre, enfiler(a) (tug at → rope, handle etc) tirer sur(b) (draw on → cigarette, pipe) tirer sur➲ pull out(a) (remove → tooth, hair, weeds) arracher; (→ splinter, nail) enlever; (→ plug, cork) ôter, enlever; (produce → wallet, weapon) sortir, tirer;∎ she pulled a map out of her bag elle a sorti une carte de son sac;∎ he pulled a page out of his notebook il a déchiré une feuille de son carnet;∎ pull the paper gently out of the printer retirez doucement le papier de l'imprimante;∎ to pull a nail out of a plank arracher un clou d'une planche;∎ the tractor pulled us out of the mud/ditch le tracteur nous a sortis de la boue/du fossé;∎ to pull the country out of recession (faire) sortir le pays de la récession;∎ to pull sb out of a tight spot tirer qn d'un mauvais pas;∎ familiar to pull out all the stops (to do sth) faire le maximum (pour faire qch)∎ pull the bed out from the wall écartez le lit du mur;∎ he pulled a chair out from under the table il a écarté une chaise de la table(c) (withdraw → troops, contestant) retirer;∎ the battalion was pulled out of the border area le bataillon a été retiré de la région frontalière;∎ he threatened to pull the party out of the coalition il menaça de retirer le parti de la coalition(a) (withdraw → troops, ally, participant) se retirer; (→ company from project, buyer) se désister; (→ company from place) quitter une/la région/ville/ etc;∎ when they pulled out of Vietnam quand ils se sont retirés du Viêt-nam;∎ she's pulling out of the election elle retire sa candidature;∎ they've pulled out of the deal ils se sont retirés de l'affaire∎ she was pulling out of the garage elle sortait du garage;∎ he pulled out to overtake il a déboîté pour doubler;∎ a truck suddenly pulled out in front of me soudain, un camion m'a coupé la route;∎ to pull out into traffic s'engager dans la circulation;∎ Aviation to pull out of a dive sortir d'un piqué, se rétablir∎ to pull out of a recession/a crisis sortir de la récession/d'une crise∎ the sofa pulls out into a bed le canapé se transforme en lit;∎ the shelves pull out on peut retirer les étagères;∎ the table top pulls out c'est une table à rallonges(a) (draw into specified position) tirer, traîner;∎ pull the chair over to the window amenez la chaise près de la fenêtre;∎ she pulled the dish over and helped herself elle a tiré le plat vers ou à elle et s'est servie(b) (make fall → pile, person, table) faire tomber, renverser;∎ watch out you don't pull that lamp over fais attention de ne pas faire tomber cette lampe(c) (usu passive) (stop → vehicle, driver) arrêter;∎ I got pulled over for speeding je me suis fait arrêter pour excès de vitesse(vehicle, driver → stop) s'arrêter; (→ move to side of road) se ranger, se rabattre;∎ pull over and let the fire engine past rangez-vous ou rabattez-vous sur le côté et laissez passer les pompiers∎ a drop of brandy will pull her round un peu de cognac la remettra ou remontera(regain consciousness) revenir à soi, reprendre connaissance; (recover) se remettre(a) (draw through → rope, thread) faire passer;∎ pull the needle through to the other side faites sortir l'aiguille de l'autre côté(b) (help survive or surmount) tirer d'affaire;∎ he says his faith pulled him through il dit que c'est sa foi qui lui a permis de s'en sortir(recover) s'en sortir, s'en tirer(shut → door, gate) fermer(a) (place together, join) joindre∎ I've pulled together a few suggestions j'ai préparé ou noté quelques propositions(c) to pull oneself together se reprendre, se ressaisir;∎ pull yourself together! ressaisissez-vous!, ne vous laissez pas aller!∎ pull together! (in rowing) avant partout!(b) (combine efforts, cooperate) concentrer ses efforts, agir de concert;∎ we've all got to pull together on this one il faut que nous nous y mettions tous ensemble, il faut que nous nous attelions tous ensemble à la tâche➲ pull up(a) (draw upwards → trousers, sleeve, blanket, lever) remonter; (→ blind) hausser, lever; (→ skirt) retrousser, relever; (hoist oneself) hisser;∎ they pulled the boat up onto the beach ils ont tiré le bateau sur la plage;∎ she pulled herself up onto the ledge elle s'est hissée sur le rebord;∎ to pull one's socks up tirer ou remonter ses chaussettes; familiar figurative se remuer, s'activer(b) (move closer → chair) approcher;∎ I pulled a chair up to the desk j'ai approché une chaise du bureau;∎ why don't you pull up a chair and join us? prenez donc une chaise et joignez-vous à nous!;∎ he pulled the crate up to the scales il a traîné la caisse jusqu'à la balance(c) (uproot → weeds) arracher; (→ bush, stump, tree) arracher, déraciner; (rip up → floorboards) arracher∎ to be pulled up (by the police) se faire arrêter (par un agent);∎ his warning pulled me up short je me suis arrêté net lorsqu'il m'a crié de faire attention;∎ he was about to tell them everything but I pulled him up (short) il était sur le point de tout leur dire mais je lui ai coupé la parole∎ his good marks in maths pulled him up again ses bonnes notes en maths ont remonté sa moyenne∎ he was pulled up for being late il s'est fait enguirlander pour être arrivé en retard;∎ if your work is sloppy, they'll pull you up on it si ton travail est bâclé, tu vas te faire taper sur les doigts∎ as I was pulling up at the red light alors que j'allais m'arrêter au feu rouge;∎ pull up at or outside the main entrance arrêtez-vous devant l'entrée principale;∎ to pull up short s'arrêter net ou brusquement(c) (draw even) rattraper;∎ to pull up with sb rattraper qn;∎ Sun Boy is pulling up on the outside! Sun Boy remonte à l'extérieur!(d) (improve → student, athlete, performance) s'améliorer -
2 pull
pul
1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) arrastrar, tirar de2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) chupar3) (to row: He pulled towards the shore.) remar4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) tirar, ir hacia
2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) tirón; calada, chupada (tabaco); sorbo (bebida)2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) atracción3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) enchufe•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg
pull1 n tirónpull2 vb1. tirarit's heavy, but if you pull and I push, we'll move it pesa mucho, pero si tú tiras y yo empujo lo moveremos2. tirar / dar un tirón3. arrastrartr[pʊl]1 (tug) tirón nombre masculino2 (of moon, current) fuerza4 (on bottle) sorbo; (on cigarette) calada, chupada5 (prolonged effort) paliza6 (single impression, proof) prueba2 (tug forcefully) tirar de, dar un tirón a■ don't pull my hair! ¡no me tires del pelo!■ have you pulled the chain? ¿has tirado de la cadena?3 (remove, draw out) sacar4 (damage - muscle) sufrir un tirón5 (operate - trigger) apretar1 (tug) tirar (at/on, de)2 (on pipe, cigarette) chupar, dar caladas a3 (of vehicle - veer) tirarpull ['pʊl, 'pʌl] vt1) draw, tug: tirar de, jalar2) extract: sacar, extraerto pull teeth: sacar muelasto pull a gun on: amenazar a (alguien) con pistola3) tear: desgarrarse (un músculo, etc.)4)to pull down : bajar, echar abajo, derribar (un edificio)5)to pull in attract: atraer (una muchedumbre, etc.)to pull in votes: conseguir votos6)to pull off remove: sacar, quitar7)to pull oneself together : calmarse, tranquilizarse8)to pull up raise: levantar, subirpull vi1) draw, tug: tirar, jalarthey pulled in front of us: se nos metieron delanteto pull to a stop: pararse3)to pull through recover: recobrarse, reponerse4)to pull together cooperate: trabajar juntos, cooperarpull n1) tug: tirón m, jalón mhe gave it a pull: le dio un tirón2) attraction: atracción f, fuerza fthe pull of gravity: la fuerza de la gravedad3) influence: influencia f4) handle: tirador m (de un cajón, etc.)5)bell pull : cuerda fn.• chupada s.f.• estirón s.m.• primeras pruebas s.f.pl.• tirador s.m.• tirón s.m.v.• arrastrar v.• halar v.• jalar v.• tirar v.• tirar de v.
I
1. pʊl1)b) ( in specified direction) (+ adv compl)pull your chair closer to the fire — acerca or arrima la silla al fuego
could you pull the door to/the curtains, please? — por favor, cierra la puerta/corre las cortinas
the current pulled him under — la corriente lo arrastró or se lo llevó al fondo
to pull the carpet o rug (out) from under somebody o somebody's feet — fastidiarle los planes a alguien, moverle* el tapete a alguien (Méx fam)
2)a) ( tug) tirar de, jalar (AmL exc CS)pull the other one! — (BrE colloq) me estás tomando el pelo (fam)
to pull strings o wires — ( use influence) tocar* todos los resortes or muchas teclas, mover* hilos
to pull the strings o wires — ( be in control) tener* la sartén por el mango
b) (tear, detach)he pulled the toy to bits — rompió or destrozó el juguete
c) ( snag)3)a) \<\<weeds/nail\>\> arrancar*; \<\<tooth\>\> sacar*b) ( take out) sacar*he pulled a gun on them — sacó una pistola y los amenazó; see also pull out
4) (colloq) \<\<crowd/audience\>\> atraer*; \<\<votes\>\> conseguir*5) ( perform) (colloq)don't you ever pull a stunt like that on me again — no me vuelvas a hacer una faena así or una cosa semejante
to pull a fast one on somebody — hacerle* una jugarreta a alguien (fam)
6) ( Med) \<\<muscle/tendon\>\> desgarrarse
2.
vi1)a) (drag, tug) tirar, jalar (AmL exc CS)to pull AT/ON something — tirar de or (AmL exc CS) jalar algo
b) ( suck)to pull ON o AT something — \<\<on pipe\>\> darle* una chupada or (AmL tb) una pitada or (Esp tb) una calada a algo
2)a) \<\<vehicle\>\> ( move) (+ adv compl)to pull off the road — salir* de la carretera
to pull into the station — entrar en la estación; see also pull in, pull up
b) ( row) remar•Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up
II
1) c ( tug) tirón m, jalón m (AmL exc CS)2) ua) ( pulling force) fuerza fb) ( influence) influencia f4) c ( difficult journey)[pʊl]1. N2) [of moon, magnet, sea etc] (fuerza f de) atracción f; [of current] fuerza f, ímpetu m; (fig) (=attraction) atracción fthe pull of the south — la atracción del Sur, lo atractivo del Sur
3) * (=influence) enchufe * m, palanca f (LAm) *; (=advantage) ventaja fhe took a pull from the bottle — tomó un trago de la botella, dio un tiento a la botella (Sp)
5) (=journey, drive etc)it was a long pull — fue mucho camino or trecho
6) (=handle of drawer etc) tirador m; [of bell] cuerda f7) (Typ) primeras pruebas fpl8) (Brit)*to be on the pull — estar de ligue (Sp) *, estar chequeando (LAm) *
2. VT1) (=draw, drag) tirar de, jalar (LAm)punch I, 1., 2), weight 1., 1)to pull a door shut/open — cerrar/abrir una puerta de un tirón or (LAm) jalón
2) (=tug) tirar de, jalar (LAm); [+ trigger] apretar; [+ oar] tirar de; [+ boat] remar; (Naut) [+ rope] halar, jalar; [+ tooth] sacar; [+ weeds] arrancarto pull sb's hair — tirar or (LAm) jalar de los pelos a algn
- pull the other oneleg 1., 1)3) (=extract, draw out) sacar, arrancar; [+ beer] servirrank I, 1., 1)4) (=injure)5) [+ ball] (at golf etc) golpear oblicuamente (a la izquierda)6) (Typ) imprimir7) * (=cancel) [+ TV programme] suspender8) * (=carry out, do)what are you trying to pull? — ¿qué quieres conseguir?, ¿qué es lo que pretendes con esto?
to pull a fast one or a trick on sb — jugar una mala pasada a algn
9) * (=attract)he knows how to pull the birds — (Brit) sabe ligar con las chicas *
3. VI1) tirar, jalar (LAm)to pull at or on a rope — tirar de una cuerda
2)to pull at or on one's pipe — dar chupadas a la pipa
to pull at a bottle — tomar un trago or (Sp) dar un tiento a una botella
3) (=move) [vehicle] ir; [oarsmen etc] remarhe pulled sharply to one side to avoid the lorry — torció bruscamente a un lado para no chocar con el camión
4) (Brit) * ligar *, pillar (cacho) (Sp) **4.CPDpull ring, pull tab N — anilla f
- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *
I
1. [pʊl]1)b) ( in specified direction) (+ adv compl)pull your chair closer to the fire — acerca or arrima la silla al fuego
could you pull the door to/the curtains, please? — por favor, cierra la puerta/corre las cortinas
the current pulled him under — la corriente lo arrastró or se lo llevó al fondo
to pull the carpet o rug (out) from under somebody o somebody's feet — fastidiarle los planes a alguien, moverle* el tapete a alguien (Méx fam)
2)a) ( tug) tirar de, jalar (AmL exc CS)pull the other one! — (BrE colloq) me estás tomando el pelo (fam)
to pull strings o wires — ( use influence) tocar* todos los resortes or muchas teclas, mover* hilos
to pull the strings o wires — ( be in control) tener* la sartén por el mango
b) (tear, detach)he pulled the toy to bits — rompió or destrozó el juguete
c) ( snag)3)a) \<\<weeds/nail\>\> arrancar*; \<\<tooth\>\> sacar*b) ( take out) sacar*he pulled a gun on them — sacó una pistola y los amenazó; see also pull out
4) (colloq) \<\<crowd/audience\>\> atraer*; \<\<votes\>\> conseguir*5) ( perform) (colloq)don't you ever pull a stunt like that on me again — no me vuelvas a hacer una faena así or una cosa semejante
to pull a fast one on somebody — hacerle* una jugarreta a alguien (fam)
6) ( Med) \<\<muscle/tendon\>\> desgarrarse
2.
vi1)a) (drag, tug) tirar, jalar (AmL exc CS)to pull AT/ON something — tirar de or (AmL exc CS) jalar algo
b) ( suck)to pull ON o AT something — \<\<on pipe\>\> darle* una chupada or (AmL tb) una pitada or (Esp tb) una calada a algo
2)a) \<\<vehicle\>\> ( move) (+ adv compl)to pull off the road — salir* de la carretera
to pull into the station — entrar en la estación; see also pull in, pull up
b) ( row) remar•Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up
II
1) c ( tug) tirón m, jalón m (AmL exc CS)2) ua) ( pulling force) fuerza fb) ( influence) influencia f4) c ( difficult journey) -
3 pull
I n1) infml2) infmlAfter a big pull she blew an enormous smoke ring — Глубоко затянувшись, она выпустила огромное кольцо дыма
3) slYou've got to have pull to get a job like that — На такую работу можно устроиться только по знакомству
II vi AmE slShe had enough pull to avoid paying the fine — Она позвонила кое-кому и отвертелась от уплаты штрафа
If you pull during a fight, you're through as a fighter — Если ты будешь бояться бить изо всей силы, то боксера из тебя не выйдет
III vtSee, he pulled just at the last minute — Видел, он в самый последний момент смягчил удар
1) infmlWho the hell knows what they'll pull next? — Кто их знает, что они там еще натворят?
2) infmlHe was pulling KP when his discharge papers came through — Он был в наряде на кухне, когда пришел приказ о его увольнении
3) AmE infml4) sl5) AmE slHe pulled a long filter job and then went back to work — Он выкурил сигарету с фильтром и вернулся на рабочее место
He stopped for a minute and pulled one — Он остановился на минуту, чтобы выкурить сигарету
6) AmE sl7) AmE slI hate to see a guy pulled for minor thing like that — Мне не нравится, когда кого-то арестовывают за такой пустяк
It's the bizzies down here that piss me off. I've got pulled nearly every day since I've been here — Особенно меня здесь достают полицейские. Не проходит буквально ни одного дня, чтобы они меня не захомутали
8) vulg slHe started telling me stories about all the women he was supposed to have pulled whilst installing their new videos — Он начал рассказывать мне про всех тех женщин, которых он якобы "оформил", когда настраивал у них видеомагнитофоны
-
4 pull
1. transitive verbpull somebody's or somebody by the hair/ears/sleeve — jemanden an den Haaren/Ohren/am Ärmel ziehen
pull something over one's ears/head — sich (Dat.) etwas über die Ohren/den Kopf ziehen
pull the other one or leg[, it's got bells on] — (fig. coll.) das kannst du einem anderen erzählen
pull to pieces — in Stücke reißen; (fig.): (criticize severely) zerpflücken [Argument, Artikel]
2) (extract) [her]ausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]; zapfen [Bier]pull a stunt or trick — etwas Wahnsinniges tun
4)pull a knife/gun on somebody — ein Messer/eine Pistole ziehen und jemanden damit bedrohen
5)2. intransitive verbnot pull one's punches — (fig.) nicht zimperlich sein
1) ziehen‘Pull’ — "Ziehen"
2)pull [to the left/right] — [Auto, Boot:] [nach links/rechts] ziehen
3) (pluck)3. nounpull at somebody's sleeve — jemanden am Ärmel ziehen
1) Zug, der; Ziehen, das; (of conflicting emotions) Widerstreit, dergive a pull at something — an etwas (Dat.) ziehen
Phrasal Verbs:- academic.ru/58945/pull_ahead">pull ahead- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) ziehen3) (to row: He pulled towards the shore.) rudern4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) sich bewegen2. noun2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) die Anziehungskraft3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) der Einfluß•- pull apart / to pieces- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg* * *[pʊl]I. NOUNhe gave the door a sharp \pull to open it er zog kräftig an der Tür, um sie zu öffnento take a \pull on [or at] a cigarette an einer Zigarette ziehento take a \pull on [or at] a bottle einen Schluck aus der Flasche nehmenone of the \pulls of urban life is... was das Leben in der Stadt auch attraktiv macht, ist...she's still got quite a bit of \pull in the club sie hat schon noch eine Menge zu sagen im Klubbell \pull Klingelzug mcurtain \pull Vorhangzugstange fdoor \pull Türgriff mit's a long \pull to the summit bis zum Gipfel muss man sich ganz schön anstrengen11. SPORT (in baseball, golf) Pull m fachspr (Schlag, der dem Ball einen Linksdrall gibt); (in cricket) Pull m fachspr (besonders gekonnter Schlag von einer Seite zur anderen)II. TRANSITIVE VERB1. (draw)▪ to \pull sth/sb etw/jdn ziehenhe \pulled her gently towards him er zog sie sanft an sichto \pull a cart/plough einen Wagen/Pflug ziehento \pull the curtains die Vorhänge zuziehento \pull a door shut eine Tür zuziehento \pull a lever/rope an einem Hebel/Seil ziehento \pull the trigger abdrücken2. (put on)to \pull a muscle/tendon sich dat einen Muskel/eine Sehne zerrento \pull a gun/knife eine Pistole/ein Messer ziehento \pull a gun/knife on sb jdn mit einer Pistole/einem Messer bedrohento \pull a tooth einen Zahn ziehen5. (move)to \pull a vehicle to the right/left ein Fahrzeug nach rechts/links ziehen6. (attract)to \pull a crowd eine Menschenmenge anziehen▪ to \pull sb jdn aufreißen sl8. (involve)he was \pulled into the argument er wurde in die Diskussion verwickelt9. (help through)his wife \pulled him through the illness seine Frau half ihm, die Krankheit durchzustehento \pull an event eine Veranstaltung absagento \pull an advertisement eine Anzeige zurückziehento \pull [sb/oneself] a pint BRIT [jdm/sich] ein Bier zapfento \pull a player SPORT einen Spieler aus dem Spiel nehmento \pull a horse ein Pferd parieren [o verhalten] fachspr13. (in baseball, golf)to \pull a shot einen Schlag/Schuss verpatzen14. (in cricket)to \pull the ball den Ball gekonnt von einer Seite auf die andere spielen15. COMPUTto \pull data Daten ziehen16.▶ to \pull the carpet [or rug] from under sb jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to \pull a face [at sb] [jdm] eine Grimasse schneiden▶ \pull the other leg [or one] [it's got bells on] BRIT ( fam) das kannst du deiner Oma erzählen famhis articles don't \pull any punches seine Artikel sind nicht gerade spektakulär▶ to \pull strings Beziehungen spielenlassen▶ to \pull a trick on sb jdn reinlegenIII. INTRANSITIVE VERB1. (draw)“\pull” „Ziehen“to \pull at [or on] a cigar/cigarette an einer Zigarre/Zigarette ziehenyou can hear the engine \pulling, the hill's too steep for the little car man kann hören, wie der Motor arbeitet, die Steigung ist zu viel für das kleine Autothe engine warmed up quickly and \pulled well der Motor wurde schnell warm und zog gut3. (drive)the car \pulled into the driveway das Auto fuhr in die Einfahrtto \pull off a road von einer Straße abfahren4. (move) ziehenthe wheel is \pulling to the right das Steuer zieht nach rechtsso, did you \pull last night? und, hast du letzte Nacht jemanden aufgerissen?▪ to \pull for sb jdn anfeuernhe \pulled towards the shore er hielt auf das Ufer zuto \pull at the oars sich akk in die Riemen legen8. (in baseball, golf) einen Pull ausführen fachspr (Schlag, der dem Ball einen Linksdrall gibt); (in cricket) einen Pull ausführen fachspr (besonders gekonnter Schlag von einer Seite zur anderen)9. SPORT (in American football) ein Spieler der Offensive verlässt seine Position, um die führende Rolle zu übernehmen* * *[pʊl]1. nhe gave her/the rope a pull — er zog sie/am Seil
I felt a pull at my sleeve — ich spürte, wie mich jemand am Ärmel zog
to be on the pull ( Brit inf ) — auf Mädchen/Männer aus sein
2) (= uphill journey) Anstieg m3) (inf: influence) Beziehungen pl (with zu)5) (TYP: proof) Abzug m2. vt1) (= draw, drag) ziehento pull a door shut —
to pull sth to pieces (lit) — etw zerreißen, etw in Stücke reißen; ( fig
to pull sb's leg (fig inf) — jdn auf den Arm nehmen (inf)
pull the other one(, it's got bells on) ( Brit inf ) — das glaubst du ja selber nicht!, das kannst du deiner Großmutter erzählen! (inf)
she was the one pulling the strings — sie war es, die alle Fäden in der Hand hielt
when it came to criticizing other people he didn't pull his or any punches — wenn es darum ging, andere zu kritisieren, zog er ganz schön vom Leder (inf)
3) (= extract, draw out) tooth, cork (heraus)ziehen; gun, knife ziehen; weeds, lettuce herausziehen; beer zapfenTim pulled last night — Tim hat gestern Nacht eine Frau vernascht (inf)
a sports car always pulls the girls (inf) — mit einem Sportwagen kommt man leichter an die Mädchen ran (inf)
7) (= cancel) TV programme, concert etc absagen8) (TYP)9) (GOLF, CRICKET, BASEBALL) verziehen, auf die der Schlaghand entgegengesetzte Seite schlagen3. vi1) (= draw) ziehen (on, at an +dat)to pull to the left/right (car, brakes) —
the car/engine isn't pulling very well — der Wagen/Motor zieht nicht richtig
to pull for sb/sth ( US inf ) — jdn/etw unterstützen
2) (= move train, car etc) fahrenhe pulled across to the left-hand lane —
he pulled into the kerb/the side of the road — er fuhr an den Bordstein heran/an den Straßenrand
to pull alongside — seitlich heranfahren; (Naut) längsseits kommen
to pull off the road — am Straßenrand anhalten
* * *pull [pʊl]A s1. Ziehen n, Zerren n2. Zug m, Ruck m:give sth a strong pull kräftig an etwas ziehenhave more pull fig den längeren Arm haben, am längeren Hebel sitzen4. Anziehungskraft f (auch fig):5. fig Zugkraft f, Werbewirksamkeit f6. ELEK Anzugskraft f (eines Relais)at aus)8. Zug(griff) m, -leine f9. a) Ruderpartie f, Bootsfahrt fb) Ruderschlag m:go for a pull eine Ruderpartie machen10. Golf: Pull m (Schlag, bei dem der Ball an einem Punkt landet, der in einer der Schlaghand entgegengesetzten Richtung vom Ziel liegt)11. Zügeln n, Verhalten n (eines Pferdes)12. ermüdende Steigung14. Vorteil m (over, of vor dat, gegenüber)he has some pull with the Almighty er hat einen Draht zum lieben Gott16. TYPO Fahne f, erster Abzug, Probeabzug mB v/t1. ziehen:pull the blanket over one’s head sich die Decke über den Kopf ziehen2. zerren (an dat):pull sb’s ears, pull sb by the ears jemanden an den Ohren ziehen;pull a muscle sich eine Muskelzerrung zuziehen, sich etwas zerren; siehe auch die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven, z. B. face A 2, leg Bes Redew6. Blumen, Äpfel etc pflücken7. Flachs raufen, zupfen8. a) eine Gans etc rupfenb) Leder enthaaren10. Golf: den Ball pullen ( → A 10)11. a) ein Pferd zügelnb) ein Rennpferd pullen, verhalten12. pull one’s punchesa) (Boxen) verhalten schlagen,b) fig sich zurückhalten;not pull one’s punches, pull no punches fig vom Leder ziehen, kein Blatt vor den Mund nehmen13. ein Boot rudern:14. Riemen haben:the boat pulls four oars das Boot führt vier Riemen16. ein Messer etc ziehen:pull a pistol on sb jemanden mit der Pistole bedrohenon sb jemandem gegenüber)b) Stimmen bekommen21. US sla) einen Streik ausrufenb) einen Betrieb zum Streik aufrufen22. slb) eine Razzia machen in (dat), eine Spielhölle etc ausheben23. einen Antrag etc zurückziehenC v/i1. ziehen (at an dat)2. zerren, reißen ( beide:at an dat)3. am Zügel reißen (Pferd)4. ziehen, saugen (at an der Pfeife etc)5. einen Zug machen, trinken ( beide:at aus)6. sich vorwärts bewegen oder arbeiten:pull into the station BAHN (in den Bahnhof) einfahren;8. sl ziehen, Zugkraft haben (Reklame etc)* * *1. transitive verb1) (draw, tug) ziehen an (+ Dat.); ziehen [Hebel]pull somebody's or somebody by the hair/ears/sleeve — jemanden an den Haaren/Ohren/am Ärmel ziehen
pull something over one's ears/head — sich (Dat.) etwas über die Ohren/den Kopf ziehen
pull the other one or leg[, it's got bells on] — (fig. coll.) das kannst du einem anderen erzählen
pull to pieces — in Stücke reißen; (fig.): (criticize severely) zerpflücken [Argument, Artikel]
2) (extract) [her]ausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]; zapfen [Bier]pull a stunt or trick — etwas Wahnsinniges tun
4)pull a knife/gun on somebody — ein Messer/eine Pistole ziehen und jemanden damit bedrohen
5)2. intransitive verbnot pull one's punches — (fig.) nicht zimperlich sein
1) ziehen‘Pull’ — "Ziehen"
2)pull [to the left/right] — [Auto, Boot:] [nach links/rechts] ziehen
3) (pluck)3. nounpull at — ziehen an (+ Dat.)
1) Zug, der; Ziehen, das; (of conflicting emotions) Widerstreit, dergive a pull at something — an etwas (Dat.) ziehen
Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *v.reißen v.(§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
5 pull something on someone
expr AmE slHe tried to pull that crap on me — Он хотел, чтобы я поверил этой туфте
The new dictionary of modern spoken language > pull something on someone
-
6 what's the grift?
Сленг: what are you trying to pull? -
7 go
Ⅰ.go1 [gəʊ](game) jeu m de goⅡ.go2 [gəʊ]aller ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1A (f), 1E (a)-(c), 1G (a), 2 (a) s'en aller ⇒ 1A (d) être ⇒ 1B (a) devenir ⇒ 1B (b) tomber en panne ⇒ 1B (c) s'user ⇒ 1B (d) se détériorer ⇒ 1B (e) commencer ⇒ 1C (a) aller (+ infinitif) ⇒ 1C (b), 1C (c) marcher ⇒ 1C (d) disparaître ⇒ 1D (a), 1D (c) se passer ⇒ 1E (d) s'écouler ⇒ 1E (e) s'appliquer ⇒ 1F (b) se vendre ⇒ 1F (e) contribuer ⇒ 1G (c) aller ensemble ⇒ 1H (a) tenir le coup ⇒ 1H (c) faire ⇒ 2 (b), 2 (c) coup ⇒ 3 (a) essai ⇒ 3 (a) tour ⇒ 3 (b) dynamisme ⇒ 3 (c)A.∎ we're going to Paris/Japan/Spain nous allons à Paris/au Japon/en Espagne;∎ he went to the office/a friend's house il est allé au bureau/chez un ami;∎ I want to go home je veux rentrer;∎ the salesman went from house to house le vendeur est allé de maison en maison;∎ we went by car/on foot nous y sommes allés en voiture/à pied;∎ there goes the train! voilà le train (qui passe)!;∎ the bus goes by way of or through Dover le bus passe par Douvres;∎ does this train go to Glasgow? ce train va-t-il à Glasgow?;∎ the truck was going at 150 kilometres an hour le camion roulait à ou faisait du 150 kilomètres (à l')heure;∎ go behind those bushes va derrière ces arbustes;∎ where do we go from here? où va-t-on maintenant?; figurative qu'est-ce qu'on fait maintenant?;∎ to go to the doctor aller voir ou aller chez le médecin;∎ he went straight to the director il est allé directement voir ou trouver le directeur;∎ to go to prison aller en prison;∎ to go to the toilet aller aux toilettes;∎ to go to sb for advice aller demander conseil à qn;∎ let the children go first laissez les enfants passer devant, laissez passer les enfants d'abord;∎ I'll go next c'est à moi après;∎ who goes next? (in game) c'est à qui (le tour)?;∎ Military who goes there? qui va là?, qui vive?;∎ here we go again! ça y est, ça recommence!;∎ there he goes! le voilà!;∎ there he goes again! (there he is again) le revoilà!; (he's doing it again) ça y est, il est reparti!∎ to go shopping aller faire des courses;∎ to go fishing/hunting aller à la pêche/à la chasse;∎ to go riding aller faire du cheval;∎ let's go for a walk/bike ride/swim allons nous promener/faire un tour à vélo/nous baigner;∎ they went on a trip ils sont partis en voyage;∎ I'll go to see her or American go see her tomorrow j'irai la voir demain;∎ don't go and tell him!, don't go telling him! ne va pas le lui dire!, ne le lui dis pas!;∎ don't go bothering your sister ne va pas embêter ta sœur;∎ you had to go and tell him! il a fallu que tu le lui dises!;∎ he's gone and locked us out! il est parti et nous a laissé à la porte!;∎ you've gone and done it now! vraiment, tu as tout gâché!(c) (proceed to specified limit) aller;∎ he'll go as high as £300 il ira jusqu'à 300 livres;∎ the temperature went as high as 36° C la température est montée jusqu'à 36° C;∎ he went so far as to say it was her fault il est allé jusqu'à dire que c'était de sa faute à elle;∎ now you've gone too far! là tu as dépassé les bornes!;∎ I'll go further and say he should resign j'irai plus loin et je dirai qu'il ou j'irai jusqu'à dire qu'il devrait démissionner;∎ the temperature sometimes goes below zero la température descend ou tombe parfois au-dessous de zéro;∎ her attitude went beyond mere impertinence son comportement était plus qu'impertinent(d) (depart, leave) s'en aller, partir;∎ I must be going il faut que je m'en aille ou que je parte;∎ they went early ils sont partis tôt;∎ you may go vous pouvez partir;∎ what time does the train go? à quelle heure part le train?;∎ familiar get going! vas-y!, file!;∎ archaic be gone! allez-vous-en!;∎ either he goes or I go l'un de nous deux doit partir(e) (indicating regular attendance) aller, assister;∎ to go to church/school aller à l'église/l'école;∎ to go to a meeting aller ou assister à une réunion;∎ to go to work (to one's place of work) aller au travail(f) (indicating direction or route) aller, mener;∎ that road goes to the market square cette route va ou mène à la place du marchéB.∎ to go barefoot/naked se promener pieds nus/tout nu;∎ to go armed porter une arme;∎ her family goes in rags sa famille est en haillons;∎ the job went unfilled le poste est resté vacant;∎ to go unnoticed passer inaperçu;∎ such crimes must not go unpunished de tels crimes ne doivent pas rester impunis∎ my father is going grey mon père grisonne;∎ she went white with rage elle a blêmi de colère;∎ my hands went clammy mes mains sont devenues moites;∎ the tea's gone cold le thé a refroidi;∎ have you gone mad? tu es devenu fou?;∎ to go bankrupt faire faillite;∎ the country has gone Republican le pays est maintenant républicain∎ the battery's going la pile commence à être usée∎ his trousers are going at the knees son pantalon s'use aux genoux;∎ the jacket went at the seams la veste a craqué aux coutures∎ all his strength went and he fell to the floor il a perdu toutes ses forces et il est tombé par terre;∎ his voice is going il devient aphone;∎ his voice is gone il est aphone, il a une extinction de voix;∎ her mind has started to go elle n'a plus toute sa tête ou toutes ses facultésC.(a) (begin an activity) commencer;∎ what are we waiting for? let's go! qu'est-ce qu'on attend? allons-y!;∎ familiar here goes!, here we go! allez!, on y va!;∎ go! partez!;∎ you'd better get going on or with that report! tu ferais bien de te mettre à ou de t'attaquer à ce rapport!;∎ it won't be so hard once you get going ça ne sera pas si difficile une fois que tu seras lancé;∎ to be going to do sth (be about to) aller faire qch, être sur le point de faire qch; (intend to) avoir l'intention de faire qch;∎ you were just going to tell me about it vous étiez sur le point de ou vous alliez m'en parler;∎ I was going to visit her yesterday but her mother arrived j'avais l'intention de ou j'allais lui rendre visite hier mais sa mère est arrivée∎ are you going to be at home tonight? est-ce que vous serez chez vous ce soir?;∎ we're going to do exactly as we please nous ferons ce que nous voulons;∎ she's going to be a doctor elle va être médecin;∎ there's going to be a storm il va y avoir un orage;∎ he's going to have to work really hard il va falloir qu'il travaille très dur∎ is the fan going? est-ce que le ventilateur est en marche ou marche?;∎ the car won't go la voiture ne veut pas démarrer;∎ he had the television and the radio going il avait mis la télévision et la radio en marche;∎ the washing machine is still going la machine à laver tourne encore, la lessive n'est pas terminée;∎ her daughter kept the business going sa fille a continué à faire marcher l'affaire;∎ to keep a conversation/fire going entretenir une conversation/un feu∎ she went like this with her eyebrows elle a fait comme ça avec ses sourcils∎ to go on radio/television passer à la radio/à la télévisionD.(a) (disappear) disparaître;∎ the snow has gone la neige a fondu ou disparu;∎ all the sugar's gone il n'y a plus de sucre;∎ my coat has gone mon manteau n'est plus là ou a disparu;∎ all our money has gone (spent) nous avons dépensé tout notre argent; (lost) nous avons perdu tout notre argent; (stolen) on a volé tout notre argent;∎ I don't know where the money goes these days l'argent disparaît à une vitesse incroyable ces temps-ci;∎ gone are the days when he took her dancing elle est bien loin, l'époque où il l'emmenait danser∎ the last paragraph must go il faut supprimer le dernier paragraphe;∎ I've decided that car has to go j'ai décidé de me débarrasser de cette voiture;∎ that new secretary has got to go il va falloir se débarrasser de la nouvelle secrétaire∎ he is (dead and) gone il nous a quittés;∎ his wife went first sa femme est partie avant lui;∎ after I go... quand je ne serai plus là...E.(a) (extend, reach) aller, s'étendre;∎ our property goes as far as the forest notre propriété va ou s'étend jusqu'au bois;∎ the path goes right down to the beach le chemin descend jusqu'à la mer;∎ figurative her thinking didn't go that far elle n'a pas poussé le raisonnement aussi loin;∎ my salary doesn't go very far je ne vais pas loin avec mon salaire;∎ money doesn't go very far these days l'argent part vite à notre époque;∎ their difference of opinion goes deeper than I thought leur différend est plus profond que je ne pensais∎ the dictionaries go on that shelf les dictionnaires se rangent ou vont sur cette étagère;∎ where do the towels go? où est-ce qu'on met les serviettes?;∎ that painting goes here ce tableau se met ou va là(c) (be contained in, fit) aller;∎ this last sweater won't go in the suitcase ce dernier pull n'ira pas ou n'entrera pas dans la valise;∎ the piano barely goes through the door le piano entre ou passe de justesse par la porte;∎ this belt just goes round my waist cette ceinture est juste assez longue pour faire le tour de ma taille;∎ the lid goes on easily enough le couvercle se met assez facilement(d) (develop, turn out) se passer;∎ how did your interview go? comment s'est passé ton entretien?;∎ I'll see how things go je vais voir comment ça se passe;∎ we can't tell how things will go on ne sait pas comment ça se passera;∎ everything went well tout s'est bien passé;∎ if all goes well si tout va bien;∎ the meeting went badly/well la réunion s'est mal/bien passée;∎ the negotiations are going well les négociations sont en bonne voie;∎ the vote went against them/in their favour le vote leur a été défavorable/favorable;∎ there's no doubt as to which way the decision will go on sait ce qui sera décidé;∎ everything was going fine until she showed up tout allait ou se passait très bien jusqu'à ce qu'elle arrive;∎ everything went wrong ça a mal tourné;∎ familiar how's it going?, how are things going? (comment) ça va?;∎ the way things are going, we might both be out of a job soon au train où vont ou vu comment vont les choses, nous allons bientôt nous retrouver tous les deux au chômage∎ the journey went quickly je n'ai pas vu le temps passer pendant le voyage;∎ there were only five minutes to go before… il ne restait que cinq minutes avant…;∎ time goes so slowly when you're not here le temps me paraît tellement long quand tu n'es pas là;∎ how's the time going? combien de temps reste-t-il?F.∎ what your mother says goes! fais ce que dit ta mère!;∎ whatever the boss says goes c'est le patron qui fait la loi;∎ anything goes on fait ce qu'on veut(b) (be valid, hold true) s'appliquer;∎ that rule goes for everyone cette règle s'applique à tout le monde;∎ that goes for us too (that applies to us) ça s'applique à nous aussi; (we agree with that) nous sommes aussi de cet avis(c) (be expressed, run → report, story)∎ the story or rumour goes that she left him le bruit court qu'elle l'a quitté;∎ so the story goes du moins c'est ce que l'on dit ou d'après les on-dit;∎ how does the story go? comment c'est cette histoire?;∎ I forget how the poem goes now j'ai oublié le poème maintenant;∎ how does the tune go? c'est quoi ou c'est comment, l'air?;∎ her theory goes something like this sa théorie est plus ou moins la suivante∎ to go by or under the name of répondre au nom de;∎ he now goes by or under another name il se fait appeler autrement maintenant∎ flats are going cheap at the moment les appartements ne se vendent pas très cher en ce moment;∎ the necklace went for £350 le collier s'est vendu 350 livres;∎ going, going, gone! (at auction) une fois, deux fois, adjugé!G.∎ the contract is to go to a private firm le contrat ira à une entreprise privée;∎ credit should go to the teachers le mérite en revient aux enseignants;∎ every penny will go to charity tout l'argent va ou est destiné à une œuvre de bienfaisance∎ a small portion of the budget went on education une petite part du budget a été consacrée ou est allée à l'éducation;∎ all his money goes on drink tout son argent part dans la boisson(c) (contribute) contribuer, servir;∎ all that just goes to prove my point tout ça confirme bien ce que j'ai dit;∎ it has all the qualities that go to make a good film ça a toutes les qualités d'un bon film(d) (have recourse) avoir recours, recourir;∎ to go to arbitration recourir à l'arbitrageH.(a) (be compatible → colours, flavours) aller ensemble;∎ orange and mauve don't really go l'orange et le mauve ne vont pas vraiment ensemble∎ let me know if you hear of any jobs going faites-moi savoir si vous entendez parler d'un emploi;∎ are there any flats going for rent in this building? y a-t-il des appartements à louer dans cet immeuble?;∎ familiar any whisky going? tu as un whisky à m'offrir?□∎ we can't go much longer without water nous ne pourrons pas tenir beaucoup plus longtemps sans eau∎ we'll only stop if you're really desperate to go on ne s'arrête que si tu ne tiens vraiment plus;∎ I went before I came j'ai fait avant de venir∎ 5 into 60 goes 12 60 divisé par 5 égale 12;∎ 6 into 5 won't go 5 n'est pas divisible par 6∎ she isn't bad, as teachers go elle n'est pas mal comme enseignante;∎ as houses go, it's pretty cheap ce n'est pas cher pour une maison;∎ as things go today par les temps qui courent;∎ there goes my chance of winning a prize je peux abandonner tout espoir de gagner un prix;∎ there you go again, always blaming other people ça y est, toujours à rejeter la responsabilité sur les autres;∎ there you go, two hamburgers and a coke et voici, deux hamburgers et un Coca;∎ there you go, what did I tell you? voilà ou tiens, qu'est-ce que je t'avais dit!(a) (follow, proceed along) aller, suivre;∎ if we go this way, we'll get there much more quickly si nous passons par là, nous arriverons bien plus vite∎ we've only gone 5 kilometres nous n'avons fait que 5 kilomètres;∎ she went the whole length of the street before coming back elle a descendu toute la rue avant de revenir∎ ducks go "quack" les canards font "coin-coin";∎ the clock goes "tick tock" l'horloge fait "tic tac";∎ the gun went bang et pan! le coup est parti;∎ familiar then he goes "hand it over" puis il fait "donne-le-moi"∎ to go 10 risquer 10;∎ Cards to go no/two trumps annoncer sans/deux atout(s);∎ figurative to go one better (than sb) surenchérir (sur qn)∎ I could really go a beer je me paierais bien une bière∎ familiar how goes it? ça marche?3 noun∎ to have a go at sth/doing sth essayer qch/de faire qch;∎ he had another go il a fait une nouvelle tentative, il a ressayé;∎ have another go! encore un coup!;∎ I've never tried it but I'll give it a go je n'ai encore jamais fait l'expérience mais je vais essayer;∎ she passed her exams first go elle a eu ses examens du premier coup;∎ he knocked down all the skittles at one go il a renversé toutes les quilles d'un coup;∎ £1 a go (at fair etc) une livre la partie ou le tour;∎ to have a go on the dodgems faire un tour d'autos tamponneuses;∎ he wouldn't let me have or give me a go (on his bicycle etc) il ne voulait pas me laisser l'essayer∎ it's your go c'est ton tour ou c'est à toi (de jouer);∎ whose go is it? à qui de jouer?, à qui le tour?∎ to be full of go avoir plein d'énergie, être très dynamique;∎ she's got plenty of go elle est pleine d'entrain;∎ the new man has no go in him le nouveau manque d'entrain∎ he's made a go of the business il a réussi à faire marcher l'affaire;∎ to make a go of a marriage réussir un mariage;∎ I tried to persuade her but it was no go j'ai essayé de la convaincre mais il n'y avait rien à faire∎ short hair is all the go les cheveux courts sont le dernier cri ou font fureur∎ they had a real go at one another! qu'est-ce qu'ils se sont mis!;∎ she had a go at her boyfriend elle a passé un de ces savons à son copain;∎ British police have warned the public not to have a go, the fugitive may be armed la police a prévenu la population de ne pas s'en prendre au fugitif car il pourrait être armé;∎ it's all go ça n'arrête pas!;∎ all systems go! c'est parti!;∎ the shuttle is go for landing la navette est bonne ou est parée ou a le feu vert pour l'atterrissage∎ he must be going on fifty il doit approcher de la ou aller sur la cinquantaine;∎ it was going on (for) midnight by the time we finished quand on a terminé, il était près de minuit∎ I've been on the go all day je n'ai pas arrêté de toute la journée□ ;∎ to be always on the go être toujours à trotter ou à courir, avoir la bougeotte;∎ to keep sb on the go faire trimer qn∎ I have several projects on the go at present j'ai plusieurs projets en route en ce moment□6 to go1 adverbà faire;∎ there are only three weeks/five miles to go il ne reste plus que trois semaines/cinq miles;∎ five done, three to go cinq de faits, trois à faire➲ go about∎ policemen usually go about in pairs en général, les policiers circulent par deux;∎ you can't go about saying things like that! il ne faut pas raconter des choses pareilles!(a) (get on with) s'occuper de;∎ to go about one's business vaquer à ses occupations(b) (set about) se mettre à;∎ she showed me how to go about it elle m'a montré comment faire ou comment m'y prendre;∎ how do you go about applying for the job? comment doit-on s'y prendre ou faire pour postuler l'emploi?∎ her son goes about with an older crowd son fils fréquente des gens plus âgés que lui;∎ he's going about with Rachel these days il sort avec Rachel en ce momenttraversertraverser;∎ your brother has just gone across to the shop ton frère est allé faire un saut au magasin en face∎ he goes after all the women il court après toutes les femmes;∎ I'm going after that job je vais essayer d'obtenir cet emploi(a) (disregard) aller contre, aller à l'encontre de;∎ she went against my advice elle n'a pas suivi mon conseil;∎ I went against my mother's wishes je suis allé contre ou j'ai contrarié les désirs de ma mère(b) (conflict with) contredire;∎ that goes against what he told me c'est en contradiction avec ou ça contredit ce qu'il m'a dit;∎ the decision went against public opinion la décision est allée à l'encontre de ou a heurté l'opinion publique;∎ it goes against my principles c'est contre mes principes(c) (be unfavourable to → of luck, situation) être contraire à; (→ of opinion) être défavorable à; (→ of behaviour, evidence) nuire à, être préjudiciable à;∎ the verdict went against the defendant le verdict a été défavorable à l'accusé ou a été prononcé contre l'accusé;∎ if luck should go against him si la chance lui était contraire;∎ her divorce may go against her winning the election son divorce pourrait nuire à ses chances de gagner les élections∎ he went ahead of us il est parti avant nous;∎ I let him go ahead of me in the queue je l'ai fait passer devant moi dans la queue∎ go ahead! tell me! vas-y! dis-le-moi!;∎ the mayor allowed the demonstrations to go ahead le maire a permis aux manifestations d'avoir lieu;∎ the move had gone ahead as planned le déménagement s'était déroulé comme prévu;∎ to go ahead with sth démarrer qch;∎ they're going ahead with the project after all ils ont finalement décidé de mener le projet à bien;∎ he went ahead and did it (without hesitating) il l'a fait sans l'ombre d'une hésitation; (despite warnings) rien ne l'a arrêté(c) (advance, progress) progresser, faire des progrès(a) (move from one place to another) aller, avancer;∎ go along and ask your mother va demander à ta mère;∎ she went along with them to the fair elle les a accompagnés ou elle est allée avec eux à la foire;∎ we can talk it over as we go along nous pouvons en discuter en chemin ou en cours de route;∎ I just make it up as I go along j'invente au fur et à mesure(b) (progress) se dérouler, se passer;∎ things were going along nicely tout allait ou se passait bien(c) (go to meeting, party etc) aller(decision, order) accepter, s'incliner devant; (rule) observer, respecter;∎ that's what they decided and I went along with it c'est la décision qu'ils ont prise et je l'ai acceptée;∎ I go along with the committee on that point je suis d'accord avec ou je soutiens le comité sur ce point;∎ I can't go along with you on that je ne suis pas d'accord avec vous là-dessus;∎ he went along with his father's wishes il s'est conformé aux ou a respecté les désirs de son père(a) (habitually) passer son temps à;∎ he goes around mumbling to himself il passe son temps à radoter;∎ she just goes around annoying everyone elle passe son temps à énerver tout le monde;∎ he goes around in black leather il se promène toujours en ou il est toujours habillé en cuir noir∎ will that belt go around your waist? est-ce que cette ceinture sera assez grande pour toi?∎ they were still going at it the next day ils y étaient encore le lendemain;∎ she went at the cleaning with a will elle s'est attaquée au nettoyage avec ardeurpartir, s'en aller;∎ go away! va-t'en!;∎ I'm going away for a few days je pars pour quelques jours;∎ she's gone away to think about it elle est partie réfléchir∎ she went back to bed elle est retournée au lit, elle s'est recouchée;∎ to go back to sleep se rendormir;∎ they went back home ils sont rentrés chez eux ou à la maison;∎ I went back downstairs/upstairs je suis redescendu/remonté;∎ to go back to work (continue task) se remettre au travail; (return to place of work) retourner travailler; (return to employment) reprendre le travail;∎ to go back on one's steps rebrousser chemin, revenir sur ses pas;∎ let's go back to chapter two revenons ou retournons au deuxième chapitre;∎ we went back to the beginning nous avons recommencé;∎ let's go back to why you said that revenons à la question de savoir pourquoi vous avez dit ça;∎ the clocks go back one hour today on retarde les pendules d'une heure aujourd'hui∎ go back! recule!∎ we went back to the old system nous sommes revenus à l'ancien système;∎ he went back to his old habits il a repris ses anciennes habitudes;∎ the conversation kept going back to the same subject la conversation revenait sans cesse sur le même sujet;∎ men are going back to wearing their hair long les hommes reviennent aux cheveux longs ou se laissent à nouveau pousser les cheveux∎ our records go back to 1850 nos archives remontent à 1850;∎ this building goes back to the Revolution ce bâtiment date de ou remonte à la Révolution;∎ familiar we go back a long way, Brad and me ça remonte à loin, Brad et moi(e) (extend, reach) s'étendre;∎ the garden goes back 150 metres le jardin s'étend sur 150 mètres(fail to keep → agreement) rompre, violer; (→ promise) manquer à, revenir sur;∎ they went back on their decision ils sont revenus sur leur décision;∎ he won't go back on his word il ne manquera pas à sa parole(precede) passer devant; (happen before) précéder;∎ that question has nothing to do with what went before cette question n'a rien à voir avec ce qui précède ou avec ce qui a été dit avant;∎ the election was like nothing that had gone before l'élection ne ressemblait en rien aux précédentes;∎ euphemism those who have gone before (the dead) ceux qui nous ont précédés∎ we are indebted to those who have gone before us nous devons beaucoup à ceux qui nous ont précédés∎ your suggestion will go before the committee votre suggestion sera soumise au comité;∎ to go before a judge/jury passer devant un juge/un jury;∎ the matter went before the court l'affaire est allée devant les tribunauxNautical descendre dans l'entrepont➲ go by(pass → car, person) passer; (→ time) passer, s'écouler;∎ as the years go by avec les années, à mesure que les années passent;∎ in days or in times or in years gone by autrefois, jadis;∎ to let an opportunity go by laisser passer une occasion(a) (act in accordance with, be guided by) suivre, se baser sur;∎ don't go by the map ne vous fiez pas à la carte;∎ I'll go by what the boss says je me baserai sur ce que dit le patron;∎ he goes by the rules il suit le règlement(b) (judge by) juger d'après;∎ going by her accent, I'd say she's from New York si j'en juge d'après son accent, je dirais qu'elle vient de New York;∎ you can't go by appearances on ne peut pas juger d'après ou sur les apparences∎ to go by a different/false name être connu sous un nom différent/un faux nom;∎ the product goes by the name of "Bango" in France ce produit est vendu sous le nom de "Bango" en France➲ go down(a) (descend, move to lower level) descendre;∎ he went down on all fours or on his hands and knees il s'est mis à quatre pattes;∎ going down! (in lift) on descend!, pour descendre!(b) (proceed, travel) aller;∎ we're going down to Tours/the country/the shop nous allons à Tours/à la campagne/au magasin(c) (set → moon, sun) se coucher, tomber(e) (decrease, decline → level, price, quality) baisser; (→ amount, numbers) diminuer; (→ rate, temperature) baisser, s'abaisser; (→ fever) baisser, tomber; (→ tide) descendre;∎ the dollar is going down in value le dollar perd de sa valeur, le dollar est en baisse;∎ eggs are going down (in price) le prix des œufs baisse;∎ my weight has gone down j'ai perdu du poids;∎ he's gone down in my estimation il a baissé dans mon estime;∎ the neighbourhood's really gone down since then le quartier ne s'est vraiment pas arrangé depuis;∎ to have gone down in the world avoir connu des jours meilleurs(g) (food, medicine) descendre;∎ this wine goes down very smoothly ce vin se laisse boire (comme du petit-lait)(h) (produce specified reaction) être reçu;∎ a cup of coffee would go down nicely une tasse de café serait la bienvenue;∎ his speech went down badly/well son discours a été mal/bien reçu;∎ how will the proposal go down with the students? comment les étudiants vont-ils prendre la proposition?;∎ that kind of talk doesn't go down well with me je n'apprécie pas du tout ce genre de propos∎ Mexico went down to Germany le Mexique s'est incliné devant l'Allemagne;∎ Madrid went down to Milan by three points Milan a battu Madrid de trois points;∎ I'm not going to go down without a fight je me battrai jusqu'à la fin(j) (be relegated) descendre;∎ our team has gone down to the second division notre équipe est descendue en deuxième division∎ this day will go down in history ce jour restera une date historique;∎ she will go down in history as a woman of great courage elle entrera dans l'histoire grâce à son grand courage(l) (reach as far as) descendre, s'étendre;∎ this path goes down to the beach ce sentier va ou descend à la plage(m) (continue as far as) aller, continuer;∎ go down to the end of the street allez ou continuez jusqu'en bas de la rue∎ the computer's gone down l'ordinateur est en panne∎ how long do you think he'll go down for? il écopera de combien, à ton avis?;∎ he went down for three years il a écopé de trois ans(hill, stairs, ladder, street) descendre;∎ my food went down the wrong way j'ai avalé de travers;∎ Music the pianist went down an octave le pianiste a joué une octave plus bas ou a descendu d'une octave;∎ figurative I don't want to go down that road je ne veux pas m'engager là-dedansvulgar (fellate) sucer, tailler ou faire une pipe à; (perform cunnilingus on) sucer, brouter le cresson àtomber malade de;∎ he went down with pneumonia/the flu il a attrapé une pneumonie/la grippe∎ he went for a doctor il est allé ou parti chercher un médecin(b) (try to obtain) essayer d'obtenir, viser;∎ she's going for his job elle va essayer d'obtenir son poste;∎ familiar go for it! vas-y!;∎ I'd go for it if I were you! à ta place, je n'hésiterais pas!;∎ she was really going for it elle donnait vraiment son maximum∎ dogs usually go for the throat en général, les chiens attaquent à la gorge;∎ they went for each other (physically) ils se sont jetés l'un sur l'autre; (verbally) ils s'en sont pris l'un à l'autre;∎ the newspapers really went for the senator les journaux s'en sont pris au sénateur sans retenue;∎ go for him! (to dog) attaque!∎ I don't really go for that idea l'idée ne me dit pas grand-chose;∎ he really goes for her in a big way il est vraiment fou d'elle(e) (choose, prefer) choisir, préférer(f) (apply to, concern) concerner, s'appliquer à;∎ what I said goes for both of you ce que j'ai dit vaut pour ou s'applique à vous deux;∎ pollution is a real problem in Paris - that goes for Rome too la pollution pose un énorme problème à Paris - c'est la même chose à Rome;∎ and the same goes for me et moi aussi(g) (have as result) servir à;∎ his twenty years of service went for nothing ses vingt ans de service n'ont servi à rien∎ she has a lot going for her elle a beaucoup d'atouts;∎ that idea hasn't got much going for it frankly cette idée n'est franchement pas très convaincante∎ the army went forth into battle l'armée s'est mise en route pour la bataille;∎ Bible go forth and multiply croissez et multipliez-vous∎ the command went forth that… il fut décrété que…(s')avancer;∎ the clocks go forward tomorrow on avance les pendules demain;∎ if this scheme goes forward… si ce projet est accepté…∎ it's cold - let's go in il fait froid - entrons;∎ it's too big, it won't go in c'est trop grand, ça ne rentrera pas(b) (disappear → moon, sun) se cacher(a) (engage in → activity, hobby, sport) pratiquer, faire; (→ occupation) se consacrer à; (→ politics) s'occuper de, faire;∎ she went in for company law elle s'est lancée dans le droit commercial;∎ he thought about going in for teaching il a pensé devenir enseignant∎ I don't go in much for opera je n'aime pas trop l'opéra, l'opéra ne me dit rien;∎ he goes in for special effects in a big way il est très branché effets spéciaux;∎ we don't go in for that kind of film nous n'aimons pas ce genre de film;∎ this publisher doesn't really go in for fiction cet éditeur ne fait pas tellement dans le roman∎ they don't go in for injections so much nowadays ils ne sont pas tellement pour les piqûres de nos jours;∎ why do scientists go in for all that jargon? pourquoi est-ce que les scientifiques utilisent tout ce jargon?(e) (apply for → job, position) poser sa candidature à, postuler(a) (enter → building, house) entrer dans; (→ activity, profession) entrer à ou dans; (→ politics, business) se lancer dans;∎ she's gone into hospital elle est (r)entrée à l'hôpital;∎ to go into the army (as profession) devenir militaire de carrière; (as conscript) partir au service;∎ he went into medicine il a choisi la médecine(b) (be invested → of effort, money, time)∎ a lot of care had gone into making her feel at home on s'était donné beaucoup de peine pour la mettre à l'aise;∎ two months of research went into our report nous avons mis ou investi deux mois de recherche dans notre rapport(c) (embark on → action) commencer à; (→ explanation, speech) se lancer ou s'embarquer dans, (se mettre à) donner; (→ problem) aborder;∎ I'll go into the problem of your taxes later j'aborderai le problème de vos impôts plus tard;∎ the car went into a skid la voiture a commencé à déraper;∎ to go into hysterics avoir une crise de nerfs;∎ to go into fits of laughter être pris d'un fou rire(d) (examine, investigate) examiner, étudier;∎ you need to go into the question more deeply vous devez examiner le problème de plus près;∎ the matter is being gone into l'affaire est à l'étude(e) (explain in depth) entrer dans;∎ the essay goes into the moral aspects of the question l'essai aborde les aspects moraux de la question;∎ I won't go into details je ne vais pas entrer dans les détails;∎ let's not go into that ne parlons pas de ça(f) (begin to wear) se mettre à porter;∎ to go into mourning prendre le deuil(g) (hit, run into) entrer dans;∎ a car went into him une voiture lui est rentrée dedans∎ to go into a file aller dans un fichier➲ go off∎ she went off to work elle est partie travailler;∎ her husband has gone off and left her son mari l'a quittée;∎ Theatre the actors went off les acteurs ont quitté la scène(b) (stop operating → light, radio) s'éteindre; (→ heating) s'éteindre, s'arrêter; (→ pain) partir, s'arrêter;∎ the electricity went off l'électricité a été coupée∎ the grenade went off in her hand la grenade a explosé dans sa main;∎ the gun didn't go off le coup n'est pas parti;∎ figurative to go off into fits of laughter être pris d'un fou rire(d) (have specified outcome) se passer;∎ the interview went off badly/well l'entretien s'est mal/bien passé;∎ her speech went off well son discours a été bien reçu(e) (fall asleep) s'endormir(f) British (deteriorate → food) s'avarier, se gâter; (→ milk) tourner; (→ butter) rancir; (→ athlete, sportsperson) perdre sa forme;∎ the play goes off in the second half la pièce se gâte pendant la seconde partie∎ he's gone off classical music/smoking il n'aime plus la musique classique/fumer, la musique classique/fumer ne l'intéresse plus;∎ I've gone off the idea cette idée ne me dit plus rien;∎ she's gone off her boyfriend son copain ne l'intéresse plus;∎ funny how you can go off people c'est drôle comme on se lasse des gens parfois(a) (leave with) partir avec;∎ he went off with the woman next door il est parti avec la voisine(b) (make off with) partir avec;∎ someone has gone off with his keys quelqu'un est parti avec ses clés;∎ he went off with the jewels il s'est enfui avec les bijoux➲ go on(a) (move, proceed) aller; (without stopping) poursuivre son chemin; (after stopping) repartir, se remettre en route;∎ you go on, I'll catch up allez-y, je vous rattraperai (en chemin);∎ they went on without us ils sont partis sans nous;∎ after dinner they went on to Susan's house après le dîner, ils sont allés chez Susan;∎ we went on home nous sommes rentrés(b) (continue action) continuer;∎ she went on (with her) reading elle a continué à ou de lire;∎ the chairman went on speaking le président a continué son discours;∎ "and that's not all", he went on "et ce n'est pas tout", a-t-il poursuivi;∎ you can't go on being a student for ever! tu ne peux pas être étudiant toute ta vie!;∎ go on looking! cherchez encore!;∎ go on, ask her vas-y, demande-lui;∎ familiar go on, be a devil vas-y, laisse-toi tenter!;∎ go on, I'm listening continuez, je vous écoute;∎ I can't go on like this! je ne peux plus continuer comme ça!;∎ if he goes on like this, he'll get fired s'il continue comme ça, il va se faire renvoyer;∎ their affair has been going on for years leur liaison dure depuis des années;∎ the party went on into the small hours la soirée s'est prolongée jusqu'à très tôt le matin;∎ life goes on la vie continue ou va son train;∎ they have enough (work) to be going on with ils ont du pain sur la planche ou de quoi faire pour le moment;∎ here's £25 to be going on with voilà 25 livres pour te dépanner∎ he went on to explain why il a ensuite expliqué pourquoi;∎ to go on to another question passer à une autre question;∎ she went on to become a doctor elle est ensuite devenue médecin(d) (be placed, fit) aller;∎ the lid goes on this way le couvercle se met comme ça;∎ I can't get the lid to go on je n'arrive pas à mettre le couvercle;∎ the cap goes on the other end le bouchon se met ou va sur l'autre bout(e) (happen, take place) se passer;∎ what's going on here? qu'est-ce qui se passe ici?;∎ there was a fight going on il y avait une bagarre;∎ a lot of cheating goes on during the exams on triche beaucoup pendant les examens;∎ several conversations were going on at once il y avait plusieurs conversations à la fois;∎ while the war was going on pendant la guerre∎ as the week went on au fur et à mesure que la semaine passait;∎ as time goes on avec le temps, à mesure que le temps passe∎ she does go on! elle n'arrête pas de parler!, c'est un vrai moulin à paroles!;∎ he goes on and on about politics il parle politique sans cesse;∎ don't go on about it! ça va, on a compris!;∎ I don't want to go on about it, but... je ne voudrais pas avoir l'air d'insister, mais...;∎ what are you going on about now? qu'est-ce que vous racontez?∎ what a way to go on! en voilà des manières!(i) (start operating → light, radio, television) s'allumer; (→ heating, motor, power) s'allumer, se mettre en marche∎ he's going on for forty il va sur ses quarante ans(a) (enter → boat, train) monter dans∎ to go on a journey/a holiday partir en voyage/en vacances;∎ to go on a diet se mettre au régime(c) (be guided by) se laisser guider par, se fonder ou se baser sur;∎ the detective didn't have much to go on le détective n'avait pas grand-chose sur quoi s'appuyer ou qui puisse le guider;∎ she goes a lot on instinct elle se fie beaucoup à ou se fonde beaucoup sur son instinct∎ he's going on forty-five il va sur ses quarante-cinq ans;∎ humorous she's fifteen going on forty-five (wise) elle a quinze ans mais elle est déjà très mûre; (old beyond her years) elle a quinze ans mais elle est vieille avant l'âge∎ I don't go much on abstract art l'art abstrait ne me dit pas grand-chose∎ the boss went on and on at her at the meeting le patron n'a pas cessé de s'en prendre à elle pendant la réunion;∎ he's always going on at his wife about money il est toujours sur le dos de sa femme avec les questions d'argent;∎ I went on at my mother to go and see the doctor j'ai embêté ma mère pour qu'elle aille voir le médecin;∎ don't go on at me! laisse-moi tranquille!∎ my parents made us go out of the room mes parents nous ont fait sortir de la pièce ou quitter la pièce;∎ to go out for a meal aller au restaurant;∎ to go out to dinner sortir dîner;∎ to go out for a walk aller se promener, aller faire une promenade;∎ she's gone out to get a paper elle est sortie (pour) acheter un journal;∎ they went out to the country ils sont allés ou ils ont fait une sortie à la campagne;∎ she goes out to work elle travaille en dehors de la maison ou hors de chez elle;∎ he went out of her life il est sorti de sa vie;∎ she was dressed to go out (ready to leave) elle était prête à sortir; (dressed up) elle était très habillée∎ they went out to Africa (travelled) ils sont partis en Afrique; (emigrated) ils sont partis vivre ou ils ont émigré en Afrique∎ to go out with sb sortir avec qn;∎ we've been going out together for a month ça fait un mois que nous sortons ensemble(d) (fire, light) s'éteindre(e) (disappear) disparaître;∎ the joy went out of her eyes la joie a disparu de son regard;∎ the spring went out of his step il a perdu sa démarche légère;∎ all the heart went out of her elle a perdu courage(f) (cease to be fashionable) passer de mode, se démoder;∎ to go out of style/fashion ne plus être le bon style/à la mode;∎ familiar that hairstyle went out with the ark cette coiffure remonte au déluge∎ the tide has gone out la marée est descendue, la mer s'est retirée;∎ the tide goes out 6 kilometres la mer se retire sur 6 kilomètres∎ I went out to see for myself j'ai décidé de voir par moi-même;∎ we have to go out and do something about this il faut que nous prenions des mesures ou que nous fassions quelque chose(i) (be sent → letter) être envoyé; (be published → brochure, pamphlet) être distribué; (be broadcast → radio or television programme) être diffusé(j) (feelings, sympathies) aller;∎ our thoughts go out to all those who suffer nos pensées vont vers tous ceux qui souffrent;∎ my heart goes out to her je suis de tout cœur avec elle dans son chagrin∎ Agassi went out to Henman Agassi s'est fait sortir par Henman∎ she went all out to help us elle a fait tout son possible pour nous aider□➲ go over(a) (move overhead) passer;∎ I just saw a plane go over je viens de voir passer un avion∎ I went over to see her je suis allé la voir;∎ they went over to talk to her ils sont allés lui parler;∎ to go over to Europe aller en Europe(d) (change, switch) changer;∎ I've gone over to another brand of washing powder je viens de changer de marque de lessive;∎ when will we go over to the metric system? quand est-ce qu'on va passer au système métrique?(e) (change allegiance) passer, se joindre;∎ he's gone over to the Socialists il est passé dans le camp des socialistes;∎ she went over to the enemy elle est passée à l'ennemi(f) (be received) passer;∎ the speech went over badly/well le discours a mal/bien passé(a) (move, travel over) passer par-dessus;∎ the horse went over the fence le cheval a sauté (par-dessus) la barrière;∎ we went over a bump on a pris une bosse∎ would you go over my report? voulez-vous regarder mon rapport?(c) (repeat) répéter; (review → notes, speech) réviser, revoir; (→ facts) récapituler, revoir; School réviser;∎ she went over the interview in her mind elle a repassé l'entretien dans son esprit;∎ I kept going over everything leading up to the accident je continuais de repenser à tous les détails qui avaient conduit à l'accident;∎ let's go over it again reprenons, récapitulons;∎ he goes over and over the same stories il rabâche les mêmes histoires∎ let's go over now to our Birmingham studios passons l'antenne à notre studio de Birmingham;∎ we're going over live now to Paris nous allons maintenant à Paris où nous sommes en direct(move in front of) passer devant; (move beyond) dépasser➲ go round∎ is there enough cake to go round? est-ce qu'il y a assez de gâteau pour tout le monde?;∎ to make the food go round ménager la nourriture∎ we went round to his house nous sommes allés chez lui;∎ I'm going round there later on j'y vais plus tard(d) (be continuously present → idea, tune)∎ that song keeps going round in my head j'ai cette chanson dans la tête(e) (spin → wheel) tourner;∎ figurative my head's going round j'ai la tête qui tourne(f) (make a detour) faire un détour;∎ to go round the long way faire un long détour(tour → museum) faire le tour de;∎ I hate going round the shops j'ai horreur de faire les boutiques(a) (crowd, tunnel) traverser;∎ figurative a shiver went through her un frisson l'a parcourue ou traversée(b) (endure, experience) subir, souffrir;∎ he's going through hell c'est l'enfer pour lui;∎ we all have to go through it sometime on doit tous y passer un jour ou l'autre;∎ I can't face going through all that again je ne supporterais pas de passer par là une deuxième fois;∎ after everything she's gone through après tout ce qu'elle a subi ou enduré;∎ we've gone through a lot together nous avons vécu beaucoup de choses ensemble∎ she goes through a pair of tights a week elle use une paire de collants par semaine;∎ I've gone through the toes of my socks j'ai usé ou troué mes chaussettes au bout;∎ humorous how many assistants has he gone through now? combien d'assistants a-t-il déjà eus?;∎ his novel has gone through six editions il y a déjà eu six éditions de son roman(d) (examine → accounts, document) examiner, vérifier; (→ list, proposal) éplucher; (→ mail) dépouiller; (→ drawer, pockets) fouiller (dans); (→ files) chercher dans; (sort) trier;∎ we went through the contract together nous avons regardé ou examiné le contrat ensemble;∎ did customs go through your suitcase? est-ce qu'ils ont fouillé votre valise à la douane?;∎ he went through her pockets il a fouillé ses poches(e) (of bill, law) être voté;∎ the bill went through Parliament last week le projet de loi a été voté la semaine dernière au Parlement∎ Music let's go through the introduction again reprenons l'introduction;∎ we had to go through the whole business of applying for a visa nous avons dû nous farcir toutes les démarches pour obtenir un visa∎ let's go through it again from the beginning reprenons dès le début(a) (travel through, penetrate) passer, traverser(b) (offer, proposal) être accepté; (business deal) être conclu, se faire; (bill, law) passer, être voté; (divorce) être prononcé;∎ the adoption finally went through l'adoption s'est faite finalement∎ to go through with sth aller jusqu'au bout de qch, exécuter qch;∎ he'll never go through with it il n'ira jamais jusqu'au bout;∎ they went through with their threat ils ont exécuté leur menace∎ the two things often go together les deux choses vont souvent de pair(a) (move towards) aller vers(b) (effort, money) être consacré à;∎ all her energy went towards fighting illiteracy elle a dépensé toute son énergie à combattre l'analphabétisme➲ go under(b) figurative (fail → business) couler, faire faillite; (→ project) couler, échouer; (→ person) échouer, sombrer(c) (under anaesthetic) s'endormir(a) (move, travel underneath) passer par-dessous∎ to go under a false/different name utiliser ou prendre un faux nom/un nom différent;∎ a glue that goes under the name of Stikit une colle qui s'appelle Stikit➲ go up∎ to go up to town aller en ville;∎ I'm going up to bed je monte me coucher;∎ have you ever gone up in an aeroplane? êtes-vous déjà monté en avion?;∎ going up! (in lift) on monte!;∎ to go up in the world faire son chemin(b) (increase → amount, numbers) augmenter, croître; (→ price) monter, augmenter; (→ temperature) monter, s'élever;∎ rents are going up les loyers sont en hausse;∎ meat is going up (in price) (le prix de) la viande augmente;∎ to go up in sb's estimation monter dans l'estime de qn(c) (sudden noise) s'élever;∎ a shout went up un cri s'éleva∎ new buildings are going up all over town de nouveaux immeubles surgissent dans toute la ville(e) (explode, be destroyed) sauter, exploser∎ before the curtain goes up avant le lever du rideau∎ she went up to Oxford in 1950 elle est entrée à Oxford en 1950∎ he went up for murder il a fait de la taule pour meurtre∎ they look set to go up to the First Division ils ont l'air prêts à entrer en première divisionmonter;∎ to go up a hill/ladder monter une colline/sur une échelle;∎ Music the pianist went up an octave le pianiste a monté d'une octave;∎ to go up to sb/sth se diriger vers qn/qch;∎ the path goes up to the front door le chemin mène à la porte d'entrée∎ the book only goes up to the end of the war le livre ne va que jusqu'à la fin de la guerre;∎ I will go up to £100 je veux bien aller jusqu'à 100 livres(a) (accompany, escort) accompagner, aller avec;∎ figurative to go with the crowd suivre la foule ou le mouvement;∎ you have to go with the times il faut vivre avec son temps(b) (be compatible → colours, flavours) aller avec;∎ that hat doesn't go with your suit ce chapeau ne va pas avec ton ensemble;∎ a white Burgundy goes well with snails le bourgogne blanc se marie bien ou va bien avec les escargots(c) (be part of) aller avec;∎ the flat goes with the job l'appartement va avec le poste;∎ the sense of satisfaction that goes with having done a good job le sentiment de satisfaction qu'apporte le travail bien fait;∎ mathematical ability usually goes with skill at chess des capacités en mathématiques vont souvent de pair avec un don pour les échecs∎ euphemism he's been going with other women (having sex) il a été avec d'autres femmesse passer de, se priver de;∎ he went without sleep or without sleeping for two days il n'a pas dormi pendant deux jourss'en passer;∎ we'll just have to go without il faudra s'en passer, c'est toutⓘ Do not pass go, (do not collect £200/$200) Au Monopoly les joueurs tirent parfois une carte qui les envoie sur la case "prison". Sur cette carte sont inscrits les mots do not pass go, do not collect £200 (ou bien do not collect $200 s'il s'agit de la version américaine). Cette phrase, dont la version française est "ne passez pas par la case départ, ne recevez pas 20 000 francs", est utilisée de façon allusive et sur le mode humoristique dans différents contextes: on dira par exemple you do that again and you're going straight to jail, Bill. Do not pass go, do not collect $200 ("refais ça, Bill, et je t'assure que tu iras droit en prison). On peut également utiliser cette expression lorsque quelqu'un essaie de mener un projet à bien mais rencontre des obstacles: the country is trying hard to get back on its feet but because of the civil war it has not even been allowed to pass go, let alone collect £200 ("le pays fait de son mieux pour se rétablir mais la guerre civile n'arrange rien, bien au contraire").ⓘ Go ahead, make my day C'est la formule prononcée par l'inspecteur Harry Callahan (incarné par Clint Eastwood) dans le film Sudden Impact (1983) lorsqu'il se trouve confronté à un gangster. Il s'agit d'une façon d'encourager le bandit à se servir de son arme afin de pouvoir l'abattre en état de légitime défense: "allez, vas-y, fais-moi plaisir". On utilise cette formule par allusion au film et en réaction à une personne qui vient de proférer des menaces. Ainsi, le président Reagan s'en servit en s'adressant à des travailleurs qui menaçaient de se mettre en grève. -
8 stop
stop
1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) impedir, evitar, detener2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar(se)5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) apretar, cubrir6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) quedarse, permanecer
2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) parada, alto, interrupción2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) parada3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, llave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) tope•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
stop1 n paradastop2 vb1. parar / detenerdoes the number 35 bus stop here? ¿para aquí el autobús número 35?2. dejar / parar3. interrumpir4. impedirstop it! ¡basta ya!
stop /(e)s'top/ sustantivo masculino ( disco) stop sign
stop m Auto stop sign ' stop' also found in these entries: Spanish: alto - aparte - atajar - bajar - calentarse - callar - callarse - calzo - cascar - cesar - chorrada - consistir - coto - cuestión - dejar - dejarse - despreocuparse - detener - detenerse - discrecional - encontrarse - enrollarse - erradicación - escala - escampar - extemporánea - extemporáneo - gallina - garantizar - hoy - impedir - instar - ladrón - ladrona - lamentarse - lengua - macarra - mamarrachada - mariposear - ombligo - paliza - pamplina - parar - parada - paralizar - pararse - pedigüeña - pedigüeño - próxima - próximo English: be - blurt out - bus stop - by - daydream - dead - do - door stop - door stopper - draw - earth - fast - fiddle about with - full stop - get at - gloat - halt - harp on - jerk - mooch - must - nervous - next - now - pick on - pit stop - play around - request stop - rot - short - stand about - stand around - stop - stop by - stop off - stop out - stop over - stop sign - stop up - stop-off - stop-press - take out - tamper - threaten - time-wasting - urge - waste - way - whine - abruptlytr[stɒp]1 (halt) parada, alto2 (stopping place) parada■ which stop do you want to get off at? ¿dónde quieres bajar?3 (on journey) parada; (break, rest) descanso, pausa5 SMALLMUSIC/SMALL (on organ) registro; (knob) botón nombre masculino de registro; (on wind instrument) llave nombre femenino6 (in camera) diafragma nombre masculino1 (halt - vehicle, person) parar, detener; (- machine, ball) parar■ stop that man! he's taken my bag! ¡detened a ese hombre! ¡me ha robado el bolso!2 (end, interrupt - production) parar, paralizar; (- inflation, advance) parar, contener; (- conversation, play) interrumpir; (- pain etc) poner fin a, poner término a, acabar con■ they stopped £10 from my wages me retuvieron £10 del sueldo4 (cease) dejar de, parar de■ has it stopped raining? ¿ha dejado de llover?■ stop crying! ¡para de llorar!■ do you ever stop talking? ¿no paras de hablar jamás?■ stop it! ¡basta ya!5 (prevent) impedir, evitar■ what's stopping you? ¿por qué no lo haces?, ¿qué te lo impide?1 (halt) parar, pararse, detener, detenerse■ does this bus stop at the station? ¿este autobús para en la estación?2 (cease) acabarse, terminar, cesar■ the rain has stopped ha dejado de llover, ya no llueve■ no, I'm not stopping long no, no me quedo mucho rato■ are you stopping for lunch? ¿te quedas a comer?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstop thief! ¡al ladrón!to come to a stop pararse, hacer un altoto pull out all the stops tocar todos los registrosto put a stop to something poner fin a algoto stop a bullet recibir un balazoto stop at nothing (to do something) no pararse en barras (para hacer algo), no tener miramientos (para hacer algo)to stop dead in one's tracks pararse en secoto stop oneself contenerseto stop short pararse en secoto stop short of something no llegar a■ he insulted him, but he stopped short of hitting him lo insultó, pero no llegó a pegarleto stop the rot cortar por lo sanoto stop the show causar sensaciónto stop to think detenerse a pensarwithout stopping sin parar, sin cesarstop press noticias nombre femenino plural de última hora1) plug: tapar2) prevent: impedir, evitarshe stopped me from leaving: me impidió que saliera3) halt: parar, detener4) cease: dejar dehe stopped talking: dejó de hablarstop vi1) halt: detenerse, parar2) cease: cesar, terminarthe rain won't stop: no deja de llover3) stay: quedarseshe stopped with friends: se quedó en casa de unos amigos4)to stop by : visitarstop n1) stopper: tapón m2) halt: parada f, alto mto come to a stop: pararse, detenerseto put a stop to: poner fin a3) : parada fbus stop: parada de autobúsexpr.• alto expr.n.• cesación s.f.• chazador s.m.• estación s.f.• estada s.f.• fiador s.m.• fin s.m.• parada s.f.• retén s.m.• tope s.m.v.• acabar v.• cesar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• escampar v.• hospedar v.• impedir v.• parar v.• pararse v.• poner fin a v.• represar v.• suspender v.• terminar v.stɑːp, stɒp
I
1) ( halt)to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) ( break on journey) parada fafter an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) ( stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) ( punctuation mark) (esp BrE) punto m; ( in telegrams) stop m; see also full stopto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) ( switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar conb) ( cease)to stop -ING — dejar de + inf
3) ( prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) ( deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) ( block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) ( parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) ( halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) ( interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) ( cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) ( cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
b) ( interrupt activity) parar3) (colloq) ( stay) quedarse•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up[stɒp]1. N1) (=halt) parada f, alto m•
to be at a stop — [+ vehicle] estar parado; [+ production, process] quedar paralizadoto come to a dead or sudden stop — pararse en seco, detenerse repentinamente
to come to a full stop — [negotiations, discussions] paralizarse, quedar detenido en un punto muerto
•
to put a stop to sth — poner fin or término a algo, acabar con algo2) (=break, pause) descanso m, pausa f; (overnight) estancia f, estadía f (LAm), estada f (LAm); (for refuelling) escala f•
a stop for coffee — un descanso para tomar café•
to make a stop at Bordeaux — hacer escala en Burdeos•
a stop of a few days — una estancia de unos días•
without a stop — sin parar4) (Typ) (also: full stop) punto m5) (Mus) (on organ) registro m; [of guitar] traste m; [of other instrument] llave f- pull out all the stops6) (Mech) tope m, retén m7) (Phon) (also: stop consonant) (consonante f) oclusiva f2. VT1) (=block) [+ hole] tapar; [+ leak, flow of blood] restañar; [+ tooth] empastar•
to stop a gap — tapar un agujero; (fig) llenar un vacío2) (=arrest movement of) [+ runaway engine, car] detener, parar; [+ blow, punch] parar- stop a bullet3) (=put an end to) [+ rumour, abuse, activity, injustice] poner fin a, poner término a, acabar con; [+ conversation] interrumpir, suspender; [+ aggression] rechazar, contener; [+ production] (permanently) terminar; (temporarily) interrumpir4) (=prevent) evitar; (=forbid) prohibir, poner fin ato stop sb (from) doing sth — (=prevent) impedir a algn hacer algo, impedir que algn haga algo; (=forbid) prohibir a algn hacer algo, prohibir a algn que haga algo
can't you stop him? — ¿no le puedes impedir que lo haga?
to stop o.s. (from doing sth) — abstenerse (de hacer algo)
5) (=cease)•
stop it! — ¡basta ya!I just can't stop it — (=help it) ¡qué remedio!, ¡qué le vamos a hacer!
•
stop that noise! — ¡basta ya de ruido!•
stop that nonsense! — ¡déjate de tonterías!•
it has stopped raining — ha dejado de llover, ya no llueve6) (=suspend) [+ payments, wages, subscription] suspender; [+ cheque] invalidar; [+ supply] cortar, interrumpir•
all leave is stopped — han sido cancelados todos los permisos•
to stop the milk for a fortnight — (Brit) pedir al lechero que no traiga leche durante quince días3. VI1) (=stop moving) [person, vehicle] pararse, detenerse; [clock, watch] pararsewhere does the bus stop? — ¿dónde para el autobús?
stop! — ¡pare!
stop, thief! — ¡al ladrón!
2) (=pause, take a break) parar, hacer alto•
without stopping — sin parar3) (=cease, come to an end) terminar, acabar(se); [supply etc] cortarse, interrumpirse; [process, rain etc] terminar, cesar•
payments have stopped — (temporarily) se han suspendido los pagos; (permanently) han terminado los pagos•
when the programme stops — cuando termine el programa•
the rain has stopped — ha dejado de llover•
he seems not to know when to stop — parece no saber cuándo conviene hacer alto- stop at nothing4) * (=stay)to stop (at/with) — hospedarse or alojarse (con)
did you stop till the end? — ¿te quedaste hasta el final?
4.CPDstop button N — botón m de parada
stop press N — noticias fpl de última hora
stop press — (as heading) al cierre de la edición
stop sign N — (Aut) stop m, señal f de stop
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stɑːp, stɒp]
I
1) ( halt)to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) ( break on journey) parada fafter an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) ( stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) ( punctuation mark) (esp BrE) punto m; ( in telegrams) stop m; see also full stopto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) ( switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar conb) ( cease)to stop -ING — dejar de + inf
3) ( prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) ( deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) ( block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) ( parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) ( halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) ( interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) ( cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) ( cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
b) ( interrupt activity) parar3) (colloq) ( stay) quedarse•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
9 stop
1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]stop thief! — haltet den Dieb!
there's no stopping somebody — jemand lässt sich nicht aufhalten
2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
he tried to stop us parking — er versuchte uns am Parken zu hindern
he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
the plane's first stop is Frankfurt — die erste Zwischenlandung des Flugzeuges ist in Frankfurt
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) anhalten2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zurückhalten3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) aufhören4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) verstopfen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) greifen6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) bleiben2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) der Halt2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) die Haltestelle3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) der Punkt4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) das Griffloch, die Klappe, das Register5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) die Sperre•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stɒp, AM stɑ:p]<- pp->to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball haltento \stop a blow einen Schlag abblockento \stop sb/a car jdn/ein Auto anhaltento \stop one's car anhaltento \stop the enemy den Feind aufhaltento \stop a thief/the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten\stop thief! haltet den Dieb!\stop that man! haltet den Mann!2. (make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!\stop it! hör auf [damit]!what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werdenthis fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht andersto \stop the bleeding die Blutung stillento \stop the clock die Uhr anhaltenthe clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießtto \stop the engine den Motor abstellento \stop the fighting die Kämpfe einstellento \stop inflation/progress die Inflation/den Fortschritt aufhaltento \stop a machine eine Maschine abstellento \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechento \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellento \stop a rumour einem Gerücht ein Ende machento \stop a speech eine Rede unterbrechento \stop a subscription ein Abonnement kündigento \stop a war einen Krieg beenden3. (cease an activity)what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?4. (prevent)▪ to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tunif she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhältsome people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmenI couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essenhe handed in his resignation — I just couldn't \stop him er hat gekündigt — ich konnte ihn einfach nicht davon abhaltenyou can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5. (refuse payment)to \stop sb's allowance/pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichento \stop [AM payment on] a cheque einen Scheck sperrento \stop wages keine Löhne mehr zahlenthe money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6. (block)▪ to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfento \stop one's ears sich dat die Ohren zuhaltenwhen he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! fam7. BOXING▪ to \stop sb jdn schlagenhe was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde austo \stop a left/right eine Linke/Rechte parierento \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8. MUS\stopped pipe gedackte Pfeife fachsprto \stop a string eine Saite greifen9.▶ to \stop a bullet eine Kugel abbekommen▶ to \stop the show der absolute Höhepunkt einer Show sein<- pp->\stop! halt!to \stop dead abrupt innehaltenI \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallenlassen; ( fig)\stop to [or and] think before you speak erst denken, dann reden!2. (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechenI will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen habenshe doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören musshis heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstandrain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochenshe \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inneonce I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhörenI just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht slif you have to keep \stopping to answer the telephone, you'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werdenI wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!\stop shouting! hör auf zu schreienI \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrenntI've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehrshe \stopped drinking sie trinkt nicht mehrplease, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören; (on plane etc.) das Rauchen einstellento \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht langeI can't \stop — Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf michwe \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essenI \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub haltgemacht und was zu Mittag gegessencan you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbeiare you \stopping here bleibst du hier?to \stop for dinner/tea zum Abendessen/Tee bleibento \stop at a hotel in einem Hotel übernachtendoes this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?6. (almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. zurückhalten], etw zu tunI \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verraten7.▶ to \stop at nothing vor nichts zurückschreckenIII. NOUNplease wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hatemergency \stop Notbremsung fto bring a car to a \stop ein Auto anhaltento bring a conversation to a \stop ein Gespräch beendento bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringento bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereitento come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werdenthe conversation came to a \stop das Gespräch verstummteto come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende findento make a \stop anhaltento put a \stop to sth etw dat ein Ende setzen [o einen Riegel vorschiebenwe made two \stops wir haben zweimal haltgemacht... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessenthere were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockendto drive without a \stop durchfahrento have a \stop haltmachento have a \stop for coffee ein Kaffeepause machento make a \stop at a service station an einer Raststätte haltmachenwithout a \stop ohne Pause [o Unterbrechungthe ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an; (for plane) Zwischenlandung fthe plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlandenI'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich ausis this your \stop? steigen Sie hier aus?is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?bus/tram \stop Bus-/Straßenbahnhaltestelle frequest \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)account on \stop gesperrtes Kontoto put a \stop on a cheque einen Scheck sperren lassen10.▶ to pull out all the \stops alle Register ziehen* * *[stɒp]1. nto bring sth to a stop (lit) — etw anhalten or stoppen, etw zum Stehen bringen; traffic etw zum Erliegen bringen; (fig) project, meeting, development einer Sache (dat) ein Ende machen; conversation etw verstummen lassen
to come to a stop (car, machine) — anhalten, stoppen; (traffic) stocken; ( fig, meeting, rain ) aufhören; (research, project) eingestellt werden; (conversation) verstummen
to come to a dead/sudden stop (vehicle) — abrupt anhalten or stoppen; (traffic) völlig/plötzlich zum Erliegen kommen; (rain) ganz plötzlich aufhören; (research, project, meeting) ein Ende nt/ein abruptes Ende finden; (conversation) völlig/abrupt verstummen
when the aircraft has come to a complete stop — wenn die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist
to make a stop (bus, train, tram) — (an)halten; (plane, ship) (Zwischen)station machen
to put a stop to sth — einer Sache (dat) einen Riegel vorschieben
3) (= stopping place) Station f; (for bus, tram, train) Haltestelle f; (for ship) Anlegestelle f; (for plane) Landeplatz m4) (Brit: punctuation mark) Punkt m5) (MUS of wind instruments) (Griff)loch nt; (on organ also stopknob) Registerzug m; (= organ pipe) Register nt7) (PHOT: f number) Blende f2. vt1) (= stop when moving) person, vehicle, clock anhalten; ball stoppen; engine, machine etc abstellen; blow abblocken, auffangen; (= stop from going away, from moving on) runaway, thief etc aufhalten; attack, enemy, progress aufhalten, hemmen; traffic (= hold up) aufhalten; (= bring to complete standstill) zum Stehen or Erliegen bringen; (policeman) anhalten; (= keep out) noise, light abfangen, auffangento stop sb dead or in his tracks — jdn urplötzlich anhalten lassen; (in conversation) jdn plötzlich verstummen lassen
2) (= stop from continuing) activity, rumour, threat, crime ein Ende machen or setzen (+dat); nonsense, noise unterbinden; match, conversation, work beenden; development aufhalten; (temporarily) unterbrechen; flow of blood stillen, unterbinden; progress, inflation aufhalten, hemmen; speaker, speech unterbrechen; production zum Stillstand bringen; (temporarily) unterbrechenhe was talking and talking, we just couldn't stop him — er redete und redete, und wir konnten ihn nicht dazu bringen, endlich aufzuhören
the referee stopped play — der Schiedsrichter hat das Spiel abgebrochen; (temporarily)
3) (= cease) aufhören mitto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, etw nicht mehr tun
to stop smoking — mit dem Rauchen aufhören; (temporarily) das Rauchen einstellen
I'm trying to stop smoking — ich versuche, das Rauchen aufzugeben or nicht mehr zu rauchen
stop saying that — nun sag das doch nicht immer
4) (= suspend) stoppen; payments, production, fighting einstellen; leave, cheque, water supply, wages sperren; privileges unterbinden; subsidy, allowances, grant etc streichen; battle, negotiations, proceedings abbrechen; (= cancel) subscription kündigen; (temporarily) delivery, newspaper abbestellento stop oneself — sich beherrschen, sich bremsen (inf)
there's nothing stopping you or to stop you — es hindert Sie nichts, es hält Sie nichts zurück
6)(in participial construction)
to stop sb (from) doing sth — jdn davon abhalten or (physically) daran hindern, etw zu tunthat'll stop the gas (from) escaping/the pipe( from) leaking — das wird verhindern, dass Gas entweicht/das Rohr leckt
it will stop you from worrying — dann brauchen Sie sich (dat) keine Sorgen zu machen
7) (= block) verstopfen; (with cork, bung, cement etc) zustopfen (with mit); (= fill) tooth plombieren, füllen; (fig) gap füllen, stopfen; leak of information stopfen; (MUS) string greifen; finger hole zuhaltento stop one's ears with cotton wool/one's fingers — sich (dat) Watte/die Finger in die Ohren stecken
3. vi1) (= halt) anhalten; (train, car) (an)halten, stoppen; (traveller, driver, hiker) haltmachen; (pedestrian, clock, watch) stehen bleiben; (engine, machine) nicht mehr laufenstop right there! — halt!, stopp!
we stopped for a drink at the pub — wir machten in der Kneipe Station, um etwas zu trinken
to stop at nothing (to do sth) (fig) — vor nichts haltmachen(, um etw zu tun)
See:→ short2) (= finish, cease) aufhören; (heart) aufhören zu schlagen, stehen bleiben; (production, payments, delivery) eingestellt werden; (programme, show, match, film) zu Ende seinto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, mit etw aufhören
ask him to stop — sag ihm, er soll aufhören
I will not stop until I find him/convince you — ich gebe keine Ruhe, bis ich ihn gefunden habe/dich überzeugt habe
stop to think before you speak — erst denken, dann reden
he never knows when or where to stop — er weiß nicht, wann er aufhören muss or Schluss machen muss
* * *A v/t prät und pperf stopped, obs stopt1. aufhören ( doing zu tun):stop doing sth auch etwas bleiben lassen;do stop that noise hör (doch) auf mit dem Lärm!;stop it hör auf (damit)!2. a) allg aufhören mitc) Verhandlungen etc abbrechennothing could stop him nichts konnte ihn aufhaltenc) einen Wagen, Zug etc stoppen, anhaltend) eine Maschine, den Motor, auch das Gas etc abstellene) eine Fabrik stilllegenf) Lärm etc unterbindeng) Boxen: einen Kampf abbrechen5. einen Sprecher etc unterbrechen6. SPORTa) Boxen, Fechten: einen Schlag, Hieb parierenb) einen Gegner besiegen, stoppen:stop a blow sich einen Schlag einfangen;stop sb (from) doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tunstop one’s ears sich die Ohren zuhalten;stop sb’s mouth fig jemandem den Mund stopfen, jemanden zum Schweigen bringen (a. euph umbringen); → gap 19. versperren, -stopfen, blockieren10. Blut, auch eine Wunde stillen11. einen Zahn plombieren, füllenout of, from von)13. MUSa) eine Saite, einen Ton greifenb) ein Griffloch zuhalten, schließenc) ein Blasinstrument, einen Ton stopfen14. LING interpunktierenB v/i1. (an)halten, haltmachen, stehen bleiben (auch Uhr etc), stoppen2. aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen:he stopped in the middle of a sentence er hielt mitten in einem Satz inne;he’ll stop at nothing er schreckt vor nichts zurück, er geht über Leichen;3. aufhören (Lärm, Zahlung etc)4. stop offa) kurz haltmachen,b) Zwischenstation machen5. stop over Zwischenstation machen7. bleiben:stop away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);stop behind noch dableiben;b) SCHULE nachsitzen;a) wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;stop up aufbleiben, wach bleibenC s1. a) Stopp m, Halt m, Stillstand mb) Ende n:come to a stop anhalten, weitS. zu einem Ende kommen, aufhören;2. Pause f3. BAHN etc Aufenthalt m, Halt m4. a) BAHN Station fc) SCHIFF Anlegestelle f5. Absteigequartier n6. Hemmnis n, Hindernis n7. TECH Anschlag m, Sperre f, Hemmung f8. WIRTSCHa) Sperrung f, Sperrauftrag m (für Scheck etc)9. MUSa) Griff m, Greifen n (einer Saite etc)b) Griffloch nc) Klappe fd) Ventil ne) Register n (einer Orgel etc)f) Registerzug m:pull out all the stops fig alle Register ziehen, alle Hebel in Bewegung setzen10. LINGa) Knacklaut mb) Verschlusslaut m11. FOTO f-Blende f (als Einstellmarke)12. a) Satzzeichen nb) Punkt m* * *1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
stop it! — hör auf [damit]!; (in more peremptory tone) Schluss damit!
3) (not let happen) verhindern [Verbrechen, Unfall]he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
4) (in telegram) stopPhrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *(mechanics) n.Sperre -n f. n.Halt -e m.Pause -n f. v.absperren v.anhalten v.arretieren v.aufhalten v.aufhören v.pfropfen v.zustöpseln v. -
10 free
I 1. [friː]1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation, access, choice] liberoto leave sb. free to do — lasciare qcn. libero di fare
"may I use your phone?" - "feel free" — "posso usare il telefono?" - "certamente"
to break free of o from liberarsi da [influence, restriction]; to set sb. free to do — lasciare a qcn. la libertà di fare
2) (not captive or tied) [person, limb] libero; [ animal] libero, in libertàto pull [sth.] free — liberare [ shoe]
to break free — [person, animal] liberarsi
3) (devoid)to be free from o of sb. essersi liberato di qcn.; free from o of weeds libero dalle erbacce; free from o of pollution non inquinato; he's not entirely free from o of blame non è del tutto innocente; a day free from o of interruptions una giornata senza interruzioni; this soup is free from o of artificial colourings questa zuppa non contiene coloranti artificiali; free of o from tax econ. non soggetto a imposta; free of o from interest — econ. senza interessi
4) (costing nothing) gratuito"admission free" — "ingresso gratuito"
free gift — comm. omaggio
you can't expect a free ride — fig. ogni cosa ha il suo prezzo
he's had a free ride — fig. non ha faticato molto per arrivare
5) (not occupied) libero"please leave o keep this parking space free for disabled drivers" — "posto riservato ai disabili"
6) (generous, lavish)7) (familiar) disinvolto, sfacciato, impudenteto make free with sb. — prendersi delle libertà con qcn
8) chim. [ atom] libero9) ling. [vowel, stress] libero10) - free in compostisugar-, additive -free — senza zucchero, additivi
2.interest -free — econ. senza interessi
nome (anche free period) scol. ora f. libera, ora f. buca••II [friː]to have a free hand — avere mano libera (in per; in doing per fare)
1) (at liberty) liberamenteto go free — [ hostage] essere liberato; [ criminal] circolare liberamente
2) (without payment) gratuitamente, gratisbuy two, get one free — (offerta) tre per due
III 1. [friː]for free — gratuitamente, gratis
1) (set at liberty) [run, roam] liberareto free sb. from — liberare qcn. da [prison, oppression, anxiety, burden, suffering]; esentare qcn. da [blame, responsibility]
2) (make available) sbloccare, rendere disponibile [ capital]; liberare [person, hands]2.to free oneself from — liberarsi da [chains, wreckage, influence, burden]; liberarsi di [ anxiety]; sottrarsi a [blame, responsibility]
* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) libero2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) libero3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generoso4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) sciolto5) (costing nothing: a free gift.) gratuito, gratis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) libero7) (not occupied, not in use: Is this table free?) libero8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) esente2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) liberare2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) liberarsi di, sbarazzarsi di•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) lavorare come freelance/libero professionista- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *I 1. [friː]1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation, access, choice] liberoto leave sb. free to do — lasciare qcn. libero di fare
"may I use your phone?" - "feel free" — "posso usare il telefono?" - "certamente"
to break free of o from liberarsi da [influence, restriction]; to set sb. free to do — lasciare a qcn. la libertà di fare
2) (not captive or tied) [person, limb] libero; [ animal] libero, in libertàto pull [sth.] free — liberare [ shoe]
to break free — [person, animal] liberarsi
3) (devoid)to be free from o of sb. essersi liberato di qcn.; free from o of weeds libero dalle erbacce; free from o of pollution non inquinato; he's not entirely free from o of blame non è del tutto innocente; a day free from o of interruptions una giornata senza interruzioni; this soup is free from o of artificial colourings questa zuppa non contiene coloranti artificiali; free of o from tax econ. non soggetto a imposta; free of o from interest — econ. senza interessi
4) (costing nothing) gratuito"admission free" — "ingresso gratuito"
free gift — comm. omaggio
you can't expect a free ride — fig. ogni cosa ha il suo prezzo
he's had a free ride — fig. non ha faticato molto per arrivare
5) (not occupied) libero"please leave o keep this parking space free for disabled drivers" — "posto riservato ai disabili"
6) (generous, lavish)7) (familiar) disinvolto, sfacciato, impudenteto make free with sb. — prendersi delle libertà con qcn
8) chim. [ atom] libero9) ling. [vowel, stress] libero10) - free in compostisugar-, additive -free — senza zucchero, additivi
2.interest -free — econ. senza interessi
nome (anche free period) scol. ora f. libera, ora f. buca••II [friː]to have a free hand — avere mano libera (in per; in doing per fare)
1) (at liberty) liberamenteto go free — [ hostage] essere liberato; [ criminal] circolare liberamente
2) (without payment) gratuitamente, gratisbuy two, get one free — (offerta) tre per due
III 1. [friː]for free — gratuitamente, gratis
1) (set at liberty) [run, roam] liberareto free sb. from — liberare qcn. da [prison, oppression, anxiety, burden, suffering]; esentare qcn. da [blame, responsibility]
2) (make available) sbloccare, rendere disponibile [ capital]; liberare [person, hands]2.to free oneself from — liberarsi da [chains, wreckage, influence, burden]; liberarsi di [ anxiety]; sottrarsi a [blame, responsibility]
-
11 way
way [weɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = route) chemin m• a piece of bread went down the wrong way j'ai (or il a etc) avalé de travers• to make one's way towards... se diriger vers...► the way to ( = route to)can you tell me the way to the tourist office? pouvez-vous m'indiquer le chemin du syndicat d'initiative ?• on the way to London we met... en allant à Londres nous avons rencontré...• she's got twins, and another baby on the way (inf) elle a des jumeaux, et un bébé en route (inf)► the/one's way back/down• on the way back he met... en revenant il a rencontré...• they held a meeting to discuss the way forward ils ont organisé une réunion pour discuter de la marche à suivre• is monetary union the way forward? l'union monétaire est-elle la voie du progrès ?► the way in• I'll find my own way out ne vous dérangez pas, je trouverai (bien) la sortie► in the/sb's way• am I in your way? est-ce que je vous empêche de passer ?• to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn► out of the/sb's way• (get) out of the or my way! laisse-moi passer !• to keep out of sb's way ( = avoid them) éviter qn• I'll take you home, it's not out of my way je vous ramènerai, c'est sur mon cheminc. ( = distance) a little way off pas très loin• is it far? -- yes, it's a quite a way (inf) c'est loin ? -- oui, il y a un bon bout de chemin (inf)• is it finished? -- not by a long way! est-ce terminé ? -- loin de là !• we've got a long way to go (long journey) nous avons beaucoup de chemin à faire ; ( = still far from our objective) nous ne sommes pas au bout de nos peines ; ( = not got enough) nous sommes encore loin du compte• this spice is expensive, but a little goes a long way cette épice est chère mais on n'a pas besoin d'en mettre beaucoup• it should go a long way towards improving relations between the two countries cela devrait améliorer considérablement les relations entre les deux pays► all the way ( = the whole distance)he had to walk all the way (to the hospital) il a dû faire tout le chemin à pied (jusqu'à l'hôpital)• I'll be with you all the way ( = will back you up) je vous soutiendrai jusqu'au boutd. ( = direction) are you going my way? est-ce que vous allez dans la même direction que moi ?• which way did he go? dans quelle direction est-il parti ?• which way do we go from here? (which direction) par où allons-nous maintenant ? ; (what shall we do) qu'allons-nous faire maintenant ?• it's out or over Oxford way (inf) c'est du côté d'Oxforde. ( = manner) façon f• this/that way comme ceci/cela• what an odd way to behave! quelle drôle de façon de se comporter !• to do sth the right/wrong way bien/mal faire qch• way to go! (inf!) bravo !• that's just the way he is il est comme ça, c'est tout• to get or have one's own way en faire à son idée• he didn't hit her, it was the other way round ce n'est pas lui qui l'a frappée, c'est le contraire• "this way up" « haut »• soccer is taking off in the States in a big way le football connaît un véritable essor aux États-Unis► no way! (inf) pas question !• I'm not paying, no way! je refuse de payer, un point c'est tout !• will you come? -- no way! tu viens ? -- pas question !• there's no way that's champagne! ce n'est pas possible que ce soit du champagne !f. ( = method, technique) solution f• the best way is to put it in the freezer for ten minutes le mieux, c'est de le mettre au congélateur pendant dix minutes• that's the way! (inf) voilà, c'est bien !g. ( = situation, nature) that's always the way c'est toujours comme ça• it's the way of the world! ainsi va le monde !h. ( = habit) to get into/out of the way of doing sth prendre/perdre l'habitude de faire qch• don't be offended, it's just his way ne vous vexez pas, il est comme ça, c'est touti. ( = respect, particular) in some ways à certains égards• "I'm superstitious", she said by way of explanation « je suis superstitieuse », dit-elle en guise d'explication• what is there in the way of kitchen utensils? qu'est-ce qu'il y a comme ustensiles de cuisine ?2. adverb3. compounds• such shortages are a way of life de telles pénuries font partie de la vie de tous les jours ► way-out (inf) adjective excentrique* * *[weɪ] 1.1) (route, road) chemin m ( from de; to à)to live over the way — (colloq) habiter en face
the way ahead — lit le chemin devant moi/eux etc
the way ahead looks difficult — fig l'avenir s'annonce difficile
the way forward — fig la clé de l'avenir
the way in — l'entrée (to de)
‘way in’ — ‘entrée’
the way out — la sortie (of de)
there's no way out — fig il n'y a pas d'échappatoire
to send somebody on his way — ( tell to go away) envoyer promener quelqu'un (colloq)
to be well on the ou one's way to doing — être bien parti pour faire
to be on the way out — fig passer de mode
she's got four kids and another one on the way — (colloq) elle a quatre gosses et un autre en route (colloq)
to go out of one's way to make somebody feel uncomfortable — tout faire pour que quelqu'un se sente mal à l'aise
out of the way — ( isolated) isolé; ( unusual) extraordinaire
along the way — lit en chemin; fig en cours de route
to go the way of somebody/something — finir comme quelqu'un/quelque chose
2) ( direction) direction f, sens mcome ou step this way — suivez-moi, venez par ici
‘this way for the zoo’ — ‘vers le zoo’
‘this way up’ — ‘haut’
to look the other way — ( to see) regarder de l'autre côté; ( to avoid unpleasant thing) détourner les yeux; fig ( to ignore) fermer les yeux
I didn't ask her, it was the other way around — ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse
the wrong/right way around — dans le mauvais/bon sens
you're Ben and you're Tom, is that the right way around? — tu es Ben, et toi tu es Tom, c'est bien ça?
to put something somebody's way — (colloq) filer quelque chose à quelqu'un (colloq)
3) (space in front, projected route) passage mget him out of the way before the boss gets here! — fais-le disparaître d'ici avant que le patron arrive!
to keep somebody out of somebody's way — ( to avoid annoyance) tenir quelqu'un à l'écart de quelqu'un
to keep something out of somebody's way — (to avoid injury, harm) garder quelque chose hors de portée de quelqu'un
to make way for somebody/something — faire place à quelqu'un/quelque chose
4) ( distance) distance fit's a long way — c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off — lit être près
we still have some way to go before doing — lit, fig nous avons encore du chemin à faire avant de faire
I'm with you ou behind you all the way — je suis de tout cœur avec toi
5) ( manner) façon f, manière fdo it this/that way — fais-le comme ceci/cela
to do something the right/wrong way — faire bien/mal quelque chose
in his/her/its own way — à sa façon
she certainly has a way with her — (colloq) GB elle sait décidément s'y prendre avec les gens
a way of doing — ( method) une façon or manière de faire; ( means) un moyen de faire
that's the way! — voilà, c'est bien!
either way, she's wrong — de toute façon, elle a tort
no way! — (colloq) pas question! (colloq)
6) (respect, aspect) sens min no way, not in any way — aucunement
7) (custom, manner) coutume f, manière f8) (will, desire)to get one's way —
2.if I had my way... — si cela ne tenait qu'à moi...
3.to be way out — (in guess, estimate) être loin du compte
by the way adverbial phrase en passantby the way,... — à propos,...
what time is it, by the way? — quelle heure est-il, au fait?
-
12 in
in [ɪn]dans ⇒ 1A (a)-(e), 1B (c), 1C (d), 1D (a), 1F (a) à ⇒ 1A (g), 1F (b) en ⇒ 1A (h), 1B (a), 1B (b), 1C (a), 1C (b), 1C (d), 1E (b), 1F (b) chez ⇒ 1C (f) sur ⇒ 1G (b) à l'intérieur ⇒ 2A (a) à la mode ⇒ 2E (b), 3 (a)A.∎ in a box dans une boîte;∎ what have you got in your pockets? qu'est-ce que tu as dans tes poches?;∎ she was sitting in an armchair elle était assise dans un fauteuil;∎ in the house dans la maison;∎ in Catherine's house chez Catherine;∎ they're playing in the garden/living room/street ils jouent dans le jardin/le salon/la rue;∎ we live in a village nous habitons un village;∎ he's still in bed/in the bath il est encore au lit/dans son bain;∎ she shut herself up in her bedroom elle s'est enfermée dans sa chambre;∎ the light's gone in the fridge la lumière du réfrigérateur ne marche plus;∎ Law in camera à huis clos∎ she trailed her hand in the water elle laissait traîner sa main dans l'eau;∎ there's a smell of spring in the air ça sent le printemps;∎ we swam in the sea nous nous sommes baignés dans la mer(c) (indicating movement) dans;∎ put it in your pocket mets-le dans ta poche;∎ throw the letter in the bin jette la lettre à la poubelle;∎ we headed in the direction of the port nous nous sommes dirigés vers le port∎ he had a knife in his hand il avait un couteau dans ou à la main;∎ she held her tight in her arms elle la serrait dans ses bras;∎ with tears in his eyes les larmes aux yeux(e) (on or behind a surface) dans;∎ a hole in the wall un trou dans le mur;∎ there were deep cuts in the surface la surface était marquée de profondes entailles;∎ a reflection in the mirror un reflet dans la glace;∎ how much is that jumper in the window? combien coûte ce pull dans la vitrine?;∎ who's that man in the photo? qui est cet homme sur la photo?∎ she's in hospital/in prison elle est à l'hôpital/en prison;∎ he teaches in a language school il enseigne dans une école de langues∎ in Paris à Paris;∎ in France en France;∎ in Afghanistan en Afghanistan;∎ in the States aux États-Unis;∎ in Portugal au Portugal;∎ in the Pacific dans l'océan Pacifique;∎ in the Third World dans les pays du tiers-monde∎ he was in a suit il était en costume;∎ she was still in her dressing gown elle était encore en robe de chambre;∎ he always dresses in green il s'habille toujours en vert;∎ who's that woman in the hat? qui est la femme avec le ou au chapeau?;∎ in uniform/mourning en uniforme/deuil∎ sardines in tomato sauce des sardines à la sauce tomate;∎ beef in a red wine sauce bœuf mijoté dans une sauce au vin rouge;∎ fish in breadcrumbs poisson pané;∎ we were up to our waists in mud nous étions dans la boue jusqu'à la tailleB.∎ in 1992 en 1992;∎ in March en mars, au mois de mars;∎ in the thirties dans les années trente;∎ in (the) summer/autumn/winter en été/automne/hiver;∎ in (the) spring au printemps;∎ he doesn't work in the afternoon/morning il ne travaille pas l'après-midi/le matin;∎ I'll come in the afternoon/morning je viendrai l'après-midi/le matin;∎ at 5 o'clock in the afternoon/morning à 5 heures de l'après-midi/du matin;∎ in the future à l'avenir;∎ in the past autrefois∎ he cooked the meal in ten minutes il prépara le repas en dix minutes∎ I'll be back in five minutes je reviens dans cinq minutes, j'en ai pour cinq minutes∎ we haven't had a proper talk in ages nous n'avons pas eu de véritable conversation depuis très longtemps;∎ I hadn't seen her in years ça faisait des années que je ne l'avais pas vue∎ in my absence en ou pendant mon absence;∎ in the ensuing chaos dans la confusion qui s'ensuivitC.(a) (indicating arrangement, shape) en;∎ in five rows/parts en cinq rangées/parties;∎ stand in a circle mettez-vous en cercle;∎ line up in twos mettez-vous par deux;∎ cut the cake in three/in half coupe le gâteau en trois/en deux;∎ she had her hair up in a ponytail ses cheveux étaient relevés en queue de cheval(b) (indicating form, method)∎ in cash en liquide;∎ in writing par écrit;∎ in English/French en anglais/français;∎ written in ink écrit à l'encre;∎ do you have these shoes in a 5? est-ce que vous auriez ces chaussures en 38?;∎ have you got this jacket in a large? est-ce que vous auriez cette veste dans une taille plus grande?;∎ does it come in red? est-ce que ça existe ou est-ce que ça se fait en rouge?∎ she's in a bit of a state elle est dans tous ses états;∎ to be in love être amoureux;∎ don't keep us in suspense ne nous tiens pas en haleine plus longtemps;∎ he watched in wonderment il regardait avec émerveillement(d) (indicating state, situation) dans, en;∎ in the present circumstances dans les circonstances actuelles;∎ in the dark dans l'obscurité;∎ in this weather par ou avec ce temps;∎ in the sun au soleil;∎ in the rain/snow sous la pluie/neige;∎ in danger/silence en danger/silence;∎ in my presence en ma présence;∎ she's got her leg in plaster elle a une jambe plâtrée ou dans le plâtre∎ in blossom en fleur ou fleurs;∎ in pup/calf/cub plein;∎ American in heat en chaleur∎ a disease common in five-year-olds une maladie très répandue chez les enfants de cinq ans;∎ the sense of smell is more developed in dogs l'odorat est plus développé chez les chiensD.(a) (forming part of) dans;∎ in chapter six dans le chapitre six;∎ we were standing in a queue nous faisions la queue;∎ she's appearing in his new play/film elle joue dans sa nouvelle pièce/son nouveau film;∎ he has two Picassos in his collection il a deux Picasso dans sa collection;∎ this is a common theme in Shakespeare's work c'est un thème fréquent dans les œuvres de Shakespeare;∎ the best player in the team le meilleur joueur de l'équipe;∎ how many feet are there in a metre? combien de pieds y a-t-il dans un mètre?;∎ service is included in the price le service est inclus dans le prix∎ she hasn't got it in her to be nasty elle est bien incapable de méchanceté;∎ I didn't think she had it in her je ne l'en croyais pas capable;∎ it's the Irish in me c'est mon côté irlandais∎ she has no confidence in him elle n'a aucune confiance en lui;∎ they showed no interest in my work mon travail n'a pas eu l'air de les intéresser le moins du monde∎ in my opinion or view à mon avisE.(a) (indicating purpose, cause)∎ he charged the door in an effort to get free dans un effort pour se libérer, il donna un grand coup dans la porte;∎ in reply or response to your letter... en réponse à votre lettre...;∎ there's no point in complaining il est inutile de ou ça ne sert à rien de se plaindre(b) (as a result of) en;∎ in doing so, you only encourage him en faisant cela, vous ne faites que l'encourager;∎ in attempting to save her son's life, she almost died en essayant de sauver son fils, elle a failli mourir∎ it's five feet in length ça fait cinq pieds de long;∎ the town has grown considerably in size la ville s'est beaucoup agrandie;∎ a change in direction un changement de direction;∎ he's behind in maths il ne suit pas en maths;∎ spinach is rich in iron les épinards sont riches en fer;∎ we've found the ideal candidate in Richard nous avons trouvé en Richard le candidat idéal∎ I've got a pain in my arm j'ai une douleur au ou dans le brasF.(a) (indicating specified field, sphere of activity) dans;∎ to be in the army/navy être dans l'armée/la marine;∎ she's in advertising elle est dans la publicité;∎ an expert in economics un expert en économie politique;∎ he's in business with his sister il dirige une entreprise avec sa sœur;∎ there have been tremendous advances in the treatment of cancer de grands progrès ont été faits dans le traitement du cancer;∎ a degree in Italian une licence d'italien∎ our days were spent in swimming and sailing nous passions nos journées à nager et à faire de la voile;∎ they spent hours (engaged) in complex negotiations ils ont passé des heures en négociations difficiles;∎ you took your time in getting here! tu en as mis du temps à venir!G.(a) (indicating approximate number, amount)∎ people arrived in droves/in dribs and drabs les gens sont arrivés en foule/par petits groupes;∎ they came in their thousands ils sont venus par milliers;∎ he's in his forties il a la quarantaine;∎ the temperature was in the nineties la température était dans les trente degrés(b) (in ratios) sur;∎ one child in three un enfant sur trois;∎ a one-in-five hill une pente de 20 pour cent;∎ once in ten years une fois tous les dix ans2 adverbA.(a) (into an enclosed space) à l'intérieur, dedans;∎ she opened the door and looked in elle ouvrit la porte et regarda à l'intérieur;∎ he jumped in il sauta dedans∎ breathe in then out inspirez puis expirez;∎ we can't take in any more refugees nous ne pouvons pas accueillir plus de réfugiés;∎ she's been in and out of mental hospitals all her life elle a passé presque toute sa vie dans des hôpitaux psychiatriques;∎ she and I were always in and out of each other's houses nous étions tout le temps fourrées l'une chez l'autre∎ is your wife/the boss in? est-ce que votre femme/le patron est là?;∎ it's nice to spend an evening in c'est agréable de passer une soirée chez soi;∎ to eat/to stay in manger/rester à la maison;∎ we've got the builders in nous avons des ouvriers à la maison;∎ he usually comes in about 10 o'clock en général, il est là vers 10 heures;∎ familiar what's he in for? (in prison) pourquoi est-ce qu'il fait de la tôle?; (in hospital) pourquoi est-ce qu'il est à l'hôpital?□B.∎ to go in entrer;∎ come in! entrez!;∎ to saunter/to run in entrer d'un pas nonchalant/en courant;∎ in we go! on y va!∎ the bus isn't in yet le bus n'est pas encore arrivé;∎ what time does your train get in? quand est-ce que votre train arrive?∎ the walls fell in les murs se sont écroulés;∎ the edges bend in le bord est recourbé∎ the tide is in la marée est hauteC.∎ write in for further information écrivez-nous pour plus de renseignements;∎ entries must be in by 1 May les bulletins doivent nous parvenir avant le 1 mai;∎ offers of help poured in les propositions d'aide sont arrivées en masse(b) (indicating participation, addition)∎ to be in at the start/finish of sth assister au début/à la fin de qch;∎ we asked if we could join in nous avons demandé si nous pouvions participer;∎ stir in the sliced onions ajouter les oignons en lamelles;∎ fill in the blanks remplissez les espaces videsD.∎ the ball was in la balle était bonne(b) (in cricket) à l'attaque;∎ the other side went in first c'est l'autre équipe qui était d'abord à l'attaqueE.∎ he failed to get in at the last election il n'a pas été élu aux dernières élections(b) (in fashion) à la mode;∎ short skirts are coming back in les jupes courtes reviennent à la modeF.∎ you're in for a bit of a disappointment tu vas être déçu;∎ he's in for a surprise/shock il va avoir une surprise/un choc;∎ we're in for a storm nous aurons sûrement de l'orage;∎ they don't know what they're in for ils ne savent pas ce qui les attend;∎ now he's really in for it cette fois-ci, il va y avoir droit;∎ he's in on the secret il est dans le secret;∎ he's in on it il est dans le coup;∎ we were all in on the plot on était tous au courant;∎ I wasn't in on that particular conversation je n'étais pas là pendant cette conversation;∎ familiar to be in with sb être en bons termes avec qn;∎ he's trying to get in with the boss il essaie de se faire bien voir du patron(a) (fashionable) à la mode□, branché;∎ that nightclub is very in cette boîte est très à la mode;∎ it's the in place to go c'est l'endroit branché du moment;∎ to be the in thing être à la mode;∎ the in crowd les gens dans le coup∎ it's an in joke c'est une plaisanterie entre nous/elles/ etc □4 noun∎ to have an in avoir de l'influence;∎ he has an in with the senator il a ses entrées chez le sénateur∎ the ins and outs (of a situation) les tenants et les aboutissants (d'une situation)en tout;∎ there are 30 in all il y en a 30 en tout1 adverb∎ a row of bushes with little clumps of flowers in between une rangée d'arbustes séparés par des petites touffes de fleurs;∎ he's neither right nor left but somewhere in between il n'est ni de droite ni de gauche mais quelque part entre les deux;∎ she either plays very well or very badly, never in between elle joue très bien ou très mal, jamais entre les deuxentreen soi;∎ the town is not in itself beautiful but it has style la ville n'est pas belle en soi mais elle a de l'allure;∎ this was in itself an achievement c'était déjà un exploit en soipuisque;∎ I'm not badly off in that I have a job and a flat but... je ne peux pas me plaindre puisque j'ai un emploi et un appartement mais...;∎ we are lucky in that there are only a few of us nous avons de la chance d'être si peu nombreux►► Computing in box (for e-mail) boîte f de réception, corbeille f d'arrivée -
13 come in
1) входить 'Come in!' called the director when he heard the knock at his door. ≈ "Войдите!" сказал директор, услышав стук в дверь.
2) прибывать( о поезде, пароходе) Syn: be in
1), get in
3), draw in
5)
3) вступать (в должность) ;
приходить к власти Syn: be in
4), get in
4), put in
12)
4) входить в моду The new crop of tobacco will be coming in soon. ≈ Скоро войдет в моду новый сорт табака.
5) созревать
6) амер. жеребиться, телиться
7) оказаться полезным, пригодиться (тж. come in useful) where do I come in? разг. ≈ чем я могу быть полезен?;
какое это имеет ко мне отношение?
8) спорт прийти к финишу to come in first ≈ победить, прийти первым come in for ≈ получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) He came in for a lot of trouble. ≈ Ему здорово досталось.
9) поступать As soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. ≈ Как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу. News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. ≈ Когда мы начали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы.
10) (о погоде или времени) начинаться This week came in very windy, it's coming in very cold for September. ≈ Эту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно.
11) присоединяться к делу в качестве партнера My father started the insurance firm, and I came in when I was
18. ≈ Мой отец основах страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнером.
12) занимать чье-л. место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? ≈ Мистер Шарп уже на месте?
13) появляться( о чем-л. ожидаемом) The tide is coming in. ≈ Подходит прилив. When will the sales figures come in? ≈ Когда появятся котировки?
14) быть избранным на выборах If your party comes in at the next election, what will you do about taxes? ≈ Если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?
15) принять участие, включиться
16) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play so loudly. ≈ Когда вступит вокалист, играй потише. The main character in this play does not come in until the second act. ≈ Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте.
17) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just now. ≈ У меня сейчас не очень большие доходы. Syn: bring in
2), knock down
8), knock up
7), pull down
6), pull in
4)
18) (о нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in last night. ≈ Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью. приходить, прибывать;
- what time does the train *? когда приходит поезд?;
- the wounded began to * стали прибывать раненые (спортивное) прийти к финишу;
- to * a close second занять второе место;
- the horse came in third лошадь пришла третьей поступать;
- the mail comes in at eight почта приходит в 8 часов;
- wool is coming in abundantly шерсть поступает (на рынок) в большом количестве входить в моду;
- lawn tennis was then just coming in теннис тогда как раз стал приобретать популярность;
- this fashion is coming in again этот фасон опять входит в моду войти в дело( в качестве компаньона) вступать в должность;
прийти к власти;
- the government came in with a big majority правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов иметь отношение( к чему-л) ;
- where do I *? при чем тут я?, что мне до этого;
(between) вмешиваться (в отношения) ;
- she is always trying to * between us она всегда старается встать между нами зреть, поспевать;
- these apples don't * till August эти яблоки созревают только в августе (американизм) жеребиться;
телиться (американизм) находиться в период течки получить долю;
- the eldest son came in for everything все досталось старшему сыну навлекать на себя;
заслужить;
- to * for increasing criticism навлекать на себя все больше критики (редкое) прийти (в голову), засесть( в голове) ;
- has it never * upon your mind what you are doing? вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете? принять участие, включиться;
- let's ask her to * on the plan давайте пригласим ее принять участие в этом мероприятии > to * handy /useful/ пригодиться, прийтись кстати -
14 strain
I
1. strein verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) estirar, tensar2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) torcerse, hacerse un esguince, hacerse daño (en), forzar3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) poner a prueba, abusar4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) colar, escurrir
2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tensión, presión2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensión, estrés3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) torcedura, esguince4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) presión•- strained- strainer
- strain off
II strein noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)strain1 n tensiónstrain2 vb1. forzar2. lesionarse / torcer3. filtrar / colartr[streɪn]1 SMALLPHYSICS/SMALL (tension) tensión nombre femenino; (pressure) presión nombre femenino; (weight) peso2 (stress, pressure) tensión nombre femenino, estrés nombre masculino; (effort) esfuerzo; (exhaustion) agotamiento■ the latest crisis has put more strain on Franco-Spanish relations la última crisis ha aumentado la tirantez en las relaciones francoespañolas4 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino1 (stretch) estirar, tensar2 (damage, weaken - muscle) torcer(se), hacerse un esguince en; (- back) hacerse daño en; (- voice, eyes) forzar; (ears) aguzar; (- heart) cansar3 (stretch - patience, nerves, credulity) poner a prueba; (- resources) estirar al máximo; (- relations) someter a demasiada tensión, crear tirantez en4 (filter - liquid) colar; (- vegetables, rice) escurrir1 (make great efforts) esforzarse, hacer un gran esfuerzo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strain at the leash tirar de la correato strain oneself esforzarse■ don't strain yourself! ¡no te esfuerces!————————tr[streɪn]2 (streak) venastrain ['streɪn] vt1) exert: forzar (la vista, la voz)to strain oneself: hacer un gran esfuerzo2) filter: colar, filtrar3) injure: lastimarse, hacerse daño ento strain a muscle: sufrir un esguincestrain n1) lineage: linaje m, abolengo m2) streak, trace: veta f3) variety: tipo m, variedad f4) stress: tensión f, presión f5) sprain: esguince m, torcedura f (del tobillo, etc.)6) strains npltune: melodía f, acordes mpl, compases fpln.• agotamiento nervioso s.m.• deformación s.f.• duelo s.m.• esfuerzo muy grande s.m.• linaje s.m.• raza s.f.• ribete s.m.• tensión s.f.• tirantez s.f.v.• cerner v.• colar v.• estirar v.• fatigar v.• forzar v.• pujar v.• torcer v.• trascolar v.streɪn
I
the rope snapped under the strain — la cuerda se rompió debido a la tensión a la que estaba sometida
the incident put a strain on Franco-German relations — las relaciones franco-alemanas se volvieron tirantes a raíz del incidente
she's been under great o a lot of strain — ha estado pasando una época de mucha tensión or de mucho estrés
4)b) ( streak) (no pl) veta f
II
1.
1) ( exert)to strain one's eyes/voice — forzar* la vista/voz
to strain one's ears — aguzar* el oído
2)a) ( overburden) \<\<beam/support\>\> ejercer* demasiada presión sobreb) ( injure)to strain one's back — hacerse* daño en la espalda
to strain a muscle — hacerse* un esguince
c) (overtax, stretch) \<\<relations\>\> someter a demasiada tensión, volver* tenso or tirante; \<\<credulity/patience\>\> poner* a prueba
2.
v reflto strain oneself — hacerse* daño
3.
vito strain to + INF — hacer* un gran esfuerzo para + inf
I [streɪn]1. N1) (=physical pressure) (on rope, cable) tensión f ; (on beam, bridge, structure) presión f•
this puts a strain on the cable — esto tensa el cable•
to take the strain — (lit) aguantar el peso•
to take the strain off — [+ rope, cable] disminuir la tensión de; [+ beam, bridge, structure] disminuir la presión sobreto collapse under the strain — [bridge, ceiling] venirse abajo debido a la presión
2) (fig) (=burden) carga f ; (=pressure) presión f ; (=stress) tensión fI found it a strain being totally responsible for the child — me suponía una carga llevar toda la responsabilidad del niño yo solo
it was a strain on the economy/his purse — suponía una carga para la economía/su bolsillo
•
to put a strain on — [+ resources] suponer una carga para; [+ system] forzar al límite; [+ relationship] crear tirantez or tensiones enhis illness has put a terrible strain on the family — su enfermedad ha creado mucha tensión or estrés para la familia
stress•
he has been under a great deal of strain — ha estado sometido a mucha presión3) (=effort) esfuerzo m4) (Physiol)b) (=wear) (on eyes, heart) esfuerzo meyestrain, repetitive•
he knew tennis put a strain on his heart — sabía que el tenis le sometía el corazón a un esfuerzo or le forzaba el corazónwe could hear the gentle strains of a Haydn quartet — oíamos los suaves compases de un cuarteto de Haydn
the bride came in to the strains of the wedding march — la novia entró al son or a los compases de la marcha nupcial
2. VT1) (=stretch) (beyond reasonable limits) [+ system] forzar al límite; [+ friendship, relationship, marriage] crear tensiones en, crear tirantez en; [+ resources, budget] suponer una carga para; [+ patience] poner a prueba•
the demands of the welfare state are straining public finances to the limit — las exigencias del estado de bienestar están resultando una carga excesiva para las arcas públicas•
to strain relations with sb — tensar las relaciones con algn2) (=damage, tire) [+ back] dañar(se), hacerse daño en; [+ eyes] cansarto strain o.s.: you shouldn't strain yourself — no deberías hacer mucha fuerza
don't strain yourself! — iro ¡no te vayas a quebrar or herniar!
3) (=make an effort with) [+ voice, eyes] forzarto strain every nerve or sinew to do sth — esforzarse mucho por hacer algo, hacer grandes esfuerzos por hacer algo
4) (=filter) (Chem) filtrar; (Culin) [+ gravy, soup, custard] colar; [+ vegetables] escurrir•
to strain sth into a bowl — colar algo en un cuenco•
strain the mixture through a sieve — pase la mezcla por un tamiz3.VI (=make an effort)•
he strained against the bonds that held him — liter hacía esfuerzos para soltarse de las cadenas que lo retenían•
to strain at sth — tirar de algoto strain at the leash — [dog] tirar de la correa; (fig) saltar de impaciencia
•
to strain under a weight — ir agobiado por un peso
II
[streɪn]N2) (=streak, element) vena f* * *[streɪn]
I
the rope snapped under the strain — la cuerda se rompió debido a la tensión a la que estaba sometida
the incident put a strain on Franco-German relations — las relaciones franco-alemanas se volvieron tirantes a raíz del incidente
she's been under great o a lot of strain — ha estado pasando una época de mucha tensión or de mucho estrés
4)b) ( streak) (no pl) veta f
II
1.
1) ( exert)to strain one's eyes/voice — forzar* la vista/voz
to strain one's ears — aguzar* el oído
2)a) ( overburden) \<\<beam/support\>\> ejercer* demasiada presión sobreb) ( injure)to strain one's back — hacerse* daño en la espalda
to strain a muscle — hacerse* un esguince
c) (overtax, stretch) \<\<relations\>\> someter a demasiada tensión, volver* tenso or tirante; \<\<credulity/patience\>\> poner* a prueba
2.
v reflto strain oneself — hacerse* daño
3.
vito strain to + INF — hacer* un gran esfuerzo para + inf
-
15 blind
1. adjective1) blind [Person, Tier]a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
go or become blind — blind werden
turn a blind eye [to something] — (fig.) [bei etwas] ein Auge zudrücken
2) (Aeronaut.)blind landing/flying — Blindlandung, die/Blindflug, der
3) (unreasoning) blind [Vorurteil, Weigerung, Gehorsam, Vertrauen]4) (oblivious)5) (not ruled by purpose) blind [Wut, Zorn]; dunkel [Instinkt]; kopflos [Panik]2. adverb1) blindlingsthe pilot had to fly/land blind — der Pilot musste blind fliegen/landen
2) (completely)3. nounblind drunk — stockbetrunken (ugs.)
be a blind for something — als Tarnung für etwas dienen
4) pl. the blind: die Blinden Pl.4. transitive verbit's [a case of] the blind leading the blind — (fig.) das ist, wie wenn ein Blinder einen Lahmen [spazieren]führt
(lit. or fig.) blendenbe blinded — (accidentally) das Augenlicht verlieren
blind somebody with science — jemanden mit großen Worten beeindrucken
* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blind3) (hiding what is beyond: a blind corner.) unübersichtlich4) (of or for blind people: a blind school.) Blinden-...2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!)2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) der Vorwand3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blind machen- academic.ru/84686/blinding">blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) die Augen verbinden5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) mit verbundenen Augen- blind spot- the blind leading the blind* * *[blaɪnd]I. nVenetian \blind [Stab]jalousie f4. (pretext) Vorwand m, Alibi nt; (to mask emotion) Fassade f; (for illegal activities) Vertuschung f5. (people who can't see)▪ the \blind pl die Blinden pla newspaper for the \blind eine Zeitung für Blinde6.▶ the one-eyed man is king in the country of the \blind esp BRIT ( prov) unter Blinden ist der Einäugige König provII. vt1. (permanently)▪ to \blind sb jdn blendento \blind sb with science jdn mit seinem Wissen beeindruckenhis prejudices \blinded him to the fact that he was being illogical seine Vorurteile täuschten ihn über seinen Mangel an Logik hinwegto be \blinded by love blind vor Liebe seinIII. adj1. (sightless) blindto go \blind erblinden, blind werdento be \blind in one eye auf einem Auge blind seinto be \blind to a colour eine Farbe nicht richtig wahrnehmen können▪ to be \blind to sth etw nicht bemerkenhe went into the interview \blind er ging unvorbereitet ins Interviewhe swore \blind that he had locked the door er versicherte hoch und heilig, die Tür verschlossen zu haben\blind acceptance/devotion bedingungslose Akzeptanz/Hingabe\blind anger [or rage] /jealousy blinde Wut/Eifersucht\blind obedience blinder Gehorsam6. (concealed) verborgen, versteckt\blind curve schwer einsehbare Kurvehe hasn't done a \blind bit of work since lunch er hat seit dem Mittagessen noch keinen Handschlag getan [o Finger gerührt]to not take a \blind [or the \blindest] bit of notice of sth etw überhaupt nicht beachtenit doesn't matter what I say, she doesn't take a \blind bit of notice egal, was ich sage, sie hört überhaupt nicht zunot a \blind bit of it kein bisschen, keine Spur fam9.▶ love is \blind Liebe macht blindIV. adv1. (without sight) blindto fly \blind blind fliegento taste wines \blind Weine kosten, ohne aufs Etikett zu schauen2. FOODto bake sth \blind etw blind [o ohne Füllung] backen3.to be \blind drunk stockbetrunken sein fam* * *[blaɪnd]1. adj (+er)1) (= sightless) blindto go blind — erblinden, blind werden
a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
2) (fig to beauty, charm etc) blind (to für, gegen)to be blind to sb's faults —
she remained blind to the fact that... — sie sah einfach nicht, dass...
blind with passion/rage — blind vor Leidenschaft/Wut
blind faith (in sth) — blindes Vertrauen (in etw acc )
See:→ blind spot5) (Brit inf)it's not a blind bit of use trying to persuade him —
6) (= false) door, window blind7) (= without exit) passage ohne Ausgang, blind endend attr; (= without windows and doors) wall ohne Fenster und Türen2. vt1) (= make blind light, sun) blenden2) (sun, light) blenden3. n1)the blind — die Blinden pl
it's the blind leading the blind (fig) — das hieße, einen Lahmen einen Blinden führen lassen
3) (= cover) Tarnung f5) (US: hide) Versteck nt4. adv2) (COOK)3)* * *blind [blaınd]A adj (adv blindly)1. a) blind:a blind man ein Blinder;blind in one eye auf einem Auge blind;are you blind? hast du keine Augen im Kopf?;go blind blind werden, erblindenb) Blinden…:2. fig blind (to gegen[über]), verständnislos:love is blind Liebe macht blind;blind to one’s own defects den eigenen Fehlern gegenüber blind;blind with fury blind vor Wut;a) ein Auge zudrücken,b) sich den Tatsachen verschließen;a) bei etwas ein Auge zudrücken,b) etwas bewusst ignorieren3. fig blind, unbesonnen, wahllos:blind bargain unüberlegter Handel;blind chance blinder Zufall;blind faith blindes Vertrauen;have blind faith in sb jemandem blind vertrauen4. blind (ohne nähere Kenntnisse):blind interpretation, blind rating (Statistik etc) blinde Auswertung5. zwecklos, ziellos, leer:blind excuse faule Ausrede;blind staircase Geheimtreppe f;blind vein (Bergbau) blinde Erzader7. schwer erkennbar oder verständlich:blind copy TYPO unleserliches Manuskript;blind corner unübersichtliche Kurve oder Ecke;blind letter unzustellbarer Brief8. ARCH blind, nicht durchbrochen:blind arch Bogenblende f;blind door blinde (zugemauerte) Tür9. BOT blütenlos, taub11. matt, nicht poliertblind to the world sternhagelvoll13. Br umg it doesn’t make the blindest bit of difference das macht nicht den geringsten Unterschied;he didn’t take a blind bit of notice er nahm nicht die geringste Notiz (davon);it’s not a blind bit of use es hat überhaupt keinen Zweck;he hasn’t done a blind bit of work yet er hat noch keinen Handschlag oder Strich getan;I haven’t got a blind idea ich hab keinen blassen SchimmerB v/t1. a) blind machen:the accident blinded him er verlor durch den Unfall das Augenlicht;be blinded das Augenlicht verlieren;he was blinded in his left eye er wurde auf dem linken Auge blindb) blenden (auch fig:with mit):blind sb with science jemanden mit seinem (Fach)Wissen beeindrucken2. jemandem die Augen verbinden3. fig mit Blindheit schlagen, verblenden, blind machen (to für, gegen):blind o.s. to facts sich den Tatsachen verschließen4. verdunkeln, das Licht nehmen (dat)6. TECH mattierenC v/i1. AUTO Br sl rasenD sit’s a case of the blind leading the blind das ist, wie wenn ein Blinder einen anderen führt;among the blind the one-eyed man is king (Sprichwort) unter den Blinden ist der Einäugige König2. a) Rollladen mb) Rouleau n, Rollo n3. pl Scheuklappen pl4. figa) Vorwand mb) (Vor)Täuschung fc) Tarnung f5. umg Strohmann m6. JAGD besonders US Deckung f7. sl Sauferei:go (out) on a blind eine Sauftour machenE adv2. fig blindlingsget blind drunk umg sich sinnlos volllaufen lassen* * *1. adjective1) blind [Person, Tier]a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
as blind as a bat — stockblind (ugs.)
go or become blind — blind werden
turn a blind eye [to something] — (fig.) [bei etwas] ein Auge zudrücken
2) (Aeronaut.)blind landing/flying — Blindlandung, die/Blindflug, der
3) (unreasoning) blind [Vorurteil, Weigerung, Gehorsam, Vertrauen]4) (oblivious)5) (not ruled by purpose) blind [Wut, Zorn]; dunkel [Instinkt]; kopflos [Panik]2. adverb1) blindlingsthe pilot had to fly/land blind — der Pilot musste blind fliegen/landen
2) (completely)3. nounblind drunk — stockbetrunken (ugs.)
4) pl. the blind: die Blinden Pl.4. transitive verbit's [a case of] the blind leading the blind — (fig.) das ist, wie wenn ein Blinder einen Lahmen [spazieren]führt
(lit. or fig.) blendenbe blinded — (accidentally) das Augenlicht verlieren
-
16 way
way [weɪ]chemin ⇒ 1A (a)-(c) voie ⇒ 1A (a) route ⇒ 1A (a), 1A (c) direction ⇒ 1A (d) sens ⇒ 1A (d), 1A (e) parages ⇒ 1A (f) moyen ⇒ 1B (a) méthode ⇒ 1B (a) façon ⇒ 1B (b) manière ⇒ 1B (b), 1B (c) coutume ⇒ 1B (c) habitude ⇒ 1B (c) égard ⇒ 1B (f) rapport ⇒ 1B (f)1 nounA.∎ we took the way through the woods nous avons pris le chemin qui traverse le bois;∎ they're building a way across the desert ils ouvrent une route à travers le désert;∎ they live across or over the way from the school ils habitent en face de l'école;∎ the house/the people over or across the way la maison/les gens d'en face;∎ pedestrian way voie f ou rue f piétonne;∎ private/public way voie f privée/publique;∎ Religion the Way of the Cross le chemin de Croix(b) (route leading to a specified place) chemin m;∎ this is the way to the library la bibliothèque est par là;∎ could you tell me the way to the library? pouvez-vous me dire comment aller à la bibliothèque?;∎ what's the shortest or quickest way to town? quel est le chemin le plus court pour aller en ville?;∎ that's the way to ruin c'est le chemin de la ruine;∎ we took the long way (round) nous avons pris le chemin le plus long;∎ which way does this bus go? par où passe ce bus?;∎ I had to ask the or my way il a fallu que je demande mon chemin;∎ she knows the way to school elle connaît le chemin de l'école;∎ to know one's way about a place connaître un endroit;∎ you'll soon find your way about tu trouveras bientôt ton chemin tout seul;∎ they went the wrong way ils se sont trompés de chemin, ils ont pris le mauvais chemin;∎ to lose one's way s'égarer, perdre son chemin; figurative s'égarer, se fourvoyer;∎ to know one's way around savoir s'orienter; figurative savoir se débrouiller;∎ the way to a man's heart is through his stomach = pour conquérir le cœur d'un homme, il faut lui faire de bons petits plats(c) (route leading in a specified direction) chemin m, route f;∎ the way back le chemin ou la route du retour;∎ I got lost on the way back home je me suis perdu sur le chemin du retour;∎ he couldn't find the way back home il n'a pas trouvé le chemin pour rentrer (à la maison);∎ on our way back we stopped for dinner au retour ou sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour dîner;∎ she showed us the easiest way down/up elle nous a montré le chemin le plus facile pour descendre/monter;∎ the way up is difficult but the way down will be easier la montée est difficile mais la descente sera plus facile;∎ do you know the way down/up? savez-vous par où on descend/on monte?;∎ the way in l'entrée f;∎ the way out la sortie;∎ we looked for a way in/out nous cherchions un moyen d'entrer/de sortir;∎ I took the back way out je suis sorti par derrière;∎ can you find your way out? vous connaissez le chemin pour sortir?;∎ I can find my own way out je trouverai mon chemin;∎ figurative miniskirts are on the way back in la minijupe est de retour;∎ miniskirts are on the way out la minijupe n'est plus tellement à la mode;∎ the director is on the way out le directeur ne sera plus là très longtemps;∎ they found a way out of the deadlock ils ont trouvé une solution pour sortir de l'impasse;∎ is there no way out of this nightmare? n'y a-t-il pas moyen de mettre fin à ce cauchemar?;∎ their decision left her no way out leur décision l'a mise dans une impasse;∎ he left himself a way out il s'est ménagé une porte de sortie(d) (direction) direction f, sens m;∎ come this way venez par ici;∎ he went that way il est allé par là;∎ is this the way? c'est par ici?;∎ this way to the chapel (sign) vers la chapelle;∎ this way and that de-ci de-là, par-ci par-là;∎ look this way regarde par ici;∎ I never looked their way je n'ai jamais regardé dans leur direction;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ he didn't know which way to look (embarrassed) il ne savait plus où se mettre;∎ which way is the library from here? par où faut-il passer pour aller à la bibliothèque?;∎ which way did you come? par où êtes-vous venu?;∎ which way did she go? par où est-elle passée?;∎ which way is the wind blowing? d'où vient le vent?;∎ figurative I could tell which way the wind was blowing je voyais très bien ce qui allait se passer;∎ which way does the tap turn? dans quel sens faut-il tourner le robinet?;∎ which way do I go from here? où est-ce que je vais maintenant?; figurative qu'est-ce que je fais maintenant?;∎ get in, I'm going your way montez, je vais dans la même direction que vous;∎ they set off, each going his own way ils sont partis chacun de leur côté;∎ to go one's own way (follow own wishes) faire à sa guise; (differ from others) faire bande à part, suivre son chemin;∎ we each went our separate ways (on road) nous sommes partis chacun de notre côté; (in life) chacun de nous a suivi son propre chemin;∎ he went the wrong way il a pris la mauvaise direction; (down one-way street) il a pris la rue en sens interdit;∎ to come one's way se présenter;∎ any job that comes my way n'importe quel travail qui se présente;∎ if ever the opportunity comes your way si jamais l'occasion se présente;∎ familiar everything's going my way tout marche comme je veux en ce moment;∎ the vote went our way le vote nous a été favorable;∎ the vote couldn't have gone any other way les résultats du vote étaient donnés d'avance;∎ to go one's own way n'en faire qu'à sa tête, vivre à sa guise;∎ to go the way of all flesh or of all things mourir∎ stand the box the other way up posez le carton dans l'autre sens;∎ this way up (on packaging) haut;∎ hold the picture the right way up tenez le tableau dans le bon sens;∎ is it the right way round? est-ce qu'il est à l'endroit?;∎ it's the wrong way up c'est dans le mauvais sens;∎ it's the wrong way round c'est dans le mauvais sens;∎ the curtains are the wrong way round les rideaux sont à l'envers ou dans le mauvais sens;∎ your sweater is the right/wrong way out votre pull est à l'endroit/à l'envers;∎ try it the other way round essayez dans l'autre sens;∎ cats hate having their fur brushed the wrong way les chats détestent qu'on les caresse à rebrousse-poil;∎ SHE insulted him? you've got it the wrong way round elle, elle l'a insulté? mais c'est le contraire;∎ he invited her tonight, last time it was the other way round ce soir c'est lui qui l'a invitée, la dernière fois c'était l'inverse(f) (area, vicinity) parages mpl;∎ call in when you're up our way passez nous voir quand vous êtes dans le coin ou dans les parages;∎ I was out or over your way yesterday j'étais près de ou du côté de chez vous hier;∎ the next time you're that way la prochaine fois que vous passerez par là;∎ the blast came from Chicago way l'explosion venait du côté de Chicago;∎ the village is rather out of the way le village est un peu isolé∎ we came part of the way by foot nous avons fait une partie de la route à pied;∎ to go part of the way with sb faire un bout de chemin avec qn;∎ they were one-third of the way through their trip ils avaient fait un tiers de leur voyage;∎ we've come most of the way nous avons fait la plus grande partie du chemin;∎ he talked the entire or whole way il a parlé pendant tout le trajet;∎ he can swim quite a way il peut nager assez longtemps;∎ a long way off or away loin;∎ a little or short way off pas très loin, à courte distance;∎ Susan sat a little way off Susan était assise un peu plus loin;∎ I saw him from a long way off je l'ai aperçu de loin;∎ it's a long way to Berlin Berlin est loin;∎ it's a long way from Paris to Berlin la route est longue de Paris à Berlin;∎ we're a long way from home nous sommes loin de chez nous;∎ we've come a long way (from far away) nous venons de loin; (made progress) nous avons fait du chemin;∎ we've a long way to go (far to travel) il nous reste beaucoup de route à faire; (a lot to do) nous avons encore beaucoup à faire; (a lot to collect, pay) nous sommes encore loin du compte;∎ he has a long way to go to be ready for the exam il est loin d'être prêt pour l'examen∎ it's a long way to Christmas Noël est encore loin;∎ you have to go back a long way il faut remonter loin;∎ figurative I'm a long way from trusting him je suis loin de lui faire confiance;∎ you're a long way off or out (in guessing) vous n'y êtes pas du tout;∎ that's a long way from what we thought ce n'est pas du tout ce qu'on croyait;∎ she'll go a long way elle ira loin;∎ the scholarship will go a long way towards helping with expenses la bourse va beaucoup aider à faire face aux dépenses;∎ a little goodwill goes a long way un peu de bonne volonté facilite bien les choses;∎ you can make a little meat go a long way by doing this utilisez au mieux un petit morceau de viande en faisant ceci;∎ she makes her money go a long way elle sait ménager son argent;∎ a little bit goes a long way il en faut très peu;∎ humorous a little of him goes a long way il est sympa, mais à petites doses(i) (space in front of person, object)∎ a tree was in the way un arbre bloquait ou barrait le passage;∎ a car was in his way une voiture lui barrait le passage ou l'empêchait de passer;∎ I can't see, the cat is in the way je ne vois pas, le chat me gêne;∎ is the lamp in your way? la lampe vous gêne-t-elle?;∎ put the suitcases under the bed out of the way rangez les valises sous le lit pour qu'elles ne gênent pas;∎ to get out of the way s'écarter (du chemin);∎ we got out of his way nous l'avons laissé passer;∎ out of my way! pousse-toi!, laisse-moi passer!;∎ the cars got out of the ambulance's way les voitures ont laissé passer l'ambulance;∎ to get sb out of the way se débarrasser de qn, écarter ou éloigner qn;∎ to get sth out of the way enlever ou pousser qch;∎ figurative let's get the subject of holidays out of the way first réglons d'abord la question des vacances;∎ keep out of the way! ne reste pas là!;∎ make way! écartez-vous!;∎ make way for the parade! laissez passer le défilé!;∎ make way for the President! faites place au Président!;∎ to get in one another's way se gêner (les uns les autres);∎ figurative her social life got in the way of her studies ses sorties l'empêchaient d'étudier;∎ I don't want to get in the way of your happiness je ne veux pas entraver votre bonheur;∎ I kept out of the boss's way j'ai évité le patron;∎ familiar he wants his boss out of the way il veut se débarrasser de son patron□ ;∎ familiar once the meeting is out of the way dès que nous serons débarrassés de la réunion;∎ he is retiring to make way for a younger man il prend sa retraite pour céder la place à un plus jeune;∎ they tore down the slums to make way for blocks of flats ils ont démoli les taudis pour pouvoir construire des immeubles;∎ to clear or prepare the way for sth préparer la voie à qch;∎ to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn;∎ couldn't you see your way (clear) to doing it? ne trouveriez-vous pas moyen de le faire?∎ the acid ate its way through the metal l'acide est passé à travers le métal;∎ I fought or pushed my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule;∎ we made our way towards the train nous nous sommes dirigés vers le train;∎ to make one's way home rentrer;∎ I made my way back to my seat je suis retourné à ma place;∎ they made their way across the desert ils ont traversé le désert;∎ they made their way down/up the hill ils ont descendu/monté la colline;∎ she made her way up through the hierarchy elle a gravi les échelons de la hiérarchie un par un;∎ she had to make her own way in the world elle a dû faire son chemin toute seule;∎ she talked her way out of it elle s'en est sortie avec de belles paroles;∎ he worked or made his way through the pile of newspapers il a lu les journaux un par un;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études;∎ however did it find its way into print? comment en est-on venu à l'imprimer?B.(a) (means, method) moyen m, méthode f;∎ in what way can I help you? comment ou en quoi puis-je vous être utile?;∎ there are several ways to go or of going about it il y a plusieurs façons ou plusieurs moyens de s'y prendre;∎ I do it this way voilà comment je fais;∎ in one way or another d'une façon ou d'une autre;∎ they thought they would win that way ils pensaient pouvoir gagner comme ça;∎ he's going to handle it his way il va faire ça à sa façon;∎ she has her own way of cooking fish elle a sa façon à elle de cuisiner le poisson;∎ the right/wrong way to do it la bonne/mauvaise façon de le faire;∎ you're doing it the right/wrong way c'est comme ça/ce n'est pas comme ça qu'il faut (le) faire;∎ do it the usual way faites comme d'habitude;∎ there's no way or I can't see any way we'll finish on time nous ne finirons jamais ou nous n'avons aucune chance de finir à temps;∎ Politics ways and means financement m;∎ there are ways and means il y a des moyens;∎ to find a way of doing sth trouver (le) moyen de faire qch;∎ humorous love will find a way l'amour finit toujours par triompher;∎ that's the way to do it! c'est comme ça qu'il faut faire!, voilà comment il faut faire!;(b) (particular manner, fashion) façon f, manière f;∎ in this way de cette façon;∎ in a friendly way gentiment;∎ he spoke in a general way about the economy il a parlé de l'économie d'une façon générale;∎ she doesn't like the way he is dressed elle n'aime pas la façon dont il est habillé;∎ he doesn't speak the way his family does il ne parle pas comme sa famille;∎ they see things in the same way ils voient les choses de la même façon;∎ in their own (small) way they fight racism à leur façon ou dans la limite de leurs moyens, ils luttent contre le racisme;∎ in the same way, we note that… de même, on notera que…;∎ that's one way to look at it or of looking at it c'est une façon ou manière de voir les choses;∎ my way of looking at it mon point de vue sur la question;∎ that's not my way (of doing things) ce n'est pas mon genre, ce n'est pas ma façon de faire;∎ try to see it my way mettez-vous à ma place;∎ way of speaking/writing façon de parler/d'écrire;∎ to her way of thinking à son avis;∎ the way she feels about him les sentiments qu'elle éprouve à son égard;∎ I didn't think you would take it this way je ne pensais pas que vous le prendriez comme ça;∎ if that's the way you feel about it! si c'est comme ça que vous le prenez!;∎ the American way of life la manière de vivre des Américains, le mode de vie américain;∎ being on the move is a way of life for the gypsy le voyage est un mode de vie pour les gitans;∎ dieting has become a way of life with some people certaines personnes passent leur vie à faire des régimes;∎ yearly strikes have become a way of life les grèves annuelles sont devenues une habitude∎ we soon got used to her ways nous nous sommes vite habitués à ses manières;∎ I know his little ways je connais ses petites manies;∎ the ways of God and men les voies de Dieu et de l'homme;∎ he knows nothing of their ways il les connaît très mal, il ne les comprend pas du tout;∎ she has a way of tossing her head when she laughs elle a une façon ou manière de rejeter la tête en arrière quand elle rit;∎ they're happy in their own way ils sont heureux à leur manière;∎ he's a genius in his way c'est un génie dans son genre;∎ it's not my way to criticize ce n'est pas mon genre ou ce n'est pas dans mes habitudes de critiquer;∎ he's not in a bad mood, it's just his way il n'est pas de mauvaise humeur, c'est sa façon d'être habituelle;∎ she got into/out of the way of rising early elle a pris/perdu l'habitude de se lever tôt;∎ you'll get into the way of it vous vous y ferez(d) (facility, knack)∎ she has a (certain) way with her elle a le chic;∎ he has a way with children il sait (comment) s'y prendre ou il a le chic avec les enfants;∎ she has a way with words elle a le chic pour s'exprimer;∎ trouble has a way of showing up when least expected les ennuis ont le chic pour se manifester quand on ne s'y attend pas(e) (indicating a condition, state of affairs)∎ let me tell you the way it was laisse-moi te raconter comment ça s'est passé;∎ we can't invite him given the way things are on ne peut pas l'inviter étant donné la situation;∎ we left the flat the way it was nous avons laissé l'appartement tel qu'il était ou comme il était;∎ is he going to be staying here? - it looks that way est-ce qu'il va loger ici? - on dirait (bien);∎ it's not the way it looks! ce n'est pas ce que vous pensez!;∎ it's not the way it used to be ce n'est pas comme avant;∎ that's the way things are c'est comme ça;∎ that's the way of the world ainsi va le monde;∎ business is good and we're trying to keep it that way les affaires vont bien et nous faisons en sorte que ça dure;∎ the train is late - that's always the way le train est en retard - c'est toujours comme ça ou pareil;∎ that's always the way with him il est toujours comme ça, c'est toujours comme ça avec lui;∎ life goes on (in) the same old way la vie va son train ou suit son cours;∎ I don't like the way things are going je n'aime pas la tournure que prennent les choses;∎ we'll never finish the way things are going au train où vont les choses, on n'aura jamais fini;∎ to be in a bad way être en mauvais état;∎ he's in a bad way il est dans un triste état;∎ their business is in a bad/good way leurs affaires marchent mal/bien;∎ she's in a fair way to succeed/to becoming president elle est bien partie pour réussir/pour devenir président(f) (respect, detail) égard m, rapport m;∎ in what way? à quel égard?, sous quel rapport?;∎ in this way à cet égard, sous ce rapport;∎ it's important in many ways c'est important à bien des égards;∎ in some ways à certains égards, par certains côtés;∎ the job suits her in every way le poste lui convient à tous égards ou à tous points de vue;∎ I'll help you in every possible way je ferai tout ce que je peux pour vous aider;∎ she studied the problem in every way possible elle a examiné le problème sous tous les angles possibles;∎ useful in more ways than one utile à plus d'un égard;∎ these two books, each interesting in its (own) way ces deux livres, qui sont intéressants chacun dans son genre;∎ he's clever that way sur ce plan-là, il est malin;∎ in one way d'un certain point de vue;∎ in a way you're right en un sens vous avez raison;∎ I see what you mean in a way d'un certain point de vue ou d'une certaine manière, je vois ce que tu veux dire;∎ I am in no way responsible je ne suis absolument pas ou aucunement responsable;∎ this in no way changes your situation ceci ne change en rien votre situation;∎ without wanting in any way to criticize sans vouloir le moins du monde critiquer∎ to do things in a big way faire les choses en grand;∎ she went into politics in a big way elle s'est lancée à fond dans la politique;∎ they're in the arms business in a big way ils font de grosses affaires dans l'armement;∎ they helped out in a big way ils ont beaucoup aidé;∎ a grocer in a big/small way un gros/petit épicier;∎ we live in a small way nous vivons modestement;∎ the restaurant is doing quite well in a small way le restaurant marche bien à son échelle;∎ it does change the situation in a small way ça change quand même un peu la situation∎ the committee was split three ways le comité était divisé en trois groupes∎ we're gathering/losing way nous prenons/perdons de la vitesse;∎ the ship has way on le navire a de l'erre∎ she always gets or has her (own) way elle arrive toujours à ses fins;∎ he only wants it his way il n'en fait qu'à sa tête;∎ I'm not going to let you have it all your (own) way je refuse de te céder en tout;∎ if I had my way, he'd be in prison si cela ne tenait qu'à moi, il serait en prison;∎ I refuse to go - have it your (own) way je refuse d'y aller - fais ce que ou comme tu veux;∎ no, it was 1789 - have it your (own) way non, c'était en 1789 - soit;∎ you can't have it both ways il faut choisir;∎ I can stop too, it works both ways je peux m'arrêter aussi, ça marche dans les deux sens;∎ there are no two ways about it il n'y a pas le choix;∎ no two ways about it, he was rude il n'y a pas à dire, il a été grossier;∎ humorous to have one's (wicked) way with sb coucher avec qn(a) (far → in space, time) très loin□ ;∎ they live way over yonder ils habitent très loin par là-bas;∎ way up the mountain très haut dans la montagne□ ;∎ way down south là-bas dans le sud□ ;∎ way back in the distance au loin derrière□ ;∎ way back in the 1930s déjà dans les années 30□∎ we know each other from way back, we go way back nous sommes amis depuis très longtemps□ ;∎ you're way below the standard tu es bien en-dessous du niveau voulu□ ;∎ he's way over forty il a largement dépassé la quarantaine□ ;∎ she's way ahead of her class elle est très en avance sur sa classe□ ;∎ he's way off or out in his guess il est loin d'avoir deviné□∎ he is way crazy il est vachement atteintNautical (in shipbuilding) cale f∎ the baby cried all the way le bébé a pleuré tout le long du chemin;∎ don't close the curtains all the way ne fermez pas complètement les rideaux;∎ prices go all the way from 200 to 1,000 dollars les prix vont de 200 à 1000 dollars;∎ figurative I'm with you all the way je vous suis ou je vous soutiens jusqu'au bout;∎ familiar to go all the way (with sb) aller jusqu'au bout (avec qn)en route;∎ I stopped several times along the way je me suis arrêté plusieurs fois en (cours de) route;∎ figurative their project had some problems along the way leur projet a connu quelques problèmes en cours de route∎ I prefer chess by a long way je préfère de loin ou de beaucoup les échecs;∎ this is bigger by a long way c'est nettement ou beaucoup plus grand;∎ he's not as capable as you are by a long way il est loin d'être aussi compétent que toi;∎ is your project ready? - not by a long way! ton projet est-il prêt? - loin de là!1 adverb(incidentally) à propos;∎ by the way, where did he go? à propos, où est-il allé?;∎ by the way, her brother sings much better soit dit en passant, son frère chante beaucoup mieux;∎ I bring up this point by the way je signale ce point au passage ou en passant(incidental) secondaire;∎ that point is quite by the way ce détail est tout à fait secondaire∎ to go by way of Brussels passer par Bruxelles∎ by way of illustration à titre d'exemple;∎ she outlined the situation by way of introduction elle a présenté un aperçu de la situation en guise d'introduction;∎ by way of introducing himself, he gave us his card en guise de présentation, il nous a donné sa carte;∎ they receive money by way of grants ils reçoivent de l'argent sous forme de bourses(a) (in either case) dans les deux cas;∎ either way I lose dans les deux cas, je suis perdant;∎ shall we take the car or the bus? - it's fine by me or I don't mind either way tu préfères prendre la voiture ou le bus? - n'importe, ça m'est égal(b) (more or less) en plus ou en moins;∎ a few days either way could make all the difference quelques jours en plus ou en moins pourraient tout changer∎ the match could have gone either way le match était ouvert;∎ there's nothing in it either way c'est pareilde façon à ce que;∎ she answered in such a way as to make me understand elle a répondu de façon à ce que je comprennede telle façon ou manière que∎ she receives little in the way of salary son salaire n'est pas bien gros;∎ what is there in the way of food? qu'est-ce qu'il y a à manger?;∎ do you need anything in the way of paper? avez-vous besoin de papier?;∎ he doesn't have much in the way of brains il n'a rien dans la tête∎ we met in the way of business nous nous sommes rencontrés dans le cadre du travail;∎ they put me in the way of making some money ils m'ont indiqué un moyen de gagner de l'argentfamiliar pas question;∎ will you do it for me? - no way! tu feras ça pour moi? - pas question!;∎ no way am I going to tell him! (il n'est) pas question que je le lui dise!;∎ there's no way that's Jeanne Moreau! tu rigoles?, ce n'est pas Jeanne Moreau!∎ it's on my way c'est sur mon chemin;∎ you pass it on your way to the office vous passez devant en allant au bureau;∎ I'll catch up with you on the way je te rattraperai en chemin ou en route;∎ to stop on the way s'arrêter en chemin;∎ on the way to work en allant au bureau;∎ I'm on my way! j'y vais!;∎ she's on her way home elle rentre chez elle;∎ he's on his way to Paris il est en route pour Paris;∎ on his way to town he met his father en allant en ville, il a rencontré son père;∎ we must be on our way il faut que nous y allions;∎ to go one's way repartir, reprendre son chemin∎ she has a baby on the way elle attend un bébé;∎ her second book is on the way (being written) elle a presque fini d'écrire son deuxième livre; (being published) son deuxième livre est sur le point de paraître;∎ she's on the way to success elle est sur le chemin de la réussite;∎ the patient is on the way to recovery le malade est en voie de guérison;∎ she's (well) on the way to becoming president elle est en bonne voie de devenir président;∎ the new school is well on the way to being finished la nouvelle école est presque terminéeen fin de compte;∎ I've done quite well for myself one way and another je me suis plutôt bien débrouillé en fin de compte(a) (by whatever means) d'une façon ou d'une autre;∎ one way or the other I'm going to get that job! d'une façon ou d'une autre, j'aurai ce boulot!∎ I've nothing to say one way or the other je n'ai rien à dire, ni pour ni contre;∎ it doesn't matter to them one way or another ça leur est égal∎ a month one way or the other un mois de plus ou de moins∎ to go out of one's way s'écarter de son chemin, dévier de sa route, faire un détour;∎ I don't want to take you out of your way je ne veux pas vous faire faire un détour;∎ figurative don't go out of your way for me! ne vous dérangez pas pour moi!;∎ figurative she went out of her way to find me a job elle s'est donné du mal pour me trouver du travail18 under way∎ to be under way (person, vehicle) être en route; figurative (meeting, talks) être en cours; (plans, project) être en train;∎ the meeting was already under way la réunion avait déjà commencé;∎ the project is well under way le projet est en bonne voie de réalisation;∎ Nautical the ship is under way le navire est en route2 adverb∎ to get under way (person, train) se mettre en route, partir; (car) se mettre en route, démarrer; figurative (meeting, plans, talks) démarrer;∎ they got the plans under way ils ont mis le projet en route;∎ the captain got (the ship) under way le capitaine a appareillé;∎ the ship got under way le navire a appareillé ou a levé l'ancre►► American way station Railways petite gare f; figurative étape f;∎ a way station on the road to success une étape sur la route du succèsⓘ We have ways of making you talk Il s'agit de la formule prononcée par les membres de la Gestapo dans les films de guerre anglais des années 50 et 60 lorsqu'ils interrogent des prisonniers de guerre britanniques. Aujourd'hui, on emploie cette expression ("nous avons les moyens de vous faire parler") pour plaisanter en prenant l'accent allemand lorsqu'on veut obtenir une information de quelqu'un. -
17 piece
pi:s
1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) trozo, pedazo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pedazo (de papel); una (noticia)3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pieza4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneda5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pieza•
2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) poco sistemático- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces
piece n1. trozo2. pedazo / añicotr[piːs]2 (part, component) pieza, parte nombre femenino3 (coin) moneda4 (in board games) ficha5 SMALLMUSIC/SMALL pieza6 (in newspaper) artículo7 (item, example of) pieza■ a piece of jewellery una joya, una alhaja■ a piece of land un terreno, una parcela\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin one piece (unharmed) sano,-a y salvo,-ato be a piece of cake ser pan comidoto break something in pieces hacer algo pedazosto fall to pieces hacerse pedazosto give somebody a piece of one's mind decirle cuatro verdades a alguiento pull something/somebody to pieces destrozar algo/a alguien, criticar duramente algo/a alguien, hacer trizas algo/a alguiento pick up the pieces volver a empezar, rehacer su vidato say one's piece decir su parteto take something to pieces desmontar algo1) patch: parchar, arreglar2)to piece together : construir pieza por piezapiece n1) fragment: trozo m, pedazo m2) component: pieza fa three-piece suit: un traje de tres piezas3) unit: pieza fa piece of fruit: una (pieza de) fruta4) work: obra f, pieza f (de música, etc.)n.• cacho s.m.• cuarto s.m.• fragmento s.m.• parcela s.f.• pedazo s.m.• pieza s.f.• retal s.m.• retazo s.m.• trozo s.m.v.• juntar las piezas de v.• remendar v.piːs1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs:[piːs]1. N1) (=fragment) trozo m, pedazo m•
to come to pieces — hacerse pedazos, romperse•
to fall to pieces — caerse a pedazos, romperse•
my watch lay in pieces on the pavement — mi reloj quedó destrozado en la acera, mi reloj quedó en la acera hecho pedazos•
a piece of sth, a piece of bread — un trozo or un pedazo de pana piece of cake — una porción or un trozo de tarta
another piece of cake? — ¿quieres más tarta?
a piece of cheese/glass — un trozo de queso/cristal
a piece of paper — un trozo or una hoja de papel, un papel
a piece of string — un trozo de cuerda, un cabo
•
(all) in one piece, the vase is still in one piece — el jarrón sigue intacto•
to smash (sth) to pieces, the glass fell off the table and smashed to pieces — el vaso se cayó de la mesa y se hizo añicosI smashed the vase to pieces — rompí el jarrón en mil pedazos, hice el jarrón añicos
the boat was smashed to pieces on the rocks — el barco se estrelló contra las rocas y se hizo añicos
- go to piecesshe went to pieces when Arnie died — quedó deshecha or hecha pedazos cuando Arnie murió
every time he's faced with a problem he goes to pieces — cada vez que se ve ante un problema se desquicia or el pánico se apodera de él
- give sb a piece of one's mindhe got a piece of my mind — le dije cuatro verdades, le canté las cuarenta *
to pick up the pieces —
they always leave me to pick up the pieces — siempre me toca sacarles las castañas del fuego, siempre dejan que sea yo el que pague los platos rotos
action 1., 4), nasty 1., 4), thrillshe never picked up the pieces after her fiancé died — nunca logró superar la muerte de su prometido, nunca rehizo realmente su vida después de la muerte de su prometido
2) (=part, member of a set) pieza f•
piece by piece — pieza por or a pieza•
it comes to pieces — se desmonta, es desmontable•
(all) of a piece, Dostoyevsky's life and work are of a piece — la vida y las obras de Dostoyevsky son uno y lo mismo•
Amy was putting the pieces together now — ahora Amy estaba juntando or atando los cabos•
to take sth to pieces — desmontar or desarmar algo3) (as suffix)•
a three-piece suite — un juego de sofá y dos butacas, un tresillo (Sp)4) (=item)history, land 1., 2)•
to sell sth by the piece — vender algo suelto5) (=instance)6) (=composition) (Press) artículo m; (Mus, Art, Theat) pieza f- say one's piecemuseum, party 3., period 2.7) (Mil)9) (=coin) moneda f10) (US)* (=distance)11) † * offensive (=woman) tipa * f, tía f (Sp) *a nice little piece — una tía buena (Sp) *, una tipaza *
2.CPDpiece of research N — trabajo m de investigación
a piece of research on the effects of the drug — un trabajo de investigación sobre los efectos del fármaco
piece rate N — (Comm) tarifa f por pieza
they are on piece rates — les pagan por pieza or a destajo
* * *[piːs]1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
pull — 1 /pUl/ verb 1 MOVE STH TOWARDS YOU (I, T) to use your hands to make something move towards you or in the direction that you are moving: Help me move the piano; you push and I ll pull. | pull sth: I pulled the handle and it just snapped off! |… … Longman dictionary of contemporary English
pull — pull1 W1S1 [pul] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move something towards you)¦ 2¦(remove)¦ 3¦(make something follow you)¦ 4¦(take something out)¦ 5¦(clothing)¦ 6¦(move your body)¦ 7¦(muscle)¦ 8 pull strings 9 pull the/somebody s strings … Dictionary of contemporary English
pull off — phrasal verb [transitive] Word forms pull off : present tense I/you/we/they pull off he/she/it pulls off present participle pulling off past tense pulled off past participle pulled off 1) to succeed in doing something that is difficult Hanley… … English dictionary
pull up — 1) PHRASAL VERB When a vehicle or driver pulls up, the vehicle slows down and stops. [V P] The cab pulled up and the driver jumped out. Syn: draw up 2) PHRASAL VERB If you pull up a chair, you move it closer to something or someone and sit on it … English dictionary
You Can't Do That on Television — Scene from the third opening Genre Comedy Format Live action, Variety, Sketch comedy … Wikipedia
pull — pull1 [ pul ] verb *** ▸ 1 move someone/something toward you ▸ 2 remove something attached ▸ 3 move body with force ▸ 4 injure muscle ▸ 5 take gun/knife out ▸ 6 move window cover ▸ 7 make someone want to do something ▸ 8 get votes ▸ 9 suck smoke… … Usage of the words and phrases in modern English
I've Got You Under My Skin (Angel) — Infobox Television episode Title = I ve Got You Under My Skin Series = Angel Caption = Season = 1 Episode = 14 Airdate = February 15, 2000 Production = 1ADH14 Writer = Jeannine Renshaw Director = R D Price Guests = Will Kempe (Seth Anderson)… … Wikipedia
grift — 1. noun a confidence game or swindle. as in Whats the Grift? or What are you trying to pull? 2. verb a) To obtain illegally, as by con game. b) To obtain money illegally … Wiktionary
Believe as You List — is a Caroline era tragedy by Philip Massinger, famous as a case of theatrical censorship.CensorshipThe play originally dealt with the legend that Sebastian of Portugal had survived the battle of Alcácer Quibir, and the efforts of Philip II of… … Wikipedia
List of games from Whose Line Is It Anyway? — The below list describes games featured on the British and/or American versions of the television show Whose Line Is It Anyway? . The games are categorized based on their primary defining aspect, though some might fit into other categories as… … Wikipedia
The Miracle Song — Infobox Television episode Title = The Miracle Song Series = Desperate Housewives Caption = Season = 3 Episode = 10 Airdate = November 26, 2006 Production = 310 Writer = Bob Daily Director = Larry Shaw Guests = Episode list = List of Desperate… … Wikipedia