-
1 embestir
v.to attack (lanzarse contra).el coche embistió al árbol the car smashed into the treeel coche embistió contra el árbol the car smashed into the tree* * *1 (atacar) to assault, attack2 (toro) to charge3 (coche) to smash (into)* * *verb* * *1. VT1) (=atacar) to assault, attack2) (=abalanzarse sobre) to rush at, rush upon3) [toro] to charge2. VI1) (=atacar) to attack2) [toro] to rush, charge* * *1.verbo intransitivo to chargeembestir contra algo/alguien — to charge at something/somebody
2.las olas embestían contra el malecón — the waves were crashing o pounding against the pier
* * *= ram.Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.* * *1.verbo intransitivo to chargeembestir contra algo/alguien — to charge at something/somebody
2.las olas embestían contra el malecón — the waves were crashing o pounding against the pier
* * *= ram.Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
* * *vito charge embestir CONTRA algo/algn to charge AT sth/sbel toro embistió contra la barrera the bull charged at the barrierpolicías montados embistieron contra los manifestantes mounted police charged (at) the demonstratorsenormes olas embestían contra el malecón huge waves were crashing o pounding against the pier■ embestirvtsalimos corriendo cuando el toro nos embistió we ran when the bull charged (at) usel coche fue embestido por un camión the car was hit by a truck, a truck ran into the car* * *
embestir ( conjugate embestir) verbo intransitivo
to charge;
embestir contra algo/algn to charge at sth/sb
verbo transitivo [ toro] to charge (at)
embestir verbo transitivo & verbo intransitivo
1 Taur to charge
figurado otro coche le embistió por la derecha, another car hit her from the right
2 (contra el enemigo) to attack [contra, on]
' embestir' also found in these entries:
Spanish:
arremeter
English:
charge
- lunge
- ram
* * *♦ vt1. [lanzarse contra] [sujeto: toro, antidisturbios] to charge;[sujeto: multitud] to rush (at)2. [chocar contra] [sujeto: vehículo, embarcación] to crash o run into;el coche embistió al árbol the car crashed o smashed into the tree♦ vi[toro, antidisturbios, multitud] to charge;embestir contra algo/alguien [toro, antidisturbios] to charge sth/sb;[multitud] to rush (at) sth/sb* * *I v/t chargeII v/i charge ( contra at)* * *embestir {54} vt: to hit, to run into, to charge atembestir viarremeter: to charge, to attack* * *embestir vb to charge -
2 embestir
-
3 embestir
1. непр. vt2) разг. приставать (с просьбами и т.п.); наседать ( на кого-либо)3) попрошайничать; выпрашивать денег ( взаймы)4) бодать5) воен. таранить2. непр. vi разг.бросаться в глаза; резать глаз -
4 embestir
гл.1) общ. атаковать, бросаться (на кого-л.), бодать, нападать3) перен. обрушивать, обрушить -
5 embestir
-
6 embestir
• assail• charge at• make an assignment• make an attempt against• make an offering to• make an orbit• run at• rush at• strike at -
7 embestir (i)
• Ar porazit• Ar povalit• Ar přejet• otravovat (koho)• škemrat (na kom)• žadonit (na kom) -
8 embestir (i) (ạ u.p.)
• napadnout (koho)• vrhnout se (na koho)• zaútočit (na koho) -
9 EMBESTIR
v:K'óoch. -
10 embestir
(-i-) 1. tr 1) нападам, атакувам стремглаво; 2) прен. блъскам се; 3) прен. настойчиво моля; 4) мор. налитам на друг кораб, блъсвам се в брега; 5) воен. провеждам атака; 2. intr прен. връхлитам, хвърлям се силно напред. -
11 embestir
1. непр. vt1) (тж vi, contra) нападать; атаковать; бросаться ( на кого-либо)3) попрошайничать; выпрашивать денег ( взаймы)4) бодать5) воен. таранить2. непр. vi разг.бросаться в глаза; резать глаз -
12 embestir
envestir -
13 embestir con el espolón
MARÍTIMO to ram -
14 embestir contra
• crash into• smash into -
15 embestir (i) (con u.p.)
• napadnout (koho)• přepadnout (koho) -
16 embestir (i) (contra u.p.)
• napadnout (koho)• přepadnout (koho) -
17 embestir de estampía
• znenadání napadnout• zčistajasna napadnout -
18 embestir contra
v.1 to smash into, to crash into, to slam into.Embistió en carro contra la pared He smashed the car into the wall,2 to smash into, to crash into, to crash against, to smash against.Embistió en carro contra la pared He smashed the car into the wall, -
19 arremeter
v.1 to attack, to assail.2 to rush toward.* * *2 (verbalmete) to attack* * *verbto attack, charge* * *1.VT [+ caballo] to spur on, spur forward2. VI1) (=atacar) to rush forward, attackarremeter a o contra algn — to attack sb, launch o.s. at sb
2) (fig) (=chocar) to offend good taste, shock the eye* * *arremeter contra algo/alguien — ( acometer) to charge at something/somebody; (atacar, criticar) to attack something/somebody
* * *= let + fly.Ex. In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.----* arremeter contra = lambast [lambaste], flail away at, hit out (at/against), take + a swipe at, swipe, lam, lam into, lay into, lash out at/against/on, have + a go at, go to + town on, lash out (on), take + a swat at.* * *arremeter contra algo/alguien — ( acometer) to charge at something/somebody; (atacar, criticar) to attack something/somebody
* * *= let + fly.Ex: In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.
* arremeter contra = lambast [lambaste], flail away at, hit out (at/against), take + a swipe at, swipe, lam, lam into, lay into, lash out at/against/on, have + a go at, go to + town on, lash out (on), take + a swat at.* * *arremeter [E1 ]vi1 (acometer) to charge; (atacar) to attack arremeter CONTRA algo/algn to charge AT sth/sbla policía arremetió contra los manifestantes the police charged at the demonstratorsarremetió a empellones contra los fotógrafos she rushed forward and pushed the photographers2 (criticar) arremeter CONTRA algo/algn to attack sth/sbarremetió con dureza contra los disidentes he launched a harsh attack on the dissidents* * *
arremeter ( conjugate arremeter) verbo intransitivo ( embestir) to charge;
( atacar) to attack;
arremeter contra algo/algn ( acometer) to charge at sth/sb;
(atacar, criticar) to attack sth/sb
arremeter verbo intransitivo to attack
' arremeter' also found in these entries:
Spanish:
cargar
English:
blast
- lash out
- lay into
- lunge
- pitch into
- sail into
- strike out
- charge
- lash
- pile
- strike
* * *arremeter viarremeter contra to attack;los soldados arremetieron contra las posiciones enemigas the soldiers attacked o charged the enemy positions;el portavoz de la oposición arremetió contra el proyecto the opposition spokesman attacked the project* * *v/i:arremeter contra charge (at); fig ( criticar) attack* * *arremeter viembestir: to attack, to charge -
20 abordar
v.1 to board (barco).2 to approach (person).María abordó al profesor de ciencias Mary approached the science professor.3 to tackle (tema, tarea).Pedro abordó la hercúlea tarea Peter tackled the Herculean task.4 to board (avión, barco). (Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)5 to go aboard, to board, to get on board of.Silvia abordó el barco para Grecia Silvia went aboard the ship to Greece.6 to discuss, to talk about, to board, to get on to.Pedro abordó un tema actual Peter discussed a current topic.7 to go on board, to go aboard.Ricardo abordó rápidamente Richard went on board quickly.* * ** * *verb1) to tackle2) deal with* * *1. VT1) (=acometer) to tacklepidió más dinero para abordar el problema de la vivienda — he requested more money to tackle o deal with the housing problem
2) (=tratar) to deal withel ministro se negó a abordar la cuestión en la rueda de prensa — the minister refused to deal with the subject at the press conference
3)una multitud de periodistas la abordó al salir — a crowd of journalists accosted her as she was leaving
4) (Náut) (=atacar) to board; (=chocar con) to ram2.VI (Náut) to dock* * *1.verbo transitivo1)el libro aborda temas difíciles — the book deals with o tackles difficult subjects
b) ( plantear) <tema/asunto> to raise2) < persona> to approach3) (Náut)a) ( chocar con) to collide with; ( embestir) to ramb) guardacostas/piratas to board2.abordar vi (Méx) ( subir a bordo) to board* * *= hop on, waylay, address, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.Ex. Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* abordar un problema = address + problem.* que ha sido abordado con preguntas = accost.* * *1.verbo transitivo1)el libro aborda temas difíciles — the book deals with o tackles difficult subjects
b) ( plantear) <tema/asunto> to raise2) < persona> to approach3) (Náut)a) ( chocar con) to collide with; ( embestir) to ramb) guardacostas/piratas to board2.abordar vi (Méx) ( subir a bordo) to board* * *= hop on, waylay, address, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.
Ex: Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* abordar un problema = address + problem.* que ha sido abordado con preguntas = accost.* * *abordar [A1 ]vtA ‹asunto/tema/problema› to tackle, deal withel libro aborda todos estos temas difíciles the book deals with o tackles all these difficult subjectstendrán que abordar estos problemas they will have to tackle o deal with these problems, they will have to come o ( BrE) get to grips with these problemsno se abordó el tema de la construcción del puente the question of the construction of the bridge was not raisedB ‹persona› to approach; (agresivamente) to accostun hombre la abordó la calle she was approached o accosted by a man in the streetC ( Náut)1 (chocar con) to collide with; (embestir) to ram2 (acercarse a) to come alongside3 «guardacostas/piratas» to boardD ( Méx) «pasajero» ‹barco/avión› to board; ‹automóvil› to get into■ abordarviA (atracar) to tie up, moorB (Col, Méx) (subir a bordo) to board* * *
abordar ( conjugate abordar) verbo transitivo
1
2 ‹ persona› to approach;
( agresivamente) to accost
3 (Méx) [ pasajero] ‹barco/avión› to board;
‹ automóvil› to get into
verbo intransitivo (Méx) ( subir a bordo) to board
abordar verbo transitivo
1 (a una persona) to approach: me abordaron en la calle y me acribillaron a preguntas, they came up to me in the street and pestered me with questions
2 (un tema, un problema) to tackle: debemos abordar el problema con realismo, we must tackle the problem realistically
3 (una embarcación) to board: los ingleses abordaron el navío español, the English boarded the Spanish ship
' abordar' also found in these entries:
Spanish:
escabrosa
- escabroso
- espinosa
- espinoso
- pase
- paso
English:
approach
- attack
- broach
- deal with
- tackle
- accost
- board
- boarding
- way
* * *abordar vt1. [barco] to board [in attack]2. [persona] to approach;nos abordaron unos maleantes we were accosted by some undesirables3. [resolver] to tackle, to deal with;no saben cómo abordar el problema they don't know how to deal with o tackle the problem4. [plantear] to bring up;el artículo aborda el problema del racismo the article deals with the issue of racism5. Méx, Ven [avión, barco] to board;[tren, autobús] to get on; [coche] to get into* * *v/t1 MAR board3 problema tackle, deal with* * *abordar vt1) : to address, to broach2) : to accost, to waylay3) : to come on board* * *abordar vb to approach / to tackle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embestir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: embestir embistiendo embestido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embisto embistes embiste embestimos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embestir — ‘Lanzarse con ímpetu contra una persona o cosa hasta chocar con ella’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). Puede ser transitivo: «Un camión conducido por José Simbo embistió al motociclista» (Clarín [Arg.] 8.2.79); «El… … Diccionario panhispánico de dudas
embestir — verbo transitivo,intr. 1. Lanzarse (una persona, un animal o una cosa) sobre [una persona, un animal o una cosa] con violencia o ímpetu: El toro embestía con fuerza. El barco embistió la lancha a toda máquina. 2. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embestir — (Quizá del it. investire, acometer). 1. tr. Ir con ímpetu sobre alguien o sobre algo. El toro embistió al torero. U. t. c. intr. [m6]Ese toro no embiste. U. t. en sent. fig. [m6]El camión embistió contra la pared. 2. coloq. Acometer a alguien… … Diccionario de la lengua española
embestir — {{#}}{{LM E14491}}{{〓}} {{ConjE14491}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14841}} {{[}}embestir{{]}} ‹em·bes·tir› {{《}}▍ v.{{》}} Acometer o lanzarse con ímpetu o violencia: • En medio de la niebla, el transatlántico embistió a un pesquero e hizo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embestir — (Probablemente del ital. investire < lat. investire, revestir, rodear.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Lanzarse contra una persona o una cosa violentamente: ■ lo embistió sin dudar al escuchar sus gritos. SE CONJUGA COMO pedir 2 Dirigirse… … Enciclopedia Universal
embestir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) 1 Lanzarse con fuerza contra algo o alguien, especialmente acometer el toro a algún objeto: Los toros no embestían ni hacían daño a los caballos 2 Acercarse con impertinencia o con violencia a alguien para pedirle … Español en México
embestir — transitivo acometer*, atacar, arremeter*, fajar (América), agredir*. * * * Sinónimos: ■ atacar, acometer, arremeter, chocar, estrellarse, abalanzarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
embestir — tr. Lanzarse con ímpetu sobre una persona o cosa. intr. Arremeter … Diccionario Castellano
embestir — dialecto paisa. atacar … Colombianismos
atacar — (Del ital. attaccare, pegar, clavar, acometer.) ► verbo transitivo 1 Arremeter, embestir con ímpetu, combatir: ■ los soldados atacaron al enemigo por sorpresa. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO acometer 2 Impugnar, refutar: ■ atacaron todas sus… … Enciclopedia Universal