-
1 erklären
er'klären (-) vt ( erläutern) wyjaśni(a)ć, (a begründen) <wy>tłumaczyć ( mit I); ( äundßern) oświadczać <- czyć>, deklarować (im)pf; Krieg wypowiadać <- wiedzieć>;jemanden für schuldig, tot erklären uznać pf winnym, za zmarłego (A);sich solidarisch erklären (mit) solidaryzować się (z I) -
2 auseinander
ausein'ander adv rozdzielnie;weit auseinander daleko od siebie;auseinander biegen rozginać <- giąć>;auseinander fallen (sn) rozpadać <- paść> się;auseinander halten rozróżni(a)ć;auseinander jagen rozganiać <-gonić, rozegnać>;auseinander laufen (sn) rozbiegać <- biec> się;sich auseinander leben sta(wa)ć się obcym dla siebie;auseinander sein różnić się wiekiem ( zwei Jahre o dwa lata);auseinander setzen (erklären) <wy>tłumaczyć;(mit jemandem) rozmówić się pf (z I);auseinander treiben rozpędzać <- dzić> -
3 übertragen
über'tragen1 ( irr; -) vt Besitz, Seuche przenosić <- nieść>; Recht a przel(ew)ać; JUR a <s>cedować; Befugnisse a delegować; Aufgabe powierzać <- rzyć>; Sendung transmitować; in eine andere Sprache < prze>tłumaczyć;Blut übertragen dokon(yw)ać transfuzji krwi;vr sich übertragen ( auf A) przenosić <- nieść> się (na A); Erregung udzielać <- lić> się (D)über'tragen2 adj przenośny;in übertragener Bedeutung w znaczeniu przenośnym -
4 übersetzen
-
5 verständlich
ver'ständlich zrozumiały, präd zrozumiale;jemandem etwas verständlich machen <wy>tłumaczyć k-u A;versuchen, sich verständlich zu machen próbować porozumieć się -
6 zurückführen
der Unfall ist darauf zurückzuführen, dass … wypadek tłumaczy się tym, że …;II vi Weg prowadzić z powrotem (nach, zu do G)
См. также в других словарях:
tłumaczyć się — I – wytłumaczyć się {{/stl 13}}{{stl 33}} usprawiedliwiać się, tłumaczyć swoje postępowanie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Tłumaczyć się brakiem wolnego czasu. Wytłumaczyć się przed swoim szefem. Tłumaczyć się wykrętnie z czegoś. Wytłumacz się, dlaczego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tłumaczyć się — gęsto zob. gęsto … Słownik frazeologiczny
tłumaczyć — ndk VIb, tłumaczyćczę, tłumaczyćczysz, tłumaczyćacz, tłumaczyćczył, tłumaczyćczony 1. «wyjaśniać, objaśniać coś komuś» Tłumaczyć komuś działanie jakiegoś mechanizmu. Tłumaczyć jasno, zrozumiale, zawile. Tłumaczył, jak dotrzeć do celu. Tłumaczył… … Słownik języka polskiego
tłumaczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, tłumaczyćczę, tłumaczyćczy, tłumaczyćczony {{/stl 8}}– przetłumaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} przekładać tekst pisany lub wypowiedź ustną z jednego języka na inny język : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gęsto się tłumaczyć — {{/stl 13}}{{stl 7}} tłumaczyć się skwapliwie, drobiazgowo, z zakłopotaniem lub poczuciem winy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś gęsto się tłumaczy z niedoboru w kasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasłaniać się – zasłonić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się niewidocznym, przykrywać się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasłonił się rozłożoną gazetą. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} ochraniać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opowiadać się – opowiedzieć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać się czyjejś kontroli; tłumaczyć się ze swojego postępowania, podejmowanych decyzji, informować o tym, co się zamierza zrobić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem już dorosły! Nie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sumitować się — ndk IV, sumitować siętuję się, sumitować siętujesz się, sumitować siętuj się, sumitować sięował się przestarz. «tłumaczyć się, usprawiedliwiać się» Sumitować się przed kimś. Nie sumituj się już. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
usprawiedliwiać się – usprawiedliwić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przedstawić motywy swojego postępowania, tłumaczyć się, oczyszczać się z zarzutów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usprawiedliwiał się publicznie. Usprawiedliwiać się w czasie rozprawy sądowej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykręcać się – wykręcić się sianem — {{/stl 13}}{{stl 7}} unikać czegoś przykrego za pomocą sprytnego podstępu, wybiegu, tłumaczyć się, wymigiwać się od czegoś byle czym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nadano taki rozgłos sprawie, a winny i tak wykręcił się sianem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytłumaczyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}tłumaczyć się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień