-
1 perdre
perdre [perdr]2 afnemen ⇒ verminderen, zwakker worden♦voorbeelden:y perdre • erop achteruitgaanperdre sur une marchandise • verlies lijden op een artikelII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verliezen ⇒ kwijtraken, erbij inschieten2 verspillen ⇒ verknoeien, verspelen3 ruïneren ⇒ te gronde richten, in zijn goede naam aantasten♦voorbeelden:sans perdre une syllabe • zonder ook maar één woord te missenn'avoir rien à perdre, mais tout à gagner • nee heb je, ja kun je krijgentu ne le connais pas? tu n'y perds rien • ken je hem niet? daar mis je niets aanperdre de vue • uit het oog verliezen2 vous ne perdez rien pour attendre! • u komt heus nog wel aan uw trekken!vous n'auriez pas un instant à perdre? • hebt u niet een ogenblikje voor me?♦voorbeelden:v1) verliezen2) afnemen, zwakker worden3) lekken4) vloeien [vrouw]5) kwijtraken6) verspillen7) ruïneren -
2 vue
vue [vuu]〈v.〉3 uitzicht ⇒ aanzicht, panorama4 waarneming ⇒ schouwspel, aanblik5 afbeelding ⇒ gezicht, kiekje6 denkbeeld ⇒ standpunt, inzicht♦voorbeelden:avoir la vue longue • verziend zijnavoir la vue perçante • scherpe ogen hebbenperdre la vue • het gezichtsvermogen verliezengarder qn. à vue • iemand streng bewaken (zonder hem uit het oog te verliezen)payable à vue • op zicht betaalbaarà première vue • op het eerste gezichtà la vue de tous • publiekelijkà vue d' oeil • zo op het oog, zienderogenconnaître qn. de vue • iemand van gezicht kennenperdre de vue • uit het gezicht verliezenen vue • zichtbaar; vooraanstaandle succès est en vue • het succes is vlakbijun personnage en vue • een vooraanstaand iemandhors de vue • uit het gezicht (verdwenen)vue de face • vooraanzichtà courte vue • kortzichtigavoir des vues sur qn. • iets met iemand voorhebben, aan iemand denken; een oogje op iemand hebbenavoir en vue • van plan zijn, op het oog hebbenen vue de • (met het doel) omla seconde, double vue • het tweede gezicht, helderziendheidf1) gezichtsvermogen, (het) zien2) zicht, blik3) uitzicht, aanzicht4) waarneming5) afbeelding, kiekje6) denkbeeld, standpunt7) bedoeling -
3 aliéner
aliéner [aalie.eenee]1 van zich vervreemden ⇒ verspelen, verliezen1. v1) vervreemden2) ontnemen3) prijsgeven2. s'aliénervvan zich vervreemden, verliezen -
4 décourager
-
5 dégonfler
dégonfler [deegõflee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1. v1) slinken3) doorprikken, ontmaskeren4) verkleinen2. se dégonflerv1) leeglopen2) terugkrabbelen, de moed verliezen -
6 dégrader
dégrader [deegraadee]2 vernederen ⇒ onteren, verlagen3 beschadigen ⇒ vernielen, bederven♦voorbeelden:♦voorbeelden:1. v1) degraderen2) vernederen3) vernielen2. se dégraderv1) verzwakken, achteruitgaan -
7 déprécier
déprécier [deepreesjee]1 geringschatten ⇒ onderschatten, kleineren, afkammen2 in waarde doen verminderen ⇒ in prijs verlagen, afprijzen2 zich geringschattend over zichzelf, elkaar uitlaten1. v1) kleineren, onderschatten2) afprijzen2. se déprécierv1) zich geringschattend over zichzelf/elkaar uitlaten -
8 dériver
dériver [deerievee]1 afdrijven ⇒ op drift geraken, uit de koers geraken, afdwalen2 willoos zijn ⇒ weerstandloos zijn, z'n moed verliezenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 omleggen ⇒ af-, omleiden2 〈+ de〉afleiden (uit, van)v(de)1) afdrijven, op drift geraken4) omleiden -
9 discréditer
discréditer [dieskreedietee]1 in diskrediet brengen ⇒ het vertrouwen ontnemen, verdacht maken1 in diskrediet raken ⇒ achting, vertrouwen verliezen1. v1) in diskrediet brengen, verdacht maken2. se discréditerv -
10 esprit
esprit [esprie]〈m.〉1 geest ⇒ verstand, denkvermogen2 aard ⇒ geest, karakter♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 les beaux, grands esprits se rencontrent • twee zielen, één gedachte〈 spreekwoord〉 l'esprit est prompt, la chair est faible • de geest is gewillig, maar het vlees is zwakoù avais-je l'esprit? • waar was ik met mijn gedachten?avoir l'esprit, le bon esprit de faire qc. • op het (goede) idee komen iets te doenne pas avoir tous ses esprits • niet helemaal goed bij zijn hoofd zijnperdre l'esprit • zijn verstand verliezenreprendre, retrouver ses esprits • weer tot zichzelf komen; weer bijkomenvenir à l'esprit • invallenavoir l'esprit ailleurs • er niet met zijn gedachten bij zijndans mon esprit • naar mijn ideeen esprit, par l'esprit • in de geest, in gedachtenavoir l'esprit de corps • korpsgeest, groepsgevoel hebbenavoir l'esprit de décision • besluitvaardig zijnavoir l'esprit d'entreprise • ondernemingsgeest hebben, ondernemend zijnavoir l'esprit de l'escalier • nooit alert reagerenétat d'esprit • geestestoestandesprit d'initiative • ondernemingsgeestesprit de sacrifice • opofferingsgezindheidavoir l'esprit de suite • consequent zijnavoir l'esprit aventureux • avontuurlijk (van aard) zijnavoir bon esprit • van goeden wille zijnun grand esprit • een groot, edel mensil fait preuve de mauvais esprit • het ontbreekt hem aan goede wilc'est un petit esprit • hij heeft een klein denkraamcalmer les esprits • de gemoederen bedarenne pas avoir l'esprit à faire qc. • geen zin hebben iets te doenil nous traite dans un esprit de dénigrement • hij behandelt ons altijd op een denigrerende manieravoir de l'esprit • geestig zijnce n'est pas le moment de faire de l'esprit • het is nu het moment niet om leuk te zijnesprits frappeurs • klopgeestenEsprit Saint • Heilige Geestm1) geest, verstand2) aard, karakter3) geestigheid4) spook5) adem6) alcohol -
11 laisser
laisser [lessee]3 laten ⇒ laten houden, nalaten, overlaten5 nalaten♦voorbeelden:laisser faire qn. • iemand zijn gang laten gaanlaisser faire, laisser courir • de zaken op hun beloop latenlaisser venir • afwachtenlaisser qn. (tranquille) • iemand met rust latenlaisser qn. à la porte • iemand bij de deur laten staanlaisser qc. de côté • iets weglaten, ergens niet op ingaan, iets laten rustenlaissez • doe geen moeite, maak je geen zorgenil m'a laissé à entendre • hij heeft mij te verstaan gegevenlaisser à désirer • te wensen overlatenlaisser à penser • te denken geven♦voorbeelden:se laisser aller aux larmes • de tranen de vrije loop latense laisser aller à sourire • zich tot een glimlach laten verleidenvin qui se laisse boire • drinkbare wijnje me suis laissé dire • ik meen gehoord te hebbense laisser faire • geen weerstand bieden, met zich laten sollense laisser vivre • zich laten leven, geleefd wordenv1) laten2) achterlaten3) nalaten4) verliezen5) [iemand] laten zitten -
12 liquéfier
-
13 noyer
noyer1 [nwaajee]〈m.〉1 (wal)notenboom ⇒ walnoot, okkernotenboom————————noyer2 [nwaajee]♦voorbeelden:noyer son chagrin dans l'alcool • zijn verdriet verdrinkennoyer un clou • een spijker verzinken, inlaten 〈 in het hout〉noyer une révolte dans le sang • een oproer bloedig onderdrukken→ chien¶ noyer le poisson • een gevangen vis afmatten; 〈 figuurlijk〉een tegenstander van de wijs brengen, ontmoedigen♦voorbeelden:→ verre1. m 2. v 3. se noyerv1) verdrinken -
14 terrain
terrain [terrẽ]〈m.〉1 terrein ⇒ stuk grond, land, grond2 terrein ⇒ veld, baan4 terrein ⇒ grond, bodem♦voorbeelden:terrain vague • onbebouwd, braakliggend terreinterrain à bâtir • bouwgrond, -terrein2 terrain de jeu • speelterrein, -veldterrain brûlant • gevoelig onderwerp, heet hangijzerterrain glissant • gevaarlijk terrein, glad ijsse faire battre sur son terrain • op eigen terrein, (vak)gebied het onderspit delven, een thuiswedstrijd verliezendisputer le terrain pied à pied, disputer le terrain à qn. • zich met hand en tand verdedigen, geen duimbreed wijkenêtre sur son terrain • op bekend terrein zijngagner, perdre du terrain • 〈 ook figuurlijk〉terrein, veld winnen, verliezenménager le terrain • behoedzaam, diplomatiek te werk gaanreconnaître, sonder, tâter le terrain • het terrein verkennen, aftastendes voitures tout terrain, tous terrains • terreinvoertuigenm1) terrein2) baan, veld3) grond, bodem4) aardlaag -
15 désespérer
désespérer [deezespeeree]1 wanhopen ⇒ de hoop opgeven, de moed verliezen♦voorbeelden:je désespère de lui • hij maakt me wanhopigje désespère de le revoir • ik heb alle hoop verloren hem nog terug te zienII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 ontmoedigen ⇒ de moed doen verliezen, teleurstellen -
16 perdre de vue
-
17 abandonner
abandonner [aabãdonnee]1 verlaten ⇒ in de steek laten, achterlaten2 opgeven ⇒ afzien van, prijsgeven♦voorbeelden:abandonner qn. à son sort • iemand aan zijn lot overlatenabandonner la partie • (de strijd) opgevenfaire abandonner un projet à qn. • iemand van een plan afbrengen♦voorbeelden:1. v1) achterlaten, verlaten2) opgeven2. s'abandonnerv -
18 abattre
abattre [aabaatr]♦voorbeelden:→ besogne1 neerstorten ⇒ instorten, omvallen♦voorbeelden:1. v1) omverhalen, omverwerpen2) omhakken, vellen [boom]3) afbreken, slopen4) neerschieten, afmaken5) slachten6) uitputten2. s'abattrev1) neerstorten, instorten -
19 adoucir
adoucir [aadoesier]2 verzachten ⇒ afzwakken, temperen1 milder worden ⇒ zachter, minder scherp worden, bedaren, de scherpe kantjes verliezen1. v1) verzachten2) ontharden [water]2. s'adoucirv -
20 affaiblir
affaiblir [aafeeblier]2 doen afnemen ⇒ verzwakken, verminderen♦voorbeelden:affaiblir le courage de qn. • iemand de moed doen verliezen1 zwakker worden ⇒ afnemen, minder worden♦voorbeelden:1. vverzwakken, ontkrachten2. s'affaiblirvzwakker worden, afnemen
См. также в других словарях:
verliezen — ondroyan lasi … Woordenlijst Sranan
A forlorn hope — Forlorn For*lorn , a. [OE., p. p. of forlesen to lose utterly, AS. forle[ o]san (p. p. forloren); pref. for + le[ o]san (in comp.) to lose; cf. D. verliezen to lose, G. verlieren, Sw. f[ o]rlora, Dan. forloren, Goth. fraliusan to lose. See {For } … The Collaborative International Dictionary of English
enfants perdus — Forlorn For*lorn , a. [OE., p. p. of forlesen to lose utterly, AS. forle[ o]san (p. p. forloren); pref. for + le[ o]san (in comp.) to lose; cf. D. verliezen to lose, G. verlieren, Sw. f[ o]rlora, Dan. forloren, Goth. fraliusan to lose. See {For } … The Collaborative International Dictionary of English
Forlorn — For*lorn , a. [OE., p. p. of forlesen to lose utterly, AS. forle[ o]san (p. p. forloren); pref. for + le[ o]san (in comp.) to lose; cf. D. verliezen to lose, G. verlieren, Sw. f[ o]rlora, Dan. forloren, Goth. fraliusan to lose. See {For }, and… … The Collaborative International Dictionary of English
verlornen posten — Forlorn For*lorn , a. [OE., p. p. of forlesen to lose utterly, AS. forle[ o]san (p. p. forloren); pref. for + le[ o]san (in comp.) to lose; cf. D. verliezen to lose, G. verlieren, Sw. f[ o]rlora, Dan. forloren, Goth. fraliusan to lose. See {For } … The Collaborative International Dictionary of English
Renate Rubinstein — Renate Ida Rubinstein (Berlin, November 16 1929 ndash; Amsterdam, November 23 1990) was a Dutch writer, journalist and columnist.BiographyRubinstein was born in Berlin, Germany, to a Jewish father and non Jewish mother. Following the rise of Nazi … Wikipedia
E.V.A. Lanxmeer — Eva Lanxmeer EVA lanxmeer (Eva Lanxmeer ou « E.V.A. Lanxmeer ») est le nom d un éco quartier construit de 1994 à 2009 dans la ville de Culemborg aux Pays Bas. Les habitants de cet écoquartier ont contribué à construire l équilibre entre … Wikipédia en Français
EVA-Lanxmeer — (Eva Lanxmeer ou « E.V.A. Lanxmeer ») est le nom d un éco quartier construit de 1994 à 2009 dans la ville de Culemborg aux Pays Bas. Les habitants de cet écoquartier ont contribué à construire l équilibre entre le végétal et le minéral… … Wikipédia en Français
EVA Lanxmeer — (Eva Lanxmeer ou « E.V.A. Lanxmeer ») est le nom d un éco quartier construit de 1994 à 2009 dans la ville de Culemborg aux Pays Bas. Les habitants de cet écoquartier ont contribué à construire l équilibre entre le végétal et le minéral… … Wikipédia en Français
Ecologisch Centrum voor Educatie, Voorlichting en Advies — Eva Lanxmeer EVA lanxmeer (Eva Lanxmeer ou « E.V.A. Lanxmeer ») est le nom d un éco quartier construit de 1994 à 2009 dans la ville de Culemborg aux Pays Bas. Les habitants de cet écoquartier ont contribué à construire l équilibre entre … Wikipédia en Français
Eva-Lanxmeer — (Eva Lanxmeer ou « E.V.A. Lanxmeer ») est le nom d un éco quartier construit de 1994 à 2009 dans la ville de Culemborg aux Pays Bas. Les habitants de cet écoquartier ont contribué à construire l équilibre entre le végétal et le minéral… … Wikipédia en Français