-
1 atracar
atracar -
2 atracar
v.1 to rob (bank).2 to dock, to make shore, to berth, to come alongshore.3 to hold up, to rob, to assault, to hijack.* * *1 (robar - banco, tienda) to hold up, rob; (- persona) to mug2 (de comida) to stuff, fill1 (de comida) to gorge oneself (de, on), stuff oneself (de, with); (de bebida) to guzzle (de, -)* * *verb1) to dock2) mug, rob* * *1. VT1) (=robar) [+ banco] to hold up; [+ individuo] to mug; [+ avión] to hijack2) (Náut) to bring alongside; [+ astronave] to dock (a with)3) (=atiborrar) to stuff, cram5) Caribe (Aut) to park2.VI(Náut)atracar al o en el muelle — to berth at the quay
3.See:* * *1. 2.atracar vt2) (Chi fam) (acercar, aproximar)3.atracarse v pron1) (fam)atracarse de algo — de comida to stuff oneself with something, gorge oneself on something
2) (Per, Ven) ( al hablar) to dry up3) (refl) (Chi fam) ( aproximarse)* * *= dock, raid, pull into, heist, mug, waylay, berth, moor.Ex. By the early 1700s, Glasgow had become a major port city; in 1770 the Clyde was dredged and jetties built along its banks, allowing larger vessels to dock within the city centre.Ex. The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex. So, having stated these thoughts about librarians and digital libraries, I am happy to announce that the airplane has now pulled into its boarding gate.Ex. This can vary, however, as sometimes banks are robbed and armored cars heisted to forward their causes, but this was not Kahl's way of doing things.Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex. Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.Ex. Damage to port facilities while berthing or unberthing has been the subject of many costly claims.Ex. This procedure when mooring a vessel can be hazardous, especially in heavy seas, since a person must walk forward on deck.* * *1. 2.atracar vt2) (Chi fam) (acercar, aproximar)3.atracarse v pron1) (fam)atracarse de algo — de comida to stuff oneself with something, gorge oneself on something
2) (Per, Ven) ( al hablar) to dry up3) (refl) (Chi fam) ( aproximarse)* * *= dock, raid, pull into, heist, mug, waylay, berth, moor.Ex: By the early 1700s, Glasgow had become a major port city; in 1770 the Clyde was dredged and jetties built along its banks, allowing larger vessels to dock within the city centre.
Ex: The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex: So, having stated these thoughts about librarians and digital libraries, I am happy to announce that the airplane has now pulled into its boarding gate.Ex: This can vary, however, as sometimes banks are robbed and armored cars heisted to forward their causes, but this was not Kahl's way of doing things.Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex: Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.Ex: Damage to port facilities while berthing or unberthing has been the subject of many costly claims.Ex: This procedure when mooring a vessel can be hazardous, especially in heavy seas, since a person must walk forward on deck.* * *atracar [A2 ]viA «barco» to dock, berthBquiso besarla pero no atracó he wanted to kiss her but she wouldn't go for it ( AmE) o ( BrE) wouldn't have it ( colloq)■ atracarvtA (asaltar) ‹banco› to hold up; ‹persona› to mugB (Per, Ven) (atascar) to jamC( Chi fam) (acercar, aproximar): están muy separados, atrácalos más they're too far apart, shove ( o shift etc) them closer together ( colloq)A ( fam) atracarse DE algo ‹de comida› to stuff oneself WITH sth, gorge oneself ON sth, pig out ON sth ( colloq)B (Per, Ven)1 «puerta/cajón/ascensor» to jam, get stuckla llave se ha atracado en la cerradura the key's jammed o stuck in the lock2 (al hablar) to dry upC ( refl)( Chi fam) (aproximarse): atrácate a mí, así no nos perderemos stick close to me, that way we won't lose each otherse atracó al fuego he drew near to the fire* * *
atracar ( conjugate atracar) verbo intransitivo [ barco] to dock, berth
verbo transitivo ( asaltar) ‹ banco› to hold up;
‹ persona› to mug
atracar
I verbo transitivo to hold up
(asaltar a una persona) to rob
II vi Náut to tie up
' atracar' also found in these entries:
Spanish:
asaltar
English:
berth
- dock
- hold up
- mug
- raid
- rob
- stick up
- tie up
- hold
- land
* * *♦ vt1. [banco] to rob;[persona] to mug;nos atracaron en el parque we got mugged in the park♦ vi[barco] to dock (en at)* * *I v/t2 Chi fammake out with fam, neck with Br famII v/i MAR dock* * *atracar {72} vt: to dock, to landatracar vt: to hold up, to rob, to mug* * *atracar vb3. (embarcación) to dock -
3 atracar
atra'karv1) NAUT anlegen, festmachen¿Dónde atraca el barco? — Wo legt das Schiff an?
2) ( atacar) überfallenMe han atracado. — Ich bin überfallen worden.
verbo intransitivo————————verbo transitivo————————atracarse verbo pronominalatracaratracar [atra'kar] <c ⇒ qu>náutico anlegennum1num náutico festmachennum2num (asaltar) überfallennum3num (familiar: de comida) voll stopfen [de mit+dativo] -
4 atracar
I vt1) Ам. бить, лупи́ть, дуба́сить2) хвата́ть, схва́тывать3) Кол. пресле́довать кого-л., ока́зывать давле́ние на кого-л.4) Ч. суро́во обраща́ться с кем-л.II vt; Ч.приближа́ть, придвига́тьIII vt; Ч.уха́живать, волочи́ться за кем-л.••IV vi; Кубаatracar le a uno, una el bote Ч.; нн. — уха́живать, приударя́ть за кем-л.
1) безде́льничать; бродя́жничать2) дури́ть, глупи́ть, де́лать глу́постиV vi; Арг.паркова́ть, маши́ну, ста́вить в определённое ме́сто -
5 atracar
1. vt1) algo a algo; + circ прича́лить (судно) к чему; где2. vi1) (a algo; + circ) прича́лить, приста́ть к чему; гдеatracar a tierra — приста́ть к бе́регу
2) recípr прича́лить, приста́ть друг к дру́гу; ( о космических кораблях) состыкова́ться -
6 atracar
-
7 atracar
1) грабить, совершать налеты с целью грабежа;2) мор. причаливать, приставать к берегу, пришвартовываться* * *1) совершать налет, вооруженный разбой2) мор. пришвартовываться -
8 atracar
гл.1) общ. (причалить) подваливать подвалить, накормить до отвала, обкормить, ограбить, перекормить, подчалить, приваливать, привалить, приставать, пристать, причаливать, причалить, пришвартовываться, совершать налёты с целью грабежа, приплывать (пристать), приплыть (пристать), грабить2) мор. закармливать, поить до отвала, кормить до отвала3) разг. пичкать, шалить4) прост. окормить (перекормить) -
9 atracar
• come alongshore• highway tax• hijacker• make shine• make short puffing sounds• roasting• roasting spit• rob• rob of -
10 atracar
• Am napadnout• Ch flirtovat• Ch přitisknout• Ch přitlačit• Ch stisknout• Cu žvanit• Ni chytit• nám. dokovat* * *• Ch namlouvat si• nám. přirazit (o lodi)• nám. přistát (o lodi)• nám. vplout (do doku)• narazit (klobouk)• přecpat (jídlem)• přepadnout na ulici -
11 atracar (ạ u.p.)
• Am namlátit (komu) -
12 ATRACAR
гл.приближаться к целью соблазнения.(atractivo - привлекательный, atraer - притягивать)Acercarse con fines de seduccion. -
13 Atracar
букв.грабить. приближать, придвигатьAcercar, arrimar -
14 atracar
I vt разг.кормить до отвала; опаиватьII 1. vt мор.швартовать, ставить на причал2. viприставать, пришвартовыватьсяIII vt1) грабить, делать налёты2) Анд., Арг., П.-Р., Чили бить, лупить -
15 atracar al lado de
• moor alongside -
16 atracar al muelle
• moor alongside the dock -
17 atracar un banco
• stick up a bank -
18 atracar el bote a una mujer
• Ch vyspat se se ženou -
19 atracar el mordisco a u.c.
• zakousnout se do čeho -
20 atracar las papas a u.p.
• PR nakopat komu
См. также в других словарях:
atracar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: atracar atracando atracado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atraco atracas atraca atracamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
atracar — verbo transitivo,intr. 1. Aproximar (una persona) [una embarcación] a [la costa] o a [otras embarcaciones]: La nave atracó en el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atracar — atracar(se) 1. Con el sentido de ‘arrimar(se) de costado una embarcación a otra o a tierra’, suele llevar un complemento introducido por en o a, que expresa el lugar del atraque: «Las unidades de la Armada [...] atracaron en el puerto de Palamós» … Diccionario panhispánico de dudas
atracar — a o barco atracou ao cais … Dicionario dos verbos portugueses
atracar — v. tr. 1. Chegar (o barco) ao sítio onde deve ficar encostado e amarrar. 2. Dar apertão a. 3. Açambarcar. • v. pron. 4. Lutar. ‣ Etimologia: origem controversa • Confrontar: atrasar … Dicionário da Língua Portuguesa
atracar — (Del ár. [a]traqqà, y este del ár. clás. taraqqà, propiamente ascender ). 1. tr. Mar. Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra. U. t. c. intr.) 2. Acercar, arrimar. 3. Asaltar con propósito de robo, generalmente en poblado. 4. Cerrar el… … Diccionario de la lengua española
atracar — {{#}}{{LM A03946}}{{〓}} {{ConjA03946}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04033}} {{[}}atracar{{]}} ‹a·tra·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Asaltar con la intención de robar: • Esta mañana, dos encapuchados han atracado la tienda de la esquina.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atracar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 NÁUTICA Acercar una embarcación a otra, a la costa o a puerto: ■ todos los buques atracaron ante el peligro inminente de una tempestad. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO abordar ► verbo transitivo 2 Asaltar a… … Enciclopedia Universal
atracar — 1 v intr (Se conjuga como amar) Acercar y amarrar una embarcación a un muelle, a la costa o a otra embarcación: Después de atracar el buque, los marineros desembarcaron la mercancía , El Queen Elisabeth atracó en Nueva York , Ahí se atracaban los … Español en México
atracar — 1. besuquearse; acariciarse y manosearse la pareja; cf. poncear, agarrar, correr mano, atracón, atraque; en las fiestas de lolos, se atraca de lo lindo , los lolos atracan, los grandes culean , los lolos ya no atracan, poncean … Diccionario de chileno actual
atracar — lunf. Aproximarse a una mujer con fines amorosos// acercarse// meterse con alguien (C. y P.); trabarse en pelea (G. y P)// delinc. castigar (LCV); aplicar un golpe de puño o con algún objeto (LCV); atacar a alguien// asaltar … Diccionario Lunfardo