Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the+book+deals+with

  • 1 abordar

    v.
    1 to board (barco).
    2 to approach (person).
    María abordó al profesor de ciencias Mary approached the science professor.
    3 to tackle (tema, tarea).
    Pedro abordó la hercúlea tarea Peter tackled the Herculean task.
    4 to board (avión, barco). (Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)
    5 to go aboard, to board, to get on board of.
    Silvia abordó el barco para Grecia Silvia went aboard the ship to Greece.
    6 to discuss, to talk about, to board, to get on to.
    Pedro abordó un tema actual Peter discussed a current topic.
    7 to go on board, to go aboard.
    Ricardo abordó rápidamente Richard went on board quickly.
    * * *
    1 MARÍTIMO (chocar) to run foul of, collide with; (atacar) to board
    2 MARÍTIMO (arribar) to reach port
    3 figurado (persona) to approach; (asunto, tema) to tackle
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=acometer) to tackle
    2) (=tratar) to deal with
    3)
    4) (Náut) (=atacar) to board; (=chocar con) to ram
    5) Méx [+ bus] to board, get on; Caribe (Aer) to board
    2.
    VI (Náut) to dock
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( encarar) < problema> to tackle, deal with

    el libro aborda temas difícilesthe book deals with o tackles difficult subjects

    b) ( plantear) <tema/asunto> to raise
    2) < persona> to approach
    3) (Náut)
    a) ( chocar con) to collide with; ( embestir) to ram
    b) guardacostas/piratas to board
    4) (Méx) pasajero <barco/avión> to board; < automóvil> to get into
    2.
    abordar vi (Méx) ( subir a bordo) to board
    * * *
    = hop on, waylay, address, meet.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.
    Ex. The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.
    Ex. Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    ----
    * abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.
    * abordar un problema = address + problem.
    * que ha sido abordado con preguntas = accost.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( encarar) < problema> to tackle, deal with

    el libro aborda temas difícilesthe book deals with o tackles difficult subjects

    b) ( plantear) <tema/asunto> to raise
    2) < persona> to approach
    3) (Náut)
    a) ( chocar con) to collide with; ( embestir) to ram
    b) guardacostas/piratas to board
    4) (Méx) pasajero <barco/avión> to board; < automóvil> to get into
    2.
    abordar vi (Méx) ( subir a bordo) to board
    * * *
    = hop on, waylay, address, meet.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.

    Ex: The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.

    Ex: Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    * abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.
    * abordar un problema = address + problem.
    * que ha sido abordado con preguntas = accost.

    * * *
    abordar [A1 ]
    vt
    A ‹asunto/tema/problema› to tackle, deal with
    el libro aborda todos estos temas difíciles the book deals with o tackles all these difficult subjects
    tendrán que abordar estos problemas they will have to tackle o deal with these problems, they will have to come o ( BrE) get to grips with these problems
    no se abordó el tema de la construcción del puente the question of the construction of the bridge was not raised
    B ‹persona› to approach; (agresivamente) to accost
    un hombre la abordó la calle she was approached o accosted by a man in the street
    C ( Náut)
    1 (chocar con) to collide with; (embestir) to ram
    2 (acercarse a) to come alongside
    3 «guardacostas/piratas» to board
    D ( Méx) «pasajero» ‹barco/avión› to board; ‹automóvil› to get into
    ■ abordar
    vi
    A (atracar) to tie up, moor
    B (Col, Méx) (subir a bordo) to board
    * * *

     

    abordar ( conjugate abordar) verbo transitivo
    1

    b) ( plantear) ‹tema/asunto to raise

    2 persona to approach;
    ( agresivamente) to accost
    3 (Méx) [ pasajero] ‹barco/avión to board;
    automóvil to get into
    verbo intransitivo (Méx) ( subir a bordo) to board
    abordar verbo transitivo
    1 (a una persona) to approach: me abordaron en la calle y me acribillaron a preguntas, they came up to me in the street and pestered me with questions
    2 (un tema, un problema) to tackle: debemos abordar el problema con realismo, we must tackle the problem realistically
    3 (una embarcación) to board: los ingleses abordaron el navío español, the English boarded the Spanish ship
    ' abordar' also found in these entries:
    Spanish:
    escabrosa
    - escabroso
    - espinosa
    - espinoso
    - pase
    - paso
    English:
    approach
    - attack
    - broach
    - deal with
    - tackle
    - accost
    - board
    - boarding
    - way
    * * *
    1. [barco] to board [in attack]
    2. [persona] to approach;
    nos abordaron unos maleantes we were accosted by some undesirables
    3. [resolver] to tackle, to deal with;
    no saben cómo abordar el problema they don't know how to deal with o tackle the problem
    4. [plantear] to bring up;
    el artículo aborda el problema del racismo the article deals with the issue of racism
    5. Méx, Ven [avión, barco] to board;
    [tren, autobús] to get on; [coche] to get into
    * * *
    v/t
    1 MAR board
    2 tema, asunto broach, raise
    3 problema tackle, deal with
    4 a una persona approach
    * * *
    1) : to address, to broach
    2) : to accost, to waylay
    3) : to come on board
    * * *
    abordar vb to approach / to tackle

    Spanish-English dictionary > abordar

  • 2 ocuparse

    VPR
    1)

    ocuparse de —

    a) [como profesión, obligación] to deal with
    b) [por interés] to take an interest in

    los críticos no se ocuparon del libro — the book was ignored by the critics, the critics took no interest in the book

    me ocupo muy poco de las tareas domésticasI don't bother much with o about the housework, I take very little interest in the housework

    ¡tú ocúpate de lo tuyo! — mind your own business!

    c) (=cuidar de) [+ enfermo, niños] to take care of, look after; [+ enemigo] to take care of
    d) [libro, conferencia, programa]

    nos ocupamos ahora de la información deportiva — (Radio, TV) and now a look at today's sports

    2)

    ocuparse en, varias empresas se ocupan en proyectos de este tipo — a number of companies are involved in projects of this kind

    * * *
    (v.) = run, tend
    Ex. The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.
    Ex. The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.
    * * *
    (v.) = run, tend

    Ex: The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.

    Ex: The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.

    * * *

     

    ■ocuparse verbo reflexivo
    1 (de alguien) to look after
    2 (de hacer algo) to see to
    (de una actividad) to be in charge of: ¡ocúpate de tus asuntos!, mind your own business!
    ' ocuparse' also found in these entries:
    Spanish:
    estratega
    - hacer
    - ocupar
    - preocupar
    English:
    attend to
    - care
    - deal with
    - go about
    - look after
    - neglect
    - see to
    - attend
    - charge
    - concern
    - deal
    - go
    - handle
    - maintain
    - see
    - tend
    * * *
    vpr
    [encargarse]
    ocúpate tú, yo no puedo you do it, I can't;
    ocuparse de algo/alguien [encargarse de] to deal with sth/sb;
    ocuparse de alguien [cuidar, atender] to look after sb;
    ¿quién se ocupa de la compra/de cocinar en tu casa? who does the shopping/cooking in your house?;
    un contable se ocupa de las cuentas de la empresa an accountant deals with o looks after the company's accounts;
    él se ocupa de llevar a los niños al colegio he takes the children to school;
    en este capítulo nos ocuparemos de la poesía medieval this chapter will look at medieval poetry;
    ¡tú ocúpate de lo tuyo! mind your own business!;
    se ocupa mucho de su madre he takes good care of his mother
    * * *
    v/r
    1
    :
    ocuparse de deal with
    2 ( cuidar de) look after
    * * *
    vr
    1) : to be concerned with
    2) : to take care of
    * * *
    1. (tarea, asunto) to see to [pt. saw; pp. seen]
    2. (niño, enfermo) to look after

    Spanish-English dictionary > ocuparse

  • 3 una gran cantidad de

    = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of
    Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
    Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex. Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
    Ex. A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex. If your library has decided to operate this way, there will be a supply of preprinted labels at the circulation desk.
    Ex. This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.
    Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex. Such reports often make available a wealth of factual and statistical information which is not published elsewhere in such detail.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
    Ex. The UK government will need to mobilize an 'army' of 30,000 civil servants to solve the Year 2000 problem.
    Ex. A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex. In the midst of an industrialized and bureaucratized society made up of multitudes of people we live separate lives = En medio de una sociedad industrializada y burocratizada compuesta de una gran cantidad de gente, vivimos vidas distintas.
    Ex. Popular authors receive scores, in some cases hundreds, of letters a year from their young readers and every correspondent, I am quite sure, wants a reply.
    Ex. There is a host of legislative, political, financial, consumer, and other reports of individuals and corporate bodies.
    Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    Ex. If you want to buy a spit roaster beware; a whole host of illegal spit roasters are now on the market in the UK.
    * * *
    = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of

    Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.

    Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex: Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
    Ex: A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex: If your library has decided to operate this way, there will be a supply of preprinted labels at the circulation desk.
    Ex: This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.
    Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex: Such reports often make available a wealth of factual and statistical information which is not published elsewhere in such detail.
    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex: Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
    Ex: The UK government will need to mobilize an 'army' of 30,000 civil servants to solve the Year 2000 problem.
    Ex: A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex: In the midst of an industrialized and bureaucratized society made up of multitudes of people we live separate lives = En medio de una sociedad industrializada y burocratizada compuesta de una gran cantidad de gente, vivimos vidas distintas.
    Ex: Popular authors receive scores, in some cases hundreds, of letters a year from their young readers and every correspondent, I am quite sure, wants a reply.
    Ex: There is a host of legislative, political, financial, consumer, and other reports of individuals and corporate bodies.
    Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    Ex: If you want to buy a spit roaster beware; a whole host of illegal spit roasters are now on the market in the UK.

    Spanish-English dictionary > una gran cantidad de

  • 4 un gran número de

    = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of
    Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
    Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex. A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.
    Ex. This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.
    Ex. Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex. Data on a broad range of topics were collected.
    Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    * * *
    = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of

    Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.

    Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex: A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex: This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.
    Ex: This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.
    Ex: Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex: Data on a broad range of topics were collected.
    Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.

    Spanish-English dictionary > un gran número de

  • 5 un gran volumen de

    Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    * * *

    Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.

    Spanish-English dictionary > un gran volumen de

  • 6 donación de libros

    (n.) = gift collection, book endowment, book donation, book gift
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. The library began with a book endowment by Sebald Welser in 1581.
    Ex. If book donations to developing countries do not take into account existing needs and conditions, their only use may be to feed the goats.
    Ex. This article describes a book gift ceremony to promote awareness among developing countries of the Book Aid International (BAI) (formerly Ranfurly Library Service) programme to provide books which are relevant to their needs.
    * * *
    (n.) = gift collection, book endowment, book donation, book gift

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.

    Ex: The library began with a book endowment by Sebald Welser in 1581.
    Ex: If book donations to developing countries do not take into account existing needs and conditions, their only use may be to feed the goats.
    Ex: This article describes a book gift ceremony to promote awareness among developing countries of the Book Aid International (BAI) (formerly Ranfurly Library Service) programme to provide books which are relevant to their needs.

    Spanish-English dictionary > donación de libros

  • 7 picadura

    f.
    1 bite.
    2 pockmark.
    3 decay.
    4 (cut) tobacco (tabaco).
    5 sting, prick, bite.
    El águila se abatió y tomó al conejo The eagle swooped and got the rabbit
    6 cavity, tooth cavity.
    7 corrosion, hole, pit, nick.
    * * *
    1 (de insecto, serpiente) bite; (de abeja, avispa) sting
    2 (tabaco) cut tobacco
    * * *
    noun f.
    sting, bite
    * * *
    SF
    1) [gen] prick; (=pinchazo) puncture; [de abeja, avispa] sting; [de serpiente, mosquito] bite
    2) (=tabaco picado) cut tobacco
    * * *
    1) (de mosquito, serpiente) bite; ( de abeja) sting; ( de polilla) hole
    2) ( tabaco) pipe tobacco
    * * *
    = worm-hole, sting, bite.
    Ex. Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.
    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    Ex. Likening this situation to eating an elephant, he advised: 'Start with a single bite' = Comparando la situación con comerse a un elefante, aconsejó: "Se comienza con un simple bocado".
    ----
    * picadura de mosquito = mosquito bite.
    * * *
    1) (de mosquito, serpiente) bite; ( de abeja) sting; ( de polilla) hole
    2) ( tabaco) pipe tobacco
    * * *
    = worm-hole, sting, bite.

    Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    Ex: Likening this situation to eating an elephant, he advised: 'Start with a single bite' = Comparando la situación con comerse a un elefante, aconsejó: "Se comienza con un simple bocado".
    * picadura de mosquito = mosquito bite.

    * * *
    A
    1 (de mosquito, serpiente) bite; (de abeja) sting
    B (en un diente, una muela) cavity
    tiene una picadura he has a cavity, he needs a filling
    C (tabaco) pipe tobacco
    * * *

    picadura sustantivo femenino
    1 (de mosquito, serpiente) bite;
    ( de abeja) sting;
    ( de polilla) hole
    2 (en diente, muela) cavity
    picadura sustantivo femenino
    1 (de insecto, serpiente) bite
    2 (de avispa, abeja) sting
    ' picadura' also found in these entries:
    Spanish:
    roncha
    English:
    bite
    - mosquito
    - sting
    * * *
    1. [de mosquito, serpiente] bite;
    [de avispa, escorpión] sting
    2. [de viruela] pockmark
    3. [de diente] decay
    4. [tabaco] (cut) tobacco
    * * *
    f
    1 de reptil, mosquito bite; de avispa sting
    2 tabaco cut tobacco
    * * *
    1) : sting, bite
    2) : prick, puncture
    3) : decay, cavity
    * * *
    1. (de mosquito, serpiente) bite
    2. (de abeja, avispa) sting

    Spanish-English dictionary > picadura

  • 8 masacre

    f.
    massacre.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: masacrar.
    * * *
    1 massacre
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino massacre
    * * *
    = massacre, masssacre, bloodshed, carnage, butchery, bloodbath [blood bath], mass killing, decimation.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex. This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex. They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex. The story amounts to blind love equals bloodbath and media exploitation in rural America.
    Ex. By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex. Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.
    * * *
    femenino massacre
    * * *
    = massacre, masssacre, bloodshed, carnage, butchery, bloodbath [blood bath], mass killing, decimation.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex: This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex: They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex: The story amounts to blind love equals bloodbath and media exploitation in rural America.
    Ex: By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex: Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.

    * * *
    massacre
    * * *

    Del verbo masacrar: ( conjugate masacrar)

    masacré es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    masacre es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    masacrar    
    masacre
    masacrar ( conjugate masacrar) verbo transitivo
    to massacre
    masacre sustantivo femenino
    massacre
    masacrar verbo transitivo to massacre
    masacre sustantivo femenino massacre
    ' masacre' also found in these entries:
    English:
    massacre
    - slaughter
    - blood
    * * *
    massacre
    * * *
    f massacre
    * * *
    : massacre
    * * *
    masacre n slaughter

    Spanish-English dictionary > masacre

  • 9 matanza

    f.
    1 slaughter (masacre).
    2 slaughtering (del cerdo). (peninsular Spanish)
    3 killing, bloodbath, bloodshed, butchery.
    * * *
    1 (gen) slaughter
    2 (del cerdo) pig killing
    3 (carne) pork products plural
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [en batalla] slaughter, killing; (Agr) slaughtering; (=temporada) slaughtering season; (fig) slaughter, massacre
    2) Caribe (=matadero) slaughterhouse; And (=tienda) butcher's, butcher's shop; CAm (=mercado) meat market
    * * *
    femenino ( acción de matar) killing, slaughter; (de res, cerdo) slaughter
    * * *
    = massacre, slaughter, slaughtering, killing, mass murder, bloodshed, carnage, butchery, mass killing, kill, slaying.
    Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
    Ex. Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
    Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
    Ex. This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.
    Ex. Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex. This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex. They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex. By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex. Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.
    Ex. A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    ----
    * autor de una matanza = mass murderer.
    * matanza indiscriminada = killing spree, shooting spree, shooting rampage.
    * * *
    femenino ( acción de matar) killing, slaughter; (de res, cerdo) slaughter
    * * *
    = massacre, slaughter, slaughtering, killing, mass murder, bloodshed, carnage, butchery, mass killing, kill, slaying.

    Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.

    Ex: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
    Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
    Ex: This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.
    Ex: Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.
    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex: This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.
    Ex: They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.
    Ex: By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    Ex: Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.
    Ex: A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    * autor de una matanza = mass murderer.
    * matanza indiscriminada = killing spree, shooting spree, shooting rampage.

    * * *
    A (acción de matar) killing, slaughter; (de una res, un cerdo) slaughter
    la matanza se hace cada año en noviembre the animals are slaughtered in November each year
    la matanza de ciudadanos inocentes the slaughter o killing of innocent citizens
    B ( Esp) (embutidos) pork products (pl)
    * * *

    matanza sustantivo femenino ( acción de matar) killing, slaughter;
    (de res, cerdo) slaughter;

    matanza sustantivo femenino slaughter

    ' matanza' also found in these entries:
    Spanish:
    carnicería
    - salvaje
    English:
    carnage
    - massacre
    - orgy
    - slaughter
    - wholesale
    - killing
    * * *
    1. [masacre] slaughter
    2. [de cerdo] [acción] slaughtering
    3. Esp [de cerdo] [productos] = pork products from a farm-slaughtered pig
    * * *
    f de animales slaughter; de gente slaughter, massacre
    * * *
    masacre: slaughter, butchering
    * * *
    matanza n slaughter

    Spanish-English dictionary > matanza

  • 10 secundario

    adj.
    1 secondary, ancillary, knock-on.
    2 secondary, low-voltage.
    * * *
    1 secondary
    1 GEOLOGÍA secondary
    ————————
    1 GEOLOGÍA secondary
    * * *
    (f. - secundaria)
    adj.
    * * *
    secundario, -a
    1.
    ADJ (=no principal) [gen] secondary; [carretera, efectos] side antes de s ; (Inform) background antes de s
    educación 1)
    2.
    * * *
    - ria adjetivo <factor/problema> secondary
    * * *
    = ancillary, marginal, minor, peripheral, secondary, side, subsidiary, tangential, accessory, fringe, fringe subject, derivative.
    Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex. The example below demonstrates how to reject those documents that are likely to be of only peripheral interest.
    Ex. In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex. Added entries are only made under important subsidiary headings and not under every possible alternative heading.
    Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
    Ex. The Publications Office may fairly be said to present itself to the outside-world as a distributor by way of sale, since its overt involvement in free distribution is essentially accessory to that.
    Ex. Libraries must also attempt to draw in the public by promoting fringe activities such as art exhibitions, concerts, talks by writers, craft demonstrations and films.
    Ex. In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex. The author gives an overview of derivative information sources.
    ----
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actor secundario = secondary role.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * añadir como algo secundario = tack on.
    * asiento secundario = secondary entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * atención secundaria = secondary care.
    * autor secundario = secondary author.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * carretera secundaria = minor road, back road.
    * color secundario = secondary colour.
    * concepto secundario = secondary concept, subsidiary concept.
    * descriptor secundario = minor descriptor.
    * desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.
    * documento secundario = secondary document, secondary publication.
    * educación secundaria = secondary education.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * encabezamiento secundario = added entry heading.
    * enseñanza secundaria = secondary education.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate.
    * fuente secundaria = secondary source.
    * hallazgo secundario = incidental finding.
    * idea secundaria = side issue.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * información secundaria = secondary information.
    * papel secundario = secondary role.
    * perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
    * personaje secundario = secondary character.
    * producto secundario = by-product [byproduct].
    * puntos secundarios = secondary points.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * registro de encabezamientos secundarios = tracing.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * servicios de documentos secundarios = secondary services.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * término secundario = qualifying term.
    * tomar un papel secundario = take + a back seat.
    * * *
    - ria adjetivo <factor/problema> secondary
    * * *
    = ancillary, marginal, minor, peripheral, secondary, side, subsidiary, tangential, accessory, fringe, fringe subject, derivative.

    Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex: The example below demonstrates how to reject those documents that are likely to be of only peripheral interest.
    Ex: In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex: Added entries are only made under important subsidiary headings and not under every possible alternative heading.
    Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
    Ex: The Publications Office may fairly be said to present itself to the outside-world as a distributor by way of sale, since its overt involvement in free distribution is essentially accessory to that.
    Ex: Libraries must also attempt to draw in the public by promoting fringe activities such as art exhibitions, concerts, talks by writers, craft demonstrations and films.
    Ex: In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex: The author gives an overview of derivative information sources.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actor secundario = secondary role.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * añadir como algo secundario = tack on.
    * asiento secundario = secondary entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * atención secundaria = secondary care.
    * autor secundario = secondary author.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * carretera secundaria = minor road, back road.
    * color secundario = secondary colour.
    * concepto secundario = secondary concept, subsidiary concept.
    * descriptor secundario = minor descriptor.
    * desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.
    * documento secundario = secondary document, secondary publication.
    * educación secundaria = secondary education.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * encabezamiento secundario = added entry heading.
    * enseñanza secundaria = secondary education.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate.
    * fuente secundaria = secondary source.
    * hallazgo secundario = incidental finding.
    * idea secundaria = side issue.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * información secundaria = secondary information.
    * papel secundario = secondary role.
    * perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
    * personaje secundario = secondary character.
    * producto secundario = by-product [byproduct].
    * puntos secundarios = secondary points.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * registro de encabezamientos secundarios = tracing.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * servicios de documentos secundarios = secondary services.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * término secundario = qualifying term.
    * tomar un papel secundario = take + a back seat.

    * * *
    ‹factor/problema› secondary
    el premio a la mejor actriz secundaria the award for the best supporting actress
    * * *

    secundario
    ◊ - ria adjetivo ‹factor/problema secondary;


    actor/actriz supporting ( before n)
    secundario,-a adjetivo secondary
    ' secundario' also found in these entries:
    Spanish:
    accesoria
    - accesorio
    - sector
    - secundaria
    - subtítulo
    - efecto
    - marginal
    - menor
    English:
    after-effect
    - incidental
    - minor
    - prep school
    - secondary
    - senior
    - side
    - subsidiary
    - upstage
    - after
    - high
    - junior
    - peripheral
    - preparatory
    - sophomore
    - supporting
    * * *
    secundario, -a
    adj
    1. [en orden] secondary
    2. [de menor importancia] minor;
    actor secundario supporting actor
    3. Geol secondary
    nm
    Geol
    el Secundario the Secondary (era)
    * * *
    adj secondary
    * * *
    secundario, - ria adj
    : secondary
    * * *
    secundario adj secondary

    Spanish-English dictionary > secundario

  • 11 tema

    m.
    1 subject (asunto).
    cambiar de tema to change the subject
    temas de actualidad current affairs
    tema de conversación talking point, topic of conversation
    3 theme (Music).
    4 obsession, mania.
    5 musical track, track.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: temer.
    * * *
    1 (de discurso, escrito, etc) topic, subject, theme
    2 (de examen) subject
    3 MÚSICA theme
    4 GRAMÁTICA root, stem, theme
    \
    atenerse al tema to keep/stick to the point
    cada loco con su tema familiar everyone has his hobbyhorse
    salir(se) del tema to go off at a tangent, get sidetracked
    tema de actualidad current news item, current topic of interest
    * * *
    noun m.
    theme, topic
    * * *
    SM
    1) (=asunto) subject

    el tema de su discursothe subject o theme of his speech

    pasar del tema *, -¿qué piensas de las elecciones? -paso del tema — "what do you think about the elections?" - "I couldn't care less about them" *

    2) (Ling) [de palabra] stem; [de oración] theme
    3) (Mús) theme
    * * *
    1)
    a) (asunto, cuestión) matter; (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subject
    b) (Mús) ( motivo) theme
    2) (Ling) stem
    * * *
    = subject, theme, topic, locus [loci, -pl.], rubric, item of business, thread, question, topic area, issue.
    Ex. What is a subject?.
    Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
    Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
    Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.
    Ex. This is the second revision of the topic areas in as many years.
    Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    ----
    * analizar un tema = explore + theme.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolare = school librarianship.
    * cambiando de tema = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.
    * centrado en un tema específico = topic-centred.
    * clasificado por temas = classified.
    * de acuerdo con el tema = thematically.
    * debate por tema de interés = breakout discussion.
    * desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track.
    * desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.
    * desviarse del tema principal = sidetrack.
    * desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.
    * divagar sobre varios temas = roam over + topics.
    * editor de temas educativos = educational publisher.
    * el tema de la discusión = the focus of the discussion.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * entendido en el tema = knowledgeable.
    * establecer el tema = set + the theme.
    * estar con el tema = be on the topic.
    * estar hablando del tema = be on the topic.
    * estudiar un tema = pursue + subject.
    * evitar temas delicados = eschew + issues.
    * evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.
    * examinar un tema = explore + theme.
    * frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqu = topicality.
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * interesarse por el tema = enter + the field.
    * mencionar un tema = broach + subject, broach + topic, touch on + a point.
    * número de tema = thematic index number.
    * organizado alrededor de un tema = theme-based.
    * por temas = topically.
    * profundizar sobre un tema = go into + detail.
    * que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.
    * reunión por temas de interés = breakout session.
    * sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.
    * sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.
    * sesión por tema de interés = breakout session.
    * tema candente = hot topic, hot issue, burning issue, burning question, hot potato.
    * tema central = motif.
    * tema clave = key area.
    * tema común = common thread.
    * tema controvertido = vexed issue, vexing issue.
    * tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.
    * tema de aprovechamiento político = political football.
    * tema de búsqueda = search topic.
    * tema de conversación = talking point.
    * tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.
    * tema de discusión = discussion topic.
    * tema de estudio = study area, under study.
    * tema de importancia secundaria = footnote.
    * tema de interés = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest.
    * tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * tema de preocupación = issue of concern.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tema espinoso = sore subject, sore spot, sore point.
    * tema favorito = hobby-horse.
    * tema muerto = dead issue.
    * tema polémico = vexed issue, vexing issue.
    * tema principal = dominant theme, main focus, leitmotif.
    * temas africanos = Africana.
    * temas de actualidad = current affairs.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * temas de interés particular = particular concerns.
    * tema sensible = sore subject, sore spot, sore point.
    * tema tratado = aboutness.
    * tocar un tema = touch on + a point.
    * tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.
    * tratar un tema conocido = tread + familiar ground.
    * tratar un tema en detalle = go into + detail.
    * * *
    1)
    a) (asunto, cuestión) matter; (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subject
    b) (Mús) ( motivo) theme
    2) (Ling) stem
    * * *
    = subject, theme, topic, locus [loci, -pl.], rubric, item of business, thread, question, topic area, issue.

    Ex: What is a subject?.

    Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
    Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
    Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.
    Ex: This is the second revision of the topic areas in as many years.
    Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    * analizar un tema = explore + theme.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolare = school librarianship.
    * cambiando de tema = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.
    * centrado en un tema específico = topic-centred.
    * clasificado por temas = classified.
    * de acuerdo con el tema = thematically.
    * debate por tema de interés = breakout discussion.
    * desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track.
    * desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.
    * desviarse del tema principal = sidetrack.
    * desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.
    * divagar sobre varios temas = roam over + topics.
    * editor de temas educativos = educational publisher.
    * el tema de la discusión = the focus of the discussion.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * entendido en el tema = knowledgeable.
    * establecer el tema = set + the theme.
    * estar con el tema = be on the topic.
    * estar hablando del tema = be on the topic.
    * estudiar un tema = pursue + subject.
    * evitar temas delicados = eschew + issues.
    * evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.
    * examinar un tema = explore + theme.
    * frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqu = topicality.
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * interesarse por el tema = enter + the field.
    * mencionar un tema = broach + subject, broach + topic, touch on + a point.
    * número de tema = thematic index number.
    * organizado alrededor de un tema = theme-based.
    * por temas = topically.
    * profundizar sobre un tema = go into + detail.
    * que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.
    * reunión por temas de interés = breakout session.
    * sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.
    * sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.
    * sesión por tema de interés = breakout session.
    * tema candente = hot topic, hot issue, burning issue, burning question, hot potato.
    * tema central = motif.
    * tema clave = key area.
    * tema común = common thread.
    * tema controvertido = vexed issue, vexing issue.
    * tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.
    * tema de aprovechamiento político = political football.
    * tema de búsqueda = search topic.
    * tema de conversación = talking point.
    * tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.
    * tema de discusión = discussion topic.
    * tema de estudio = study area, under study.
    * tema de importancia secundaria = footnote.
    * tema de interés = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest.
    * tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * tema de preocupación = issue of concern.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tema espinoso = sore subject, sore spot, sore point.
    * tema favorito = hobby-horse.
    * tema muerto = dead issue.
    * tema polémico = vexed issue, vexing issue.
    * tema principal = dominant theme, main focus, leitmotif.
    * temas africanos = Africana.
    * temas de actualidad = current affairs.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * temas de interés particular = particular concerns.
    * tema sensible = sore subject, sore spot, sore point.
    * tema tratado = aboutness.
    * tocar un tema = touch on + a point.
    * tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.
    * tratar un tema conocido = tread + familiar ground.
    * tratar un tema en detalle = go into + detail.

    * * *
    A
    1 (asunto, materia) subject
    ¿no tienes otro tema de conversación? don't you ever talk about anything else?
    nos estamos alejando del tema we're getting off the subject o point
    procuren ceñirse al tema del debate please try to keep to the point o subject o topic of the discussion
    en el programa se tratan temas de actualidad the program deals with current issues
    el tema de la novela the subject matter of the novel
    hay que preparar 20 temas para el examen you have to prepare 20 subjects o topics for the exam
    2 ( Art, Mús) (motivo) theme
    el tema central de la película the central theme of the film
    B ( Ling) stem
    * * *

     

    Del verbo temer: ( conjugate temer)

    tema es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    tema    
    temer
    tema sustantivo masculino
    a) (asunto, cuestión) matter;

    (de conferencia, composición) topic;
    ( de examen) subject;
    (Art, Cin, Lit) subject;

    tema de conversación topic of conversation;
    cambiar de tema to change the subject
    b) (Mús) ( motivo) theme

    temer ( conjugate temer) verbo transitivocastigo/reacción to fear, dread;
    persona to be afraid of;

    temo ofenderlo I'm afraid of offending him
    verbo intransitivo
    to be afraid;
    no temas don't be afraid
    temerse verbo pronominal


    me temo que tená razón I fear that he was right


    tema sustantivo masculino
    1 (de un libro, una conversación) subject, topic: no cambies de tema, don't change the subject
    2 (de una tesis, clase, conferencia) topic: no me preparé ese tema, I haven't studied that subject
    nos dio una conferencia sobre el tema, he gave us a lecture on the topic
    3 Mús theme
    ♦ Locuciones: familiar (cada uno a lo suyo) cada loco con su tema, each to his/her own
    temer
    I verbo transitivo
    1 (sentir miedo, temor) to fear, be afraid: temo que lo haya oído, I'm afraid she heard it
    sus hijos lo temen, his sons are afraid of him
    2 (tener un presagio, presentir) temíamos que no viniera, we were afraid he wouldn't come
    II verbo intransitivo to be afraid: temo por su vida, I'm afraid for his life ➣ Ver nota en afraid y fear
    ' tema' also found in these entries:
    Spanish:
    abordar
    - acotar
    - adentrarse
    - ahondar
    - apartarse
    - braga
    - capítulo
    - ceñirse
    - circunscribirse
    - concretar
    - desviarse
    - empaparse
    - en
    - enfoque
    - enjuiciar
    - enjundia
    - espinosa
    - espinoso
    - ilustrar
    - jota
    - liosa
    - lioso
    - materia
    - oscuras
    - palpitante
    - particular
    - poca
    - poco
    - rehuir
    - repasar
    - soslayo
    - trabajo
    - actualidad
    - apartar
    - apasionante
    - apasionar
    - cambiar
    - candente
    - ceñir
    - conflictivo
    - conocer
    - controvertido
    - cuanto
    - cuestión
    - dar
    - delicado
    - desarrollar
    - desviar
    - discusión
    - divagar
    English:
    about
    - affair
    - agenda
    - anyhow
    - bring forward
    - bring up
    - central
    - change
    - depart
    - dominant
    - enlarge
    - euthanasia
    - get off
    - get on to
    - get onto
    - go off
    - hobbyhorse
    - ignorance
    - issue
    - motif
    - point
    - stray
    - subject
    - switch
    - talking point
    - theme
    - topic
    - touch on
    - touchy
    - bearing
    - drop
    - get
    - go
    - matter
    - side
    - sore
    - talking
    - track
    - turn
    - whichever
    - wrong
    * * *
    tema nm
    1. [asunto] subject;
    será mejor no sacar/tocar ese tema it would be best not to bring up that subject;
    ¿de qué tema quieres que hablemos? what do you want to talk about?;
    el tema de la película son las drogas the film deals with drugs;
    alejarse o [m5] salirse del tema to wander off the subject;
    cambiar de tema to change the subject;
    Fam
    el tema es que necesita ayuda the fact of the matter is she needs help
    temas de actualidad current affairs;
    tema de conversación talking point, topic of conversation;
    tema espinoso thorny issue
    2. [lección, unidad] topic;
    en el examen entran cinco temas the exam covers five topics
    3. [canción] track, song;
    una versión de un viejo tema a cover of an old song
    4. Mús [melodía básica] theme;
    el tema principal de la suite the main theme of the suite
    5. Ling theme
    * * *
    m de conversación subject, topic; MÚS, de novela theme
    * * *
    tema nm
    1) asunto: theme, topic, subject
    2) motivo: motif, central theme
    * * *
    tema n
    1. (en general) subject
    2. (canción) song

    Spanish-English dictionary > tema

  • 12 derramamiento de sangre

    bloodshed
    * * *
    (n.) = bloodshed
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    * * *
    (n.) = bloodshed

    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.

    * * *
    bloodshed

    Spanish-English dictionary > derramamiento de sangre

  • 13 soplador de vidrio

    (n.) = glassblower
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    * * *

    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.

    * * *
    glassblower

    Spanish-English dictionary > soplador de vidrio

  • 14 tema controvertido

    (n.) = vexed issue, vexing issue
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex. The author describes how liberal arts colleges are confronting these challenges and offers suggestions on how to manage this vexing issue.
    * * *
    (n.) = vexed issue, vexing issue

    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.

    Ex: The author describes how liberal arts colleges are confronting these challenges and offers suggestions on how to manage this vexing issue.

    Spanish-English dictionary > tema controvertido

  • 15 tema polémico

    (n.) = vexed issue, vexing issue
    Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.
    Ex. The author describes how liberal arts colleges are confronting these challenges and offers suggestions on how to manage this vexing issue.
    * * *
    (n.) = vexed issue, vexing issue

    Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.

    Ex: The author describes how liberal arts colleges are confronting these challenges and offers suggestions on how to manage this vexing issue.

    Spanish-English dictionary > tema polémico

  • 16 veneno

    m.
    1 poison.
    2 venom.
    3 toxin, bane, toxicant, venom.
    * * *
    1 (química, vegetal) poison; (animal) venom
    2 figurado spite, venom
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (gen) poison; [de serpiente] venom
    * * *
    a) ( sustancia tóxica) poison; ( de culebra) venom

    el tabaco es un veneno para la saludtobacco o smoking is very harmful to your health

    b) ( malevolencia) venom
    * * *
    = poison, venom, bane.
    Ex. The increasing volume of calls received about poison information is placing the present information services under escalating pressure.
    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    Ex. The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.
    * * *
    a) ( sustancia tóxica) poison; ( de culebra) venom

    el tabaco es un veneno para la saludtobacco o smoking is very harmful to your health

    b) ( malevolencia) venom
    * * *
    = poison, venom, bane.

    Ex: The increasing volume of calls received about poison information is placing the present information services under escalating pressure.

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    Ex: The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.

    * * *
    el veneno de una culebra a snake's venom
    2
    (perjuicio, daño): el tabaco es un veneno para la salud tobacco o smoking is very harmful to your health
    me lo dijo con veneno he said it to me with real venom
    me lanzó una mirada que echaba veneno he gave me a venomous o poisonous look
    * * *

    veneno sustantivo masculino

    ( de culebra) venom

    veneno sustantivo masculino
    1 (sustancia nociva) poison
    (de culebra, serpiente) venom
    2 fam (dañino) el tabaco es veneno para tus pulmones, tobacco is very bad for your lungs
    3 fam (mala intención, mal sentimiento) spite, venom
    ' veneno' also found in these entries:
    Spanish:
    mortal
    - penetrar
    - matarratas
    English:
    antidote
    - detect
    - poison
    - venom
    - trace
    * * *
    veneno nm
    1. [sustancia tóxica] poison;
    [de serpiente, insecto] venom;
    ese whisky es un veneno that whisky's lethal
    2. [mala intención] venom;
    el veneno de sus palabras the venom in his words
    * * *
    m poison
    * * *
    veneno nm
    1) : poison
    2) : venom
    * * *
    veneno n poison

    Spanish-English dictionary > veneno

  • 17 aguijón

    m.
    1 sting, prod, stinger, prong.
    2 stinger.
    3 goad, spur, prod, drive.
    4 thorn.
    * * *
    1 ZOOLOGÍA sting
    2 BOTÁNICA thorn, prickle
    3 figurado (estímulo) sting, spur
    4 (espuela) spur
    * * *
    noun m.
    2) goad
    * * *
    SM
    1) (=puya) goad; [de insecto] sting; [de planta] prickle, spine

    dar coces contra el aguijón — to kick against the pricks, struggle in vain

    2) (=incitación) stimulus, incitement
    * * *
    a) ( vara) goad
    b) (Zool) sting

    sintió el aguijón de los celos — (liter) he felt a sharp stab of jealousy (liter)

    * * *
    = sting.
    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    * * *
    a) ( vara) goad
    b) (Zool) sting

    sintió el aguijón de los celos — (liter) he felt a sharp stab of jealousy (liter)

    * * *

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.

    * * *
    1 (vara) goad
    2 ( Zool) sting
    sintió el aguijón de los celos ( liter); he was stung by jealousy, he felt a sharp stab of jealousy ( liter)
    * * *

    aguijón sustantivo masculino
    a) ( vara) goad

    b) (Zool) sting

    aguijón sustantivo masculino
    1 sting
    2 fig (aliciente) incentive
    ' aguijón' also found in these entries:
    Spanish:
    lanceta
    English:
    sting
    * * *
    1. [de insecto, escorpión] sting
    2. [vara afilada] goad
    3. [estímulo] spur, stimulus
    * * *
    m ZO sting; fig
    spur
    * * *
    aguijón nm, pl - jones
    1) : stinger (of a bee, etc.)
    2) : goad
    * * *
    aguijón n sting

    Spanish-English dictionary > aguijón

  • 18 envenenamiento

    m.
    poisoning.
    * * *
    1 poisoning
    * * *
    * * *
    masculino poisoning
    * * *
    = poisoning, envenomation.
    Ex. The system would also automatically stimulate a search of patient records for arsenic poisoning and liver disease.
    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    ----
    * envenenamiento de la sangre = blood poisoning.
    * envenenamiento por consumo de setas = mushroom poisoning.
    * envenenamiento por pesticida = pesticide poisoning.
    * envenenamiento por plomo = lead poisoning.
    * * *
    masculino poisoning
    * * *
    = poisoning, envenomation.

    Ex: The system would also automatically stimulate a search of patient records for arsenic poisoning and liver disease.

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    * envenenamiento de la sangre = blood poisoning.
    * envenenamiento por consumo de setas = mushroom poisoning.
    * envenenamiento por pesticida = pesticide poisoning.
    * envenenamiento por plomo = lead poisoning.

    * * *
    poisoning
    * * *

    envenenamiento sustantivo masculino
    poisoning
    ' envenenamiento' also found in these entries:
    English:
    intoxication
    - poisoning
    * * *
    1. [de persona] poisoning
    2. [de relación, situación, amistad] poisoning
    * * *
    m poisoning
    * * *
    : poisoning

    Spanish-English dictionary > envenenamiento

  • 19 antrópodo

    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    * * *

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.

    Spanish-English dictionary > antrópodo

  • 20 inmunológico

    adj.
    immunological, immunologic, immune, immunogenic.
    * * *
    ADJ immune
    * * *
    - ca adjetivo < tolerancia> immunological; <sistema/reacción> immune (before n)
    * * *
    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    ----
    * sistema inmunológico = immune system.
    * * *
    - ca adjetivo < tolerancia> immunological; <sistema/reacción> immune (before n)
    * * *

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.

    * sistema inmunológico = immune system.

    * * *
    1 ‹estudio› immunological
    instituto inmunológico institute of immunology, immunological institute
    2 ‹tolerancia› immunological; ‹sistema/reacción› immune ( before n)
    * * *

    inmunológico
    ◊ -ca adjetivo ‹ tolerancia immunological;


    sistema/reacción immune ( before n)
    ' inmunológico' also found in these entries:
    English:
    immune
    * * *
    inmunológico, -a adj
    immune, immunological;
    sistema inmunológico immune system
    * * *
    inmunológico, -ca adj
    : immune
    sistema inmunológico: immune system

    Spanish-English dictionary > inmunológico

См. также в других словарях:

  • The Book of Salt — by Monique Truong presents a narrative through the eyes of Binh, a Vietnamese cook. It tells his story predominantly in Paris and his hometown in Vietnam. This book does not have a linear narrative structure, rather Binh speaks of his history in… …   Wikipedia

  • The Book of Lies (Crowley) — The Book of Lies (full title: Which is also Falsely Called BREAKS. The Wanderings or Falsifications of the One Thought of Frater Perdurabo, which Thought is itself Untrue. Liber CCCXXXIII [Book 333] ) was written by Aleister Crowley and first… …   Wikipedia

  • The Book of Enoch —     The Book of Henoch (Ethiopic)     † Catholic Encyclopedia ► The Book of Henoch (Ethiopic)     The antediluvian patriarch Henoch according to Genesis walked with God and was seen no more, because God took him . This walking with God was… …   Catholic encyclopedia

  • The Book of Five Rings — Go Rin No Sho calligraphed in Kanji . Musashi strived for as great a mastery in that art as in swordsmanship. The Book of Five Rings (五輪書, Go Rin No Sho …   Wikipedia

  • The Value of Science — is a book by the French mathematician, physicist, and philosopher Henri Poincaré. It was published in 1905. The book deals with questions in the philosophy of science and adds detail to the topics addressed by Poincaré s previous book, Science… …   Wikipedia

  • The Child in Time — (1987) is a novel by Ian McEwan. It won the Whitbread Novel Award for that year. It concerns Stephen, an author of children s books, and his wife two years after the kidnapping of their three year old daughter Kate.PlotThe book is set in a… …   Wikipedia

  • The Years of Lyndon Johnson — is a biography of Lyndon B. Johnson by the American writer Robert Caro. Three volumes have published, running to more than 2,000 pages in total, detailing Johnson s early life, education, and political career. A fourth and fifth volume will deal… …   Wikipedia

  • The Diamond Girls — is a children s novel by Jacqueline Wilson, the main protagonist and narrator is Dixie Diamond, the (current) youngest in a family of four sisters, all from different fathers. Their mother, who is now expecting another child, which she believes… …   Wikipedia

  • The IITians — is a non fiction book written by Sandipan Deb, an IIT Kharagpur alumnus and a former managing editor of Outlook Magazine. It was first published in 2004 by Penguin Publishers. The theme of the book is the Indian Institutes of Technology , their… …   Wikipedia

  • The Emperor's New Clothes — ( Keiserens nye Klæder ) is a fairy tale by Danish poet and author Hans Christian Andersen about an emperor who unwittingly hires two swindlers to create a new suit of clothes for him. The tale was first published in 1837 as part of Eventyr,… …   Wikipedia

  • The Untouchables (1957 book) — The Untouchables is an autobiographical memoir by Eliot Ness and Oscar Fraley, published in 1957. The book deals with the experiences of Eliot Ness, a Federal Agent in the Bureau of Prohibition, as he fights crime in Chicago in the late 1920s and …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»