-
1 Torrent
Torrent -
2 torrente
torrent -
3 torrente
m.1 torrent.un torrente de a stream o flood of; (gente, palabras) masses of (dinero, energía)2 stream, spate, series.3 sudden outburst, outburst, sudden burst, sudden outflow.* * *1 (de agua) mountain stream, torrent2 (de sangre) bloodstream3 figurado (abundancia) flood, stream\torrente de voz strong loud voice* * *noun m.* * *SM1) (=río) torrentllover a torrentes — to rain cats and dogs, rain in torrents
torrente de sangre, torrente sanguíneo — bloodstream
2) [de palabras] torrent, rush; [de insultos] stream, torrent; [de lágrimas] flood; [de gente] stream* * *1) (Geog) torrent2) ( de insultos) stream, torrent; ( de lágrimas) flood* * *= torrent.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.----* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* torrentes de = torrents of.* un torrente de = a cascade of.* * *1) (Geog) torrent2) ( de insultos) stream, torrent; ( de lágrimas) flood* * *= torrent.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* torrentes de = torrents of.* un torrente de = a cascade of.* * *A ( Geog) torrentle salía sangre de la nariz a torrentes (CS); blood was pouring from his noseCompuesto:bloodstreamB (de insultos) stream, torrent, hail; (de lágrimas) floodme soltó un torrente de improperios she let fly a torrent of abuse at me* * *
torrente sustantivo masculino (Geog) torrent
torrente sustantivo masculino
1 (corriente de agua) torrent
2 (flujo de personas, cosas) flood
3 torrente sanguíneo, bloodstream
' torrente' also found in these entries:
English:
rush
- spate
- storm
- torrent
- blood
* * *torrente nm1. [de agua] torrenttorrente sanguíneo bloodstream2. [de gente, palabras] stream, flood;[de dinero, energía] masses;las nuevas normas han dado lugar a un torrente de críticas the new rules have provoked a flood of criticism;es un torrente de vitalidad he is bursting with vitality* * *m figavalanche, flood* * *torrente nm1) : torrent2)torrente sanguíneo : bloodstream* * *torrente n torrent -
4 raudal
m.1 torrent.2 abundance.* * *1 (agua) torrent, flood2 figurado (abundancia) flood, wave\a raudales in torrents■ la gente entraba a raudales people poured in, people flooded in* * *SM1) (=torrente) torrent, flood2) (=abundancia) plenty, abundancea raudales — in abundance, in great numbers
entrar a raudales — to pour in, come flooding in
* * *a) ( de agua) torrentb)a raudales: la luz entraba a raudales the light streamed in; tiene dinero a raudales he has pots o stacks of money (colloq); tiene simpatía a raudales — he's incredibly nice
* * *a) ( de agua) torrentb)a raudales: la luz entraba a raudales the light streamed in; tiene dinero a raudales he has pots o stacks of money (colloq); tiene simpatía a raudales — he's incredibly nice
* * *1 (de agua) torrent2a raudales: la luz entraba a raudales the light streamed intiene dinero a raudales he has pots o stacks of money ( colloq)tiene simpatía a raudales he's incredibly nicebebían champán a raudales they drank champagne by the gallon ( colloq)* * *
raudal sustantivo masculino ( de agua) torrent;
raudal sustantivo masculino
1 torrent, flood
2 (oleada, gran afluencia) flow, stream
un raudal de sentimientos, a stream of feelings
♦ Locuciones: a raudales, in abundance
' raudal' also found in these entries:
English:
stream
* * *raudal nm1. [de agua] torrent2. [gran cantidad] abundance;[de lágrimas] flood; [de desgracias] string;a raudales in abundance, by the bucket;salía gente a raudales people were pouring o streaming out;tiene dinero a raudales he's got pots of money;* * *m:tienen dinero a raudales they’ve got loads of money fam* * *raudal nm1) : torrent2)a raudales : in abundance -
5 torrentera
f.1 channel.2 course of a torrent, gulley, gully.* * *1 gully* * *SF gully, watercourse* * *= torrent.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.* * *= torrent.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
* * *watercourse ( of a mountain stream or torrent)* * *torrentera nf1. [cauce] watercourse, gully2. [torrente] torrent -
6 aluvión
m.1 alluvion, alluvium, rise in waters, flood.2 alluvion, alluvium, eluviation, eluvium.* * *1 alluvion■ tierra de aluvión alluvium, alluvial soil2 figurado flood■ recibimos un aluvión de solicitudes we were inundated with applications, we received a flood of applications* * *SM1) (Geol) alluviumtierras de aluvión — alluvial soil sing, alluvial soils
2) (fig) (=alud) floodaluvión de improperios — stream o torrent of abuse
* * *1) (Geol) alluvium2) ( gran cantidad) floodun aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse
* * *= spate, alluvium.Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex. In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.----* de aluvión = alluvial.* recibir un aluvión de = deluge with.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* * *1) (Geol) alluvium2) ( gran cantidad) floodun aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse
* * *= spate, alluvium.Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
Ex: In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.* de aluvión = alluvial.* recibir un aluvión de = deluge with.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* * *A ( Geol) alluviumB (gran cantidad) floodle llovió un aluvión de cartas he was inundated with letters, he received a flood of lettersun aluvión de gente a horde o flood of peopleun aluvión de insultos a barrage of insults, a torrent of abusedespués de la conferencia hubo un aluvión de preguntas after the lecture he was bombarded with questions* * *
aluvión sustantivo masculino downpour
figurado el aluvión de llamadas colapsó la centralita, the barrage of calls brought the switchboard to a standstill
' aluvión' also found in these entries:
English:
barrage
- deluge
* * *aluvión nm1. [de agua] floodun aluvión de preguntas a flood o barrage of questions;recibieron un aluvión de críticas en la redacción the newspaper was flooded with complaintstierras de aluvión alluvial deposits* * *m1 flood tb fig2 GEOL alluvium* * * -
7 riada
f.flood (also figurative).* * *1 flood, flooding2 figurado flood* * *SF flood* * *femenino flood; ( en área más extensa) flooding* * *= flash flood, floodwater [flood water], torrent.Ex. On 28 July 1997 Colorado State University, USA, experienced a flash flood which destroyed 50 per of the library's collection, and destroyed its computer lab.Ex. In 1975 flood water damaged 100,000 books and maps stored in a basement area.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.* * *femenino flood; ( en área más extensa) flooding* * *= flash flood, floodwater [flood water], torrent.Ex: On 28 July 1997 Colorado State University, USA, experienced a flash flood which destroyed 50 per of the library's collection, and destroyed its computer lab.
Ex: In 1975 flood water damaged 100,000 books and maps stored in a basement area.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.* * *flood; (en un área más extensa) floodinguna riada de gente crowds of people* * *
riada sustantivo femenino
flood;
( en área más extensa) flooding
riada sustantivo femenino flood
' riada' also found in these entries:
Spanish:
crecida
- crecido
- cuantificar
- inundar
English:
carry along
- stream
- torrent
* * *riada nf1. [de agua] flood2. [de solicitudes] flood;[de preguntas] barrage; [de personas] crowd* * *f flood* * *riada nf: flood -
8 chorro
m.1 jet, spurt (de líquido) (borbotón).salir a chorros to spurt o gush out2 stream.3 the runs, diarrhea.* * *1 (de líquido) jet, spout, spurt, gush2 (de gas) jet, blast3 (de poca cantidad) trickle4 (de luz) flood5 figurado (de cosas) stream, flood, torrent\a chorros in abundance■ tiene dinero a chorros he's got plenty of money, he's loaded (with money)estar como los chorros del oro familiar to be as clean as a whistlede propulsión a chorro jet-propelledhablar a chorros to gabble, jabberllover a chorros to pour downsalir a chorros to gush forth, gush outavión a chorro jet planechorro de vapor steam jetchorro de voz loud voice* * *noun m.jet, stream* * *SM1) [de líquido] jet, stream2) (Téc) jet, blast3) (=montón) stream, stringun chorro de insultos — a stream o string of insults
un chorro de voz — a verbal blast, a really loud voice
salir a chorros — to gush forth, come spurting out
4) ** (=suerte) jam **, luck¡qué chorro tiene! — he's so jammy! **
5) Cono Sur * (=ladrón) thief, pickpocket6) And [de látigo] lash7) CAm (=grifo) tap, faucet (EEUU)8) Caribe * (=reprimenda) ticking-off *, dressing-down ** * *I1) ( de agua) stream, jet; (de vapor, gas) jeta chorro — <motor/avión> jet (before n)
a chorros: la sangre salía a chorros blood poured o gushed out; sudaba a chorros he was sweating buckets (colloq); como los chorros del oro — (Esp fam) as clean o bright as a new pin
2) (AmC, Ven) ( del agua) faucet (AmE), tap (BrE)3) (Méx fam) ( cantidad)II- rra masculino, femenino (CS arg) thief* * *= jet, gush.Ex. This article describes in detail the various methods of ink-jet printing employing electrostatic steering, electromagnetic steering, and multiple ink jets.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.----* a chorros = profusely.* avión a chorro = jet.* avión de propulsión a chorro = prop jet.* corriente de chorro, la = jet stream, the.* corriente en chorro, la = jet stream, the.* echar un chorro de = squirt.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* impresión a chorros de tinta = ink-jet printing.* impresora de chorro de tinta = ink-jet printer.* motor a chorro = jet engine.* motor de propulsión a chorro = jet engine.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* salir a chorros = gush out, spurt.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* * *I1) ( de agua) stream, jet; (de vapor, gas) jeta chorro — <motor/avión> jet (before n)
a chorros: la sangre salía a chorros blood poured o gushed out; sudaba a chorros he was sweating buckets (colloq); como los chorros del oro — (Esp fam) as clean o bright as a new pin
2) (AmC, Ven) ( del agua) faucet (AmE), tap (BrE)3) (Méx fam) ( cantidad)II- rra masculino, femenino (CS arg) thief* * *= jet, gush.Ex: This article describes in detail the various methods of ink-jet printing employing electrostatic steering, electromagnetic steering, and multiple ink jets.
Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.* a chorros = profusely.* avión a chorro = jet.* avión de propulsión a chorro = prop jet.* corriente de chorro, la = jet stream, the.* corriente en chorro, la = jet stream, the.* echar un chorro de = squirt.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* impresión a chorros de tinta = ink-jet printing.* impresora de chorro de tinta = ink-jet printer.* motor a chorro = jet engine.* motor de propulsión a chorro = jet engine.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* salir a chorros = gush out, spurt.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* * *A (de agua) stream, jet; (de vapor, gas) jetsólo sale un chorrito de agua del grifo there's only a trickle of water coming from the faucetagregar un chorrito de vino add a splash of wineuna ducha con un chorro muy potente a shower with a very strong spray, a high-pressure showerun chorro de luz entraba por la ventana a shaft of light came in through the windowse abrió y cayó un chorro de monedas it came open and coins poured outcon propulsión a chorro jet-propelleda chorros: la sangre salía a chorros blood poured o gushed outsudaba a chorros he was sweating buckets ( colloq)Compuestos:sandblastingstrength of voiceDtiene chorros de dinero he's got loads o stacks o pots of money ( colloq)me gusta un chorro salir I really love going outmasculine, feminine(CS arg) thiefcuidado, que aquí abundan los chorros watch it, there are lots of thieves o pickpockets around here ( colloq)la echaron por chorra she was fired for stealing* * *
chorro sustantivo masculino
1 ( de agua) stream, jet;
(de vapor, gas) jet;
a chorro ‹motor/avión› jet ( before n);
el agua salía a chorros water gushed out
2 (AmC, Ven) ( llave) faucet (AmE), tap (BrE)
3 (Méx fam) ( cantidad):◊ ¡qué chorro de gente! what a lot of people!;
chorros de dinero loads of money (colloq);
me gusta un chorro salir I really love going out
chorro sustantivo masculino
1 (de líquido abundante) spurt
(pequeño) trickle: el agua salía a chorros por la grieta, water was pouring out of the crack
2 (de gas, de vapor) jet
propulsión a chorro, jet propulsion
3 figurado stream, flood
' chorro' also found in these entries:
Spanish:
cohete
- enchufar
- proyectar
- surtidor
- avión
- propulsión
English:
gush
- jet
- jet-stream
- printer
- sandblast
- spirt
- spout
- spurt
- squirt
- stream
- blast
- faucet
- lace
- tap
* * *♦ nm1. [de líquido] [borbotón] jet, spurt;[hilo] trickle;sale un chorro muy fino de agua a thin trickle of water is coming out;añade un chorro de aceite a la ensalada drizzle some oil over the salad;salir a chorros to spurt o gush out;está sangrando a chorros he's bleeding heavily;la sangre se escapaba a chorros de la herida blood was gushing from the wound;Famcomo los chorros del oro as clean as a new pin2. [de luz, gente, preguntas] stream;cayó un chorro de monedas de la máquina tragaperras coins poured out of the slot machinechorro de voz:tener un chorro de voz to have a powerful voicenos queda un chorro de tiempo we've got loads of time;me provoca un chorro ir al concierto I really want to go to the concert♦ advMéx Fam loads;me gusta chorro I love it;me duele chorro it hurts like hellchorro2, -a nm,fRP Fam [ladrón] thief* * *m1 líquido jet, stream; figstream;sangraba/sudaba a chorros he was bleeding/sweating heavily;como los chorros del oro fam clean as a new pin;un chorro de Méx fam loads of fam2 C.Am.faucet, Brtap* * *chorro nm1) : flow, stream, jet* * *chorro n1. (de líquido) stream2. (de vapor, gas) jet -
9 escorrentía
f.run-off, runoff.* * *SF1) (=torrente) rush, torrent2) (=derrame) overflow3) (Agr) run-off ( of chemicals)* * *= runoff.Ex. The runoff from Sunday's heavy rain has caused many rivers and streams in the area to swell, causing some flooding.* * *= runoff.Ex: The runoff from Sunday's heavy rain has caused many rivers and streams in the area to swell, causing some flooding.
* * *( Ecol) run-off ( rain water)* * *
escorrentía sustantivo femenino
1 (erosión producidad por la lluvia en sitios de pendiente pronunciada) hillside erosion: había escorrentías por la ladera, the hillside was eroded by rain
2 (salida de agua sobrante de embalse o canal) runoff: al nuevo estanque le salen escorrentías, the new reservoir has runoffs
* * *escorrentía nfrun-off* * *f torrent -
10 irritar
v.1 to irritate.Su actitud irrita a Ricardo His attitude irritates Richard.La loción irrita la piel The lotion irritates the skin.2 to annul.El documento irrita la apelación The document annuls the appeal.* * *1 to irritate1 to lose one's temper, get annoyed* * *verb1) to irritate2) exasperate* * *1. VT1) (=enfadar) to irritate2) (Med) to irritate3) [+ celos, pasiones] to stir up, inflame2.See:* * *1.verbo transitivoa) <piel/garganta> to irritatetiene la garganta irritada — his throat is sore o inflamed
b) < persona> to annoy, irritate2.irritarse v prona) piel/ojos to become irritatedb) persona to get annoyed, get irritated* * *= irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.Ex. The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.Ex. But there's something which has nerved me before with the forum.Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.----* irritarse con = get + short with.* * *1.verbo transitivoa) <piel/garganta> to irritatetiene la garganta irritada — his throat is sore o inflamed
b) < persona> to annoy, irritate2.irritarse v prona) piel/ojos to become irritatedb) persona to get annoyed, get irritated* * *= irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.Ex: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.Ex: But there's something which has nerved me before with the forum.Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.* irritarse con = get + short with.* * *irritar [A1 ]vt1 ‹piel/garganta› to irritateel humo le irritaba los ojos the smoke was irritating his eyestiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed2 ‹persona› to annoy, irritate1 «piel/ojos» to become irritated2 «persona» to get annoyed, get irritatedse irritó por lo que le dije he got annoyed o irritated at what I saidnunca se irrita con las críticas de sus adversarios she never gets annoyed at her opponents' criticisms* * *
irritar ( conjugate irritar) verbo transitivo
◊ tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed
irritarse verbo pronominal
irritar verbo transitivo to irritate
' irritar' also found in these entries:
Spanish:
crispar
- enfermar
- picar
- provocar
- chocar
- fastidiar
- reventar
English:
gall
- irk
- irritate
- needle
- rile
- roil
- rub
- annoy
- vex
* * *♦ vt1. [enfadar] to irritate, to annoy2. [piel, garganta] to irritate;me irritó la garganta/piel it gave me a sore throat/a rash;el humo me irrita los pulmones smoke irritates my lungs* * *v/t tb MED irritate* * *irritar vt: to irritate♦ irritación nf* * *irritar vb to irritate -
11 poner el dedo en la llaga
figurado to touch on a sore spot————————to touch a sore spot* * *[de error] to put one's finger on it; [de tema delicado] to touch a raw nerve* * *(v.) = hit + a (raw) nerve, touch on + raw nerve, hit + the nail on the head, strike + home, strike + a nerve, touch on + a sore spot, touch + a (raw) nerveEx. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.Ex. Adults should treat books children read for the pertinent present they reveal with more caution and wariness since they touch on raw nerves.Ex. One ISO team member hit the nail on the head by saying that the ISO certificate would mean a lot for our customers.Ex. Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex. This interpretation obviously touched on a sore spot and the relation between the two countries remained troublesome for centuries.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.* * *(v.) = hit + a (raw) nerve, touch on + raw nerve, hit + the nail on the head, strike + home, strike + a nerve, touch on + a sore spot, touch + a (raw) nerveEx: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
Ex: Adults should treat books children read for the pertinent present they reveal with more caution and wariness since they touch on raw nerves.Ex: One ISO team member hit the nail on the head by saying that the ISO certificate would mean a lot for our customers.Ex: Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex: This interpretation obviously touched on a sore spot and the relation between the two countries remained troublesome for centuries.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country. -
12 provocar
v.1 to provoke.El golpe provocó su muerte The blow brought about her death.Sus comentarios provocaron al borracho His comments provoked the drunk.2 to cause, to bring about (causar) (accidente, muerte).provocar las iras de alguien to anger somebodyprovocó las risas de todos he made everyone laughel polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze3 to lead on (excitar sexualmente).* * *1 to provoke\provocar el parto to induce birth* * *verb* * *1. VT1) (=causar) [+ protesta, explosión] to cause, spark off; [+ fuego] to cause, start (deliberately); [+ cambio] to bring about, lead to; [+ proceso] to promote2) [+ parto] to induce, bring on3) [+ persona] [gen] to provoke; (=incitar) to rouse, stir up (to anger); (=tentar) to tempt, invite¡no me provoques! — don't start me!
provocar a algn a cólera o indignación — to rouse sb to fury
4) [sexualmente] to rouse2. VI1) LAm (=gustar, apetecer)¿te provoca un café? — would you like a coffee?, do you fancy a coffee?
¿qué le provoca? — what would you like?, what do you fancy?
no me provoca la idea — the idea doesn't appeal to me, I don't fancy the idea
-¿por qué no vas? -no me provoca — "why aren't you going?" - "I don't feel like it"
no me provoca estudiar hoy — I'm not in the mood for studying today, I don't feel like studying today
2) * (=vomitar) to be sick, throw up ** * *1.verbo transitivo1)b) (Med)provocar el parto — to induce labor*
las pastillas le provocaron una reacción cutánea — the pills caused o brought on a skin reaction
2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on2.¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)
* * *= provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.Ex. 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.Ex. Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.Ex. It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.----* provocar cambios = wreak + changes.* provocar controversia = arouse + controversy.* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.* provocar escarnio = evoke + response.* provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.* provocar estragos en = play + havoc with.* provocar la controversia = court + controversy.* provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.* provocar menosprecio = evoke + scorn.* provocar sospechas = stir + suspicion.* provocar una crisis = precipitate + crisis.* provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.* provocar una protesta = call forth + protest.* provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.* provocar un ataque = provoke + attack.* provocar un cambio = bring about + change.* provocar un debate = ignite + debate.* provocar un diálogo = elicit + dialogue.* provocar un gran alboroto = make + a splash.* provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* * *1.verbo transitivo1)b) (Med)provocar el parto — to induce labor*
las pastillas le provocaron una reacción cutánea — the pills caused o brought on a skin reaction
2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on2.¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)
* * *= provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.Ex: 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.
Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.Ex: Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.Ex: It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.* provocar cambios = wreak + changes.* provocar controversia = arouse + controversy.* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.* provocar escarnio = evoke + response.* provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.* provocar estragos en = play + havoc with.* provocar la controversia = court + controversy.* provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.* provocar menosprecio = evoke + scorn.* provocar sospechas = stir + suspicion.* provocar una crisis = precipitate + crisis.* provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.* provocar una protesta = call forth + protest.* provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.* provocar un ataque = provoke + attack.* provocar un cambio = bring about + change.* provocar un debate = ignite + debate.* provocar un diálogo = elicit + dialogue.* provocar un gran alboroto = make + a splash.* provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* * *provocar [A2 ]vtA1 (causar, ocasionar) to causeun cigarrillo pudo provocar la explosión the explosion may have been caused by a cigaretteuna decisión que ha provocado violentas polémicas a decision which has sparked off o prompted violent controversyno se sabe qué provocó el incendio it is not known what started the fire2 ( Med):provocar el parto to induce labor*las pastillas le provocaron una reacción cutánea the pills caused o brought on a skin reactionel antígeno provoca la formación de anticuerpos the antigen stimulates the production of antibodiesB ‹persona›1 (al enfado) to provoke2 (en sentido sexual) to lead … on■ provocarvi( Andes) (apetecer): ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? ( BrE colloq)( refl):se disparó un tiro provocándose la muerte he shot (and killed) himself* * *
provocar ( conjugate provocar) verbo transitivo
1
‹ incendio› to start;
‹ polémica› to spark off, prompt;
‹ reacción› to cause
2 ‹ persona› ( al enfado) to provoke;
( sexualmente) to lead … on
verbo intransitivo (Andes) ( apetecer):◊ ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)
provocar verbo transitivo
1 (causar) to cause: su decisión fue provocada por..., his decision was prompted by..., provocar un incendio, to start a fire
2 (un parto, etc) to induce: tuvieron que provocarle el vómito, they had to make her vomit
3 (irritar, enfadar) to provoke: no lo provoques, don't provoke him
4 (la ira, etc) to rouse
(un aplauso) to provoke
5 (excitar el deseo sexual) to arouse, provoke
' provocar' also found in these entries:
Spanish:
campanada
- desatar
- engendrar
- hacer
- motivar
- organizar
- pinchar
- chulear
- dar
- meter
- parto
- reclamo
- torear
English:
bait
- bring
- bring about
- bring on
- cause
- excite
- fight
- incur
- induce
- instigate
- invite
- prompt
- provoke
- raise
- rouse
- roust
- short-circuit
- spark off
- start
- stir up
- tease
- trigger
- disturbance
- draw
- elicit
- evoke
- short
- spark
- stir
- taunt
- whip
- wreck
* * *♦ vt1. [incitar] to provoke;¡no me provoques! don't provoke me!2. [causar] [accidente, muerte] to cause;[incendio, rebelión] to start; [sonrisa, burla] to elicit;una placa de hielo provocó el accidente the accident was caused by a sheet of black ice;provocar las iras de alguien to anger sb;provocó las risas de todos he made everyone laugh;el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze;su actitud me provoca más lástima que otra cosa her attitude makes me pity her more than anything else3. [excitar sexualmente] to lead on;le gusta provocar a los chicos con su ropa she likes to tease the boys with her clothes♦ viCarib, Col, Méx Fam [apetecer]¿te provoca ir al cine? would you like to go to the movies?, Br do you fancy going to the cinema?;¿te provoca un vaso de vino? would you like a glass of wine?, Br do you fancy a glass of wine?;¿qué te provoca? what would you like to do?, Br what do you fancy doing?* * *v/t1 cause2 el enfado provoke3 sexualmente lead on4 parto induce5:¿te provoca un café? S.Am. how about a coffee?* * *provocar {72} vt1) causar: to provoke, to cause2) irritar: to provoke, to pique* * *provocar vb1. (en general) to cause2. (incendio) to start3. (una persona) to provoke -
13 río
m.1 river.2 Rio, Rio de Janeiro.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reír.* * *1 river2 figurado stream, river\a río revuelto, ganancia de pescadores there's good fishing in troubled waterscuando el río suena, agua lleva there's no smoke without firepescar en río revuelto figurado to fish in troubled watersrío abajo downstreamrío arriba upstream* * *noun m.* * *I1. SM1) (=corriente de agua) river2) (=torrente) stream, torrentun río de gente — a stream of people, a flood of people
2.ADJ INV †IInovela río — saga, roman fleuve
* * *Imasculino riverrío abajo/arriba — downstream/upstream
río de lava — river o stream of lava
ríos de tinta/sangre — rivers of ink/blood
a río revuelto, ganancia de pescadores — it's an ill wind that blows nobody any good
IIcuando el río suena agua or piedras trae — there's no smoke without fire
* * *= river.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.----* a orillas del río = riverfront.* borde del río = river bank [riverbank].* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* cangrejo de río = crayfish.* ceguera de río = river-blindness.* cocodrilo de río = river crocodile.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de un río = course of a river.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* desembocadura de río = river mouth.* erosión de los ríos = river erosion.* margen del río = river bank [riverbank].* nutria de río = river otter.* orilla del río = river bank [riverbank].* pez de río = freshwater fish.* ribera de río = river bank [riverbank].* río abajo = downstream.* río Amazonas, el = Amazon River, the.* río arriba = upstream, upriver.* río + crecer = river + swell.* río de lava = lava flow.* río + desbordarse = river + burst its banks.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River, Saint Lawrence River.* sedimentación de los ríos = river deposition.* tortuga de río = terrapin.* * *Imasculino riverrío abajo/arriba — downstream/upstream
río de lava — river o stream of lava
ríos de tinta/sangre — rivers of ink/blood
a río revuelto, ganancia de pescadores — it's an ill wind that blows nobody any good
IIcuando el río suena agua or piedras trae — there's no smoke without fire
* * *= river.Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.
* a orillas del río = riverfront.* borde del río = river bank [riverbank].* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* cangrejo de río = crayfish.* ceguera de río = river-blindness.* cocodrilo de río = river crocodile.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de un río = course of a river.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* desembocadura de río = river mouth.* erosión de los ríos = river erosion.* margen del río = river bank [riverbank].* nutria de río = river otter.* orilla del río = river bank [riverbank].* pez de río = freshwater fish.* ribera de río = river bank [riverbank].* río abajo = downstream.* río Amazonas, el = Amazon River, the.* río arriba = upstream, upriver.* río + crecer = river + swell.* río de lava = lava flow.* río + desbordarse = river + burst its banks.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River, Saint Lawrence River.* sedimentación de los ríos = river deposition.* tortuga de río = terrapin.* * *río11 ( Geog) riverrío abajo downstream, downriverrío arriba upstream, upriver2 (torrente) riverrío de lava river o stream of lavasobre este tema se han vertido ríos de tinta rivers of ink have been expended on this topichan corrido ríos de sangre rivers of blood have been spilledpescar en río revuelto to cash in ( colloq), to fish in troubled watersa río revuelto, ganancia de pescadores it's an ill wind that blows nobody any goodcuando el río suena agua or piedras trae there's no smoke without fireCompuestos:Yellow RiverRiver Plate● Río Grande or BravoRio Grande* * *
Del verbo reír: ( conjugate reír)
río es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reír
río
reír ( conjugate reír) verbo intransitivo
to laugh;
verbo transitivo ‹gracia/chiste› to laugh at
reírse verbo pronominal
to laugh;
ríose a carcajadas to guffaw;
ríose DE algo/algn to laugh at sth/sb
río sustantivo masculino
river;
río abajo/arriba downstream/upstream;
el Rrío de la Plata the River Plate
reír
I verbo intransitivo to laugh: me hace reír, he makes me laugh
echarse a reír, to burst out laughing
II vt to laugh at: no le rías las gracias al niño, don't humour the boy
río sustantivo masculino river
río abajo, downstream
río arriba, upstream
♦ Locuciones: de perdidos al río, as well be hanged for a sheep as for a lamb
' río' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- acabar
- agitada
- agitado
- alguna
- alguno
- atravesar
- brazo
- cauce
- caudal
- caudalosa
- caudaloso
- correr
- crecer
- crecida
- crecido
- cuenca
- curso
- derivar
- descenso
- desembocar
- desembocadura
- deslizarse
- desviar
- discurrir
- empeñarse
- en
- entre
- lado
- lecho
- llegar
- madre
- margen
- nacer
- nacimiento
- orilla
- pasar
- puerto
- rápida
- rápido
- recoveco
- regar
- remontar
- retener
- revolverse
- ribera
- sanear
- sangre
- seca
English:
along
- Amazon
- bank
- barrage
- bass
- bed
- bend
- border
- bottom
- bridge
- burst
- channel
- compensatory
- course
- crayfish
- cross
- deepen
- divide
- downstream
- drag
- drift
- effluent
- elbow
- embankment
- empty
- flood
- flow
- ford
- fork
- formidable
- get across
- go along
- go over
- how
- in
- join
- lap
- length
- loop
- mighty
- mouth
- narrow
- navigate
- overflow
- reach
- rise
- rising
- river
- river-bed
- riverboat
* * *río2 nm1. [corriente de agua, de lava] river;ir río arriba/abajo to go upstream/downstream;se han escrito ríos de tinta sobre el tema people have written reams on the subject;a río revuelto, ganancia de pescadores it's an ill wind that blows nobody any good;cuando el río suena, agua lleva there's no smoke without fireel Río Bravo the Rio Grande;el Río Grande the Rio Grande;Río de Janeiro Rio de Janeiro;Río de la Plata River Plate2. [gran cantidad] [de cartas] flood;[de insultos] stream;un río de gente a mass of people* * *I m river;río abajo/arriba up/down riverII vb → reír* * *río nm1) : river2) : torrent, streamun río de lágrimas: a flood of tears* * *río n river -
14 tromba
f.waterspout.tromba de agua heavy downpour* * *1 waterspout\tromba de agua downpour* * *SF whirlwindentrar en tromba — to come in in a torrent, come rushing in
tromba terrestre — whirlwind, tornado
* * *en tromba — <entrar/salir> en masse
entraron en la discoteca en tromba — they poured o flooded into the discotheque (en masse)
* * *= waterspout.Ex. Waterspouts are almost always produced by a swiftly growing cumulus cloud.----* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* * *en tromba — <entrar/salir> en masse
entraron en la discoteca en tromba — they poured o flooded into the discotheque (en masse)
* * *= waterspout.Ex: Waterspouts are almost always produced by a swiftly growing cumulus cloud.
* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* * *(terrestre) whirlwind, tornado; (marina) waterspoutentró/pasó como una tromba she came in/went past like a whirlwinden tromba ‹entrar/salir› en massela juventud entró en la discoteca en tromba the young people poured o flooded into the discotheque (en masse)los Saints se lanzaron en tromba the Saints stormed forwardCompuesto:downpour* * *
tromba sustantivo femenino ( terrestre) whirlwind, tornado;
( marina) waterspout;
tromba f (chaparrón copioso) downpour: ayer cayó sobre Madrid una tromba de agua, there was a heavy downpour in Madrid yesterday
* * *tromba nf[en el mar] waterspout;en tromba: entrar en tromba to burst in;salir en tromba to surge o charge out;los grupos políticos salieron en tromba a pedir explicaciones al gobierno political groups responded en masse, demanding explanations from the government;se lanzaron en tromba contra él they hurled themselves upon him en massetromba de agua [lluvia] downpour, deluge; [riada] torrent, deluge* * *f:tromba de agua downpour;entrar/pasar en tromba rush in/past* * *tromba nf1) : whirlwind2)tromba de agua : downpour, cloudburst -
15 andanada
f.1 broadside (gen) & (military).2 stream, barrage, series.3 cannonade, artillery barrage.4 scolding, reprimand, telling-off.5 verbal attack, swipe.* * *1 MARÍTIMO broadside2 (reprensión) reprimand, rebuke3 (en plaza de toros) covered stand\echar/soltar una andanada figurado to say something out of the blue* * *SF1) (Mil) broadside; (fig) (=reprensión) reprimand, rocket *soltar una andanada — to say sth unexpected, drop a bombshell *
por andanadas — Cono Sur in excess, to excess
2) (Dep) stand, grandstand; (Taur) section of cheap seats3) (=andana) [de ladrillos] layer, row* * *1) (Arm, Mil) volley; (de insultos, palabrotas) stream, volley2) ( gradería) upper tier, bleachers (pl) (AmE)* * *= broadside.Nota: Término militar para referirse al disparo simultáneo de los cañones de un barco.Ex. In military parlance a volley is a simultaneous discharge of weapons, such as a volley of musket fire, or a broadside from a warship.* * *1) (Arm, Mil) volley; (de insultos, palabrotas) stream, volley2) ( gradería) upper tier, bleachers (pl) (AmE)* * *= broadside.Nota: Término militar para referirse al disparo simultáneo de los cañones de un barco.Ex: In military parlance a volley is a simultaneous discharge of weapons, such as a volley of musket fire, or a broadside from a warship.
* * *A2 (de insultos, palabrotas) stream, volleyle soltó una andanada de tacos she unleashed a stream o volley of abuse at him* * *andanada nf1. [disparos] broadside2. [reprimenda] broadside;me soltó una andanada de insultos she hurled a torrent of abuse at me3. Taurom = covered stand in a bullring* * *andanada nf1) : volley, broadside2)soltar una andanada a : to reprimand -
16 avalancha
f.1 avalanche (also figurative).2 landslide, avalanche, landfall, drift avalanche.3 great quantity, great surge, surge, tidal wave.* * *1 avalanche* * *noun f.1) avalanche2) flood* * *SF1) [de nieve] avalanche2) (fig)una avalancha de gente — a flood o torrent of people
* * *femenino avalanche* * *= avalanche, spate, floodwater [flood water], spurt.Ex. This paper discusses how to handle the avalanche of online documentation = Este artículo trata de cómo gestionar la avalancha de documentación en línea.Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex. In 1975 flood water damaged 100,000 books and maps stored in a basement area.Ex. Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.----* salir a la calle en avalancha = spill (out) into + the streets.* una avalancha de = a flood of, a flood tide of.* * *femenino avalanche* * *= avalanche, spate, floodwater [flood water], spurt.Ex: This paper discusses how to handle the avalanche of online documentation = Este artículo trata de cómo gestionar la avalancha de documentación en línea.
Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex: In 1975 flood water damaged 100,000 books and maps stored in a basement area.Ex: Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.* salir a la calle en avalancha = spill (out) into + the streets.* una avalancha de = a flood of, a flood tide of.* * *1 (de nieve) avalanche2 (de gente, cartas) avalanche* * *
avalancha sustantivo femenino
avalanche
avalancha sustantivo femenino avalanche
' avalancha' also found in these entries:
Spanish:
oleada
English:
avalanche
- deluge
- flood
- onrush
- onslaught
- refugee
- spate
- bury
* * *avalancha nf1. [de nieve] avalanche2. [de solicitudes, protestas, personas] avalanche* * *f avalanche;avalancha de coches stream of cars* * *avalancha nfalud: avalanche* * *avalancha n avalanche -
17 chaparrón
m.downpour, heavy rain, rainstorm, shower.* * *1 (lluvia) downpour, heavy shower2 figurado shower, bombardment\aguantar el chaparrón figurado to weather the storm* * *noun m.downpour, shower* * *SM1) (Meteo) downpour, cloudburst2) [de insultos] barrage; [de cartas] flood* * *masculino (Meteo) downpour, cloudburst* * *= downpour, rainstorm, pelting rain, heavy rain, soaking rain.Ex. Then early in the morning it had begun raining -- a cold, steady, autumnal downpour.Ex. It wasn't only vinaigrette that was drizzling the day we arrived, the grey sky was hung visibly with rainstorms that billowed like net-curtains.Ex. Soaked to the skin in the pelting rain of a tropical storm, they said that guarding the tomb was the highest honor that can be afforded to a serviceperson.Ex. In case of heavy rain, all or some of the photo sessions will be cancelled without prior notice.Ex. Another round of cold, snow and soaking rain will hit the Northeast Sunday into Monday.----* caer un chaparrón = the skies + open up.* * *masculino (Meteo) downpour, cloudburst* * *= downpour, rainstorm, pelting rain, heavy rain, soaking rain.Ex: Then early in the morning it had begun raining -- a cold, steady, autumnal downpour.
Ex: It wasn't only vinaigrette that was drizzling the day we arrived, the grey sky was hung visibly with rainstorms that billowed like net-curtains.Ex: Soaked to the skin in the pelting rain of a tropical storm, they said that guarding the tomb was the highest honor that can be afforded to a serviceperson.Ex: In case of heavy rain, all or some of the photo sessions will be cancelled without prior notice.Ex: Another round of cold, snow and soaking rain will hit the Northeast Sunday into Monday.* caer un chaparrón = the skies + open up.* * *( Meteo) downpour, cloudburstun chaparrón de insultos a barrage of insults* * *
chaparrón sustantivo masculino (Meteo) downpour, cloudburst
chaparrón sustantivo masculino
1 downpour, heavy shower
2 (reprimenda) telling-off
' chaparrón' also found in these entries:
Spanish:
tromba
- caer
English:
beat down
- downpour
- shower
- down
- flurry
* * *chaparrón nm1. [lluvia] downpour;cayó un chaparrón there was a downpour2. Fam [gran cantidad]su novela ha recibido un chaparrón de premios she has been showered with prizes for her novel;recibió un chaparrón de críticas he received a barrage of criticism;recibieron un chaparrón de solicitudes they received a flood of applications* * *m downpour; fig famde insultos barrage;aguantar el chaparrón fam weather the storm* * *1) : downpour2) : great quantity, torrent* * *chaparrón n downpour -
18 chorreo
m.1 dripping (goteo) (gota a gota).un chorreo de dinero a steady drain on funds2 spurting, gushing (brote).3 leak, dripping, gush, gushing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chorrear.* * *1 (en chorro) gush, gushing, spurting, spouting2 (goteo) dripping, trickle* * *SM1) (=flujo) gushing, spouting2) (=goteo) dripping3) [de dinero] trickle (de on)4) * (=reprimenda) ticking-off *, dressing-down *5)chorreo mental — ** nonsense, rubbish, garbage (EEUU)
* * *= trickle.Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* * *= trickle.Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
* * *gushing, spouting* * *chorreo nm1. [goteo] [gota a gota] dripping;[en un hilo] trickling; Figun chorreo de dinero a steady drain on funds;Figun chorreo de ofertas a steady stream of offers2. [brote] spurting, gushing* * *m gushing -
19 convertirse
1 (transformarse) to turn (en, into), change (en, into)2 (volverse) to become (en, -), turn (en, into)3 RELIGIÓN to be converted (a, to)* * *VPR1)el riachuelo se convirtió en un torrente — the stream turned into o became a torrent
2) (Rel) to be converted, convert* * *(v.) = become, grow up to be, metamorphoseEx. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex. Each of these three standards metamorphosed and had an impact far beyond the anticipation of all but the most far-sighted.* * *(v.) = become, grow up to be, metamorphoseEx: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
Ex: Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex: Each of these three standards metamorphosed and had an impact far beyond the anticipation of all but the most far-sighted.* * *
■convertirse verbo reflexivo
1 convertirse en, to turn into, become
2 Rel to be converted [a, to]
' convertirse' also found in these entries:
Spanish:
acariciar
- carbonizarse
- hacerse
- transformarse
- convertir
- hacer
- transformar
- volver
English:
become
- change
- convert
- fulfillment
- fulfilment
- get under
- gymnast
- turn
- develop
- drop
- grow
* * *vpr1. Rel to convert;se convirtió al judaísmo she converted to Judaismla zona se convirtió en un desierto the area turned into o became a desert;se ha convertido en el favorito para ganar he has become the favourite to win;el agua se convirtió milagrosamente en vino the water miraculously turned into wine* * *v/r1:convertirse en algo turn into sth2 REL be converted* * *vrconvertirse en : to turn into* * * -
20 desatarse
1 (soltarse) to come untied, come undone, come unfastened2 figurado (desencadenarse) to break, explode* * *VPR1) (=soltarse) [nudo, cuerda, cordones] to come undone o untied; [perro] to break loose2) (=desencadenarse) [incendio, guerra, motín] to break out; [crisis, polémica] to flare up; [tormenta, escándalo] to break; [desastre] to strikese desató en injurias contra el ministro — frm he unleashed a torrent of abuse against the minister
* * *(v.) = come + undone, come + looseEx. Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.Ex. It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.* * *(v.) = come + undone, come + looseEx: Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.
Ex: It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.* * *
■desatarse verbo reflexivo
1 (un zapato, cordón) to come undone
(una persona a sí misma) to untie oneself
2 (desencadenarse una tormenta) to break
(una pasión) to run wild
' desatarse' also found in these entries:
Spanish:
desatar
- soltar
English:
break
- unrest
* * *vpr1. [nudo, lazo] to come undone;[paquete] to come undone o untied2. [animal] to get loose o free3. [persona]¿puedes desatarte? can you get free?;desátese los zapatos undo your shoes4. [desencadenarse] [tormenta] to break;[ira, cólera, pasión] to erupt; [motín, disturbios, protestas] to break out; [polémica, crisis] to flare up;se desató en insultos contra sus adversarios she showered a stream of insults on her opponents* * *v/r2 de cordón come undone; figbe unleashed, break out;desatarse en insultos let fly a string of insults* * *vr: to break out, to erupt* * *desatarse vb2. (perro) to get loose
См. также в других словарях:
torrent — [ tɔrɑ̃ ] n. m. • XIIe, rare av. XVe; lat. torrens, p. prés. subst. de torrere « brûler », au sens de « dévorant, impétueux » 1 ♦ Cours d eau à forte pente, à rives encaissées, à débit rapide et irrégulier. ⇒ gave. Torrent impétueux, rapide.… … Encyclopédie Universelle
Torrent — (im Englischen „Sturzbach“) bezeichnet: ein Konzept des Filesharings, siehe BitTorrent Pontiac Torrent, einen Geländewagen der Firma Pontiac den US amerikanischen Dreimast Segler „Torrent“, der am 15. Juli 1868 vor der Küste Alaskas im Cook Inlet … Deutsch Wikipedia
torrent — Torrent. s. m. Cours d eau rapide qui vient ordinairement des orages ou de la fonte des neges, & qui ne dure que quelque tems. Torrent rapide, impetueux. il vint un torrent qui ravagea tout ce païs. il se forme de grands torrents dans les… … Dictionnaire de l'Académie française
Torrent.by — URL: http://www.torrent.by/ Коммерческий … Википедия
Torrent — Tor rent, n. [F., fr. L. torrens, entis, fr. torrens burning, roaring, boiling, p. pr. of torrere to dry by heat, to burn. See {Torrid}.] 1. A violent stream, as of water, lava, or the like; a stream suddenly raised and running rapidly, as down a … The Collaborative International Dictionary of English
Torrent — puede referirse a: Internet: Un fichero .torrent utilizado por clientes BitTorrent para intercambio de archivos por la red Internet. Geografía: Torrent, municipio de la provincia de Valencia. Torrent, municip … Wikipedia Español
torrent — UK US /ˈtɒrənt/ noun [C] ► a large number or amount of something: a torrent of sth »We got a torrent of e mails complaining about the advertisement. »a torrent of criticism/abuse … Financial and business terms
Torrent — Tor rent, a. [See {Torrent}, n.] Rolling or rushing in a rapid stream. Waves of torrent fire. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
torrent — (n.) c.1600, from Fr. torrent, from L. torrentem (nom. torrens) rushing stream, originally roaring, boiling, burning, parching, prp. of torrere to parch (see TERRAIN (Cf. terrain)). Sense of any onrush (of words, feelings, etc.) first recorded… … Etymology dictionary
torrent — ► NOUN 1) a strong and fast moving stream of water or other liquid. 2) an overwhelmingly copious outpouring: a torrent of abuse. ORIGIN French, from Latin torrere scorch, boil, roar … English terms dictionary
torrent — [tôr′ənt, tär′ənt] n. [Fr < L torrens, burning, roaring, rushing, impetuous, prp. of torrere, to parch, dry, roast, consume: see THIRST] 1. a swift, violent stream, esp. of water 2. a flood or rush of words, mail, etc. 3. a very heavy fall of… … English World dictionary