-
1 adoucir
adoucir [aadoesier]2 verzachten ⇒ afzwakken, temperen1 milder worden ⇒ zachter, minder scherp worden, bedaren, de scherpe kantjes verliezen1. v1) verzachten2) ontharden [water]2. s'adoucirv -
2 alléger
alléger [aaleezĵee]〈 werkwoord〉1 verlichten ⇒ verzachten, lichter maken♦voorbeelden:alléger qn. de qc. • iemand van iets bevrijdenvverzachten, lichter maken -
3 apaisement
apaisement [aapezmã]〈m.〉1 (terugkeer naar de) kalmte ⇒ kalmering, bedaring2 (het) stillen 〈 van honger, toorn enz.〉 ⇒ (het) sussen 〈 van strijd, twist enz.〉 ⇒ geruststelling 〈 van geweten〉 ⇒ (het) verzachten 〈 van pijn, leed〉♦voorbeelden:m1) kalmering, bedaring2) (het) stillen [honger]3) (het) sussen [strijd]4) geruststelling [geweten]5) (het) verzachten [pijn] -
4 apaiser
apaiser [aapezzee]2 〈 honger, verlangen enz.〉 stillen ⇒ 〈 strijd, twist〉 sussen ⇒ 〈 pijn, leed〉 verzachten ⇒ 〈 strijd〉 bijleggen1. v1) kalmeren, geruststellen2) stillen [honger]3) sussen [strijd]4) verzachten [pijn]5) bijleggen [ruzie]2. s'apaiserv1) tot rust komen, bedaren2) gaan liggen [wind]3) wegebben [pijn, geluid] -
5 atténuer
atténuer [aateenuu.ee]1 verzachten ⇒ verzwakken, verminderen♦voorbeelden:1 atténuer la douleur • de pijn verlichten, kalmerenatténuer la violence de ses propos • de scherpte van zijn woorden afzwakken1 verzacht worden ⇒ zwakker, minder worden1. v1) verzachten, verzwakken2) verminderen, afzwakken2. s'atténuervzwakker/minder worden -
6 bercer
bercer [bersee]3 verzachten ⇒ kalmeren, sussen♦voorbeelden:1. v1) wiegen2) paaien, misleiden3) verzachten, kalmeren2. se bercer (de)v -
7 corriger
corriger [korriezĵee]4 afranselen ⇒ slaan, lichamelijk straffen♦voorbeelden:corriger une observation • een waarneming rechtzetten1. v1) corrigeren, verbeteren3) afzwakken, verzachten4) afranselen2. se corrigerv1) zich beteren, beter worden2) afleren, afwennen -
8 soulager
soulager [soelaazĵee]3 helpen♦voorbeelden:1 zijn hart luchten, uitstorten ⇒ zijn geweten ontlastenv1) ontlasten, verlichten2) verzachten, opluchten3) helpen -
9 amortir
amortir [aamortier]1 temperen ⇒ dempen, breken♦voorbeelden:1 verflauwen ⇒ zwakker, getemperd worden1. v1) breken [schok, val]2) dempen [geluid, licht]3) delgen, aflossen [schuld]4) afschrijven [gebouw, machine]5) stoppen [bal]2. s'amortirvzwakker/getemperd worden -
10 assourdir
-
11 calmer
calmer [kaalmee]1 kalmeren ⇒ tot rust brengen, (doen) bedaren, geruststellen♦voorbeelden:calmer ses passions • zijn hartstochten intomencalmer une querelle • een ruzie sussencalmer les soupçons de qn. • iemands achterdocht wegnemenje vais te calmer! • ik zal je mores leren!1 kalmeren ⇒ bedaren, tot rust komen, rustig(er) worden2 afnemen ⇒ verminderen, minder worden, luwen♦voorbeelden:1 calme-toi! • rustig maar!1. v1) kalmeren, geruststellen2) stillen, verlichten [pijn, honger]2. se calmerv1) bedaren, rustig worden2) afnemen, verminderen -
12 commuer
-
13 étourdir
étourdir [eetoerdier]1 verdoven ⇒ bedwelmen, doen duizelen♦voorbeelden:1 verdoofd, bedwelmd raken♦voorbeelden:v -
14 modérer
modérer [moddeeree]1 matigen ⇒ verminderen, verzachten♦voorbeelden:modérer les dépenses • de uitgaven beperken1. vmatigen, verminderen2. se modérervzich matigen, zich inhouden -
15 tempérer
tempérer [tãpeeree]1 matigen ⇒ temperen, verzachten, intomen1 zich matigen ⇒ zich inhouden, zich bedwingen2 getemperd worden ⇒ verzacht, minder wordenvmatigen, temperen -
16 assoupir
assoupir [aasoepier]2 verdoven ⇒ verzachten, bedaren, sussen1 insluimeren ⇒ indutten, indommelen2 verdoofd worden ⇒ verzacht, gekalmeerd worden -
17 assouplir
assouplir [aasoeplier]1 soepel maken ⇒ zacht, buigzaam, lenig maken3 versoepelen ⇒ verzachten, afzwakken1 soepel worden ⇒ zacht, buigzaam, lenig worden -
18 édulcorer
-
19 lénifier
-
20 radoucir
radoucir [raadoesier]2 bedaren
См. также в других словарях:
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon