-
21 подсказать
сов. В2) ( навести на мысль) suggerire vt, imbeccare vt, dare l'imbeccata ( a qd) -
22 imbeccare
imbeccare v.tr.1 to feed*: imbeccare uccelli, to feed birds2 (fig.) to prompt: ha sempre bisogno di essere imbeccato, he always needs prompting.* * *[imbek'kare]verbo transitivo1) to feed* [ uccello]2) fig. (suggerire) to prompt* * *imbeccare/imbek'kare/ [1]1 to feed* [ uccello]2 fig. (suggerire) to prompt. -
23 ispirare
inspire* * *ispirare v.tr. to inspire; (infondere) to infuse: il paesaggio ispirò il pittore, the landscape inspired the painter; ispirava fiducia a tutti, he inspired confidence in everybody; i testi sacri furono ispirati da Dio, the sacred texts were inspired by God.◘ ispirarsi v.intr.pron. to draw* one's inspiration (from s.o., sthg.): ispirare alla bellezza di qlcu., to be inspired by s.o.'s beauty; qui veniva Leopardi per ispirare, Leopardi came here for his inspiration.* * *[ispi'rare]1. vt(gen) to inspireè un tipo/un'idea che non mi ispira o che mi ispira poco — I'm not all that keen on him/the idea
2. vip (ispirarsi)1)ispirarsi a — (prendere ispirazione) to be inspired by, draw one's inspiration from
per il romanzo si è ispirato a un fatto di cronaca — he got the idea for the novel from a news story
* * *[ispi'rare] 1.verbo transitivo1) (fornire l'ispirazione a) to inspire [persona, movimento]2) (suscitare) to inspire [rispetto, fiducia, diffidenza] (a qcn. in sb.)3) (suggerire) to prompt2.verbo pronominale ispirarsi-rsi a qcn. — to follow sb.'s example
* * *ispirare/ispi'rare/ [1]1 (fornire l'ispirazione a) to inspire [persona, movimento]2 (suscitare) to inspire [rispetto, fiducia, diffidenza] (a qcn. in sb.)3 (suggerire) to prompt; ispirare una risposta to prompt an answerII ispirarsi verbo pronominale1 (trarre ispirazione) - rsi a to draw one's inspiration from; - rsi a un ideale to be inspired by an ideal2 (prendere esempio da) -rsi a qcn. to follow sb.'s example. -
24 solo
1. adj lonely( non accompagnato) alone( unico) onlymusic solo2. adv only3. m music solo* * *solo agg.1 alone (pred.): devi lasciarmi solo, you must leave me alone; essere, stare solo, to be, to remain alone (o on one's own); vorrei stare solo per un po', I wish to be alone for a while; vive (da) solo, he lives on his own (o alone); vive troppo solo, he lives too much alone // solo soletto, all (o quite) alone // da solo, by oneself (o on one's own): l'ha fatto da solo, he has done it by himself; sapresti farlo da solo?, could you do it by yourself (o on your own)?; si è fatto da solo, he's a self-made man; credo sia un po' matto: parla da solo, I think he's a bit mad, he talks to himself // da solo a solo, in private (o tête à tête): vorrei parlarti da solo a solo, I'd like to speak to you in private // meglio soli che male accompagnati, (prov.) better alone than in bad company2 ( unico) only: il solo superstite, the only survivor; con un letto solo, with one bed; una sola volta, just once; ho un solo figlio, I have only one child; la tovaglia era una macchia sola, the tablecloth was just one big stain; Paolo è il solo responsabile, Paul alone is responsible; la mia sola speranza, my only hope; il suo solo e unico desiderio, his one and only wish; un uomo con un occhio solo, a one-eyed man; è la sola cosa che so, it is the only thing I know; mi basta un cenno solo per farmi capire, just a nod is enough to make myself understood; di uomini come lui ce n'è uno solo, men like him are rare, infact there is only one // non ho creduto per un solo momento che dicesse la verità, I didn't believe for a single moment that he was telling the truth3 ( soltanto): lui solo avrebbe potuto dirlo, he alone (o only he) could have said it; mi ha dato cinque euro soli, he only gave me five euros; abbiamo due soli candidati, we have only two candidates // rivista per soli uomini, magazine for men only // Dio solo lo sa!, God only knows! // ho due braccia sole, I've only got one pair of hands // non si vive di solo pane, (prov.) man does not live by bread alone4 ( esclusivo) sole: il solo proprietario, the sole owner; il solo rappresentante della ditta, the sole agent of the firm◆ s.m.1 ( unico) only one: sono il solo a farlo, I am the only one that does it; è il solo che abbia capito, he is the only one that has understood2 (mus.) solo*: un (a) solo, a solo.solo avv. only: manca solo un mese a Natale, it's only a month to Christmas; è solo un bambino, he's only a child; era solo questione di giorni, it was only a matter of days; vendiamo solo articoli sportivi, we only sell sports goods; c'erano solo posti in piedi, there was only standing room; ''Vuoi un po' di whisky?'' ''Solo una goccia'', ''Will you have some whisky?'' ''Only (o Just) a drop''; non solo si è comportato male, ma non si è neppure scusato, not only did he behave badly (o he not only behaved badly), but he didn't even apologize; non ho niente, ho solo bisogno di riposo, I'm all right (o there's nothing wrong with me), all I need is (o I only need) rest; ha detto solo questo?, was that all (o was that the only thing) he said?; s'intende solo di sport, all he knows about is (o he only knows about) sport.solo (che) cong.1 (ma) only, but, except that: è una buona macchina, solo ( che) consuma parecchio, it's a good car, only (o but o except that) it uses up a lot of petrol; ha avuto delle ottime occasioni, solo ( che) non ha saputo sfruttarle, he had some excellent opportunities, but was unable to make the most of them2 (se, basta che) if only: lo farei subito, solo che ne avessi la possibilità, I'd do it at once, if only I had the chance; solo ( che) dica un'altra parola, è spacciato, if he says another word, he's done for.* * *['solo] solo (-a)1. aggda solo — (senza aiuti) by oneself (o himself ecc)
entra pure, sono solo — please come in, I'm alone o there's no-one with me
2)finalmente soli! — alone at last!3) (seguito da sostantivo) onlyil solo motivo — the only o sole reason
la sola idea mi fa tremare — the very o mere thought of it is enough to make me tremble
la mia sola speranza è che... — my only hope is that...
non un solo istante ho creduto che... — I didn't believe for a single moment that...
4)veniamo noi tre soli — just o only the three of us are coming2. avv(soltanto) only, justmancavi solo tu — you were the only one missing, you were the only one who wasn't there
non solo ha negato, ma... — not only did he deny it, but...
3.l'ho visto, solo che non son riuscito a parlargli — I saw him, but I didn't get a chance to speak to him
4. sm/f5.* * *['solo] 1.1) (senza compagnia) alone, by oneself, on one's own; (solitario) lonelytutto solo solo soletto all alone; finalmente -i! alone at least! solo al mondo alone in the world; sentirsi solo to feel lonely; vivere (da) solo — to live alone
preferisco incontrarla da -a — I'd rather meet her alone o in private
da solo a solo — in private, tête-à-tête; (senza aiuto) by oneself, on one's own
posso farlo da solo — I can do it by myself o on my own
imparare da solo lo spagnolo — to teach oneself Spanish; (da sé)
3) (unico) only, single4) (soltanto) only, just, mere5) mus. solo2.1) (persona)il solo, la -a — the only one
2) mus.3.1) (soltanto) only, just; (semplicemente) just, merelyspero solo che... — I only hope (that)...
volevo solo dire che... — I just wanted to say (that)...
non solo... ma anche — not only... but also
2) (nel tempo) only, just4.1) (però)verrei, solo che questa sera lavoro — I'd come, only I'm working tonight
volevamo guardare, solo (che) non osavamo — we wanted to watch but we didn't dare
2) (basta che)••••meglio -i che mal accompagnati — prov. = better off alone than in bad company
Note:Solo si rende con alone, se il fatto di essere solo non è visto né come positivo né come negativo: ieri sono stato solo in casa = yesterday I stayed at home alone; con lo stesso significato, ma in modo più informale, si usano on one's own o by oneself, i quali possono suggerire la mancanza di aiuto: voglio finirlo da solo = I want to finish it on my own / by myself. Se invece la solitudine è vista negativamente, solo si traduce con lonely (o lonesome in inglese americano): da quando mia moglie è morta, spesso mi sento solo = since my wife died, I have often felt lonely. - Per le altre accezioni, si veda la voce qui sotto* * *solo/'solo/Solo si rende con alone, se il fatto di essere solo non è visto né come positivo né come negativo: ieri sono stato solo in casa = yesterday I stayed at home alone; con lo stesso significato, ma in modo più informale, si usano on one's own o by oneself, i quali possono suggerire la mancanza di aiuto: voglio finirlo da solo = I want to finish it on my own / by myself. Se invece la solitudine è vista negativamente, solo si traduce con lonely (o lonesome in inglese americano): da quando mia moglie è morta, spesso mi sento solo = since my wife died, I have often felt lonely. - Per le altre accezioni, si veda la voce qui sotto.1 (senza compagnia) alone, by oneself, on one's own; (solitario) lonely; mi ha lasciato solo she left me on my own; tutto solo, solo soletto all alone; finalmente -i! alone at least! solo al mondo alone in the world; sentirsi solo to feel lonely; vivere (da) solo to live alone2 da solo (senza altri) parlare da solo to talk to oneself; preferisco incontrarla da -a I'd rather meet her alone o in private; da solo a solo in private, tête-à-tête; (senza aiuto) by oneself, on one's own; essersi fatto da solo to be a self-made man; posso farlo da solo I can do it by myself o on my own;; si è mangiato un pollo da solo he ate a whole chicken all by himself; imparare da solo lo spagnolo to teach oneself Spanish; (da sé) il riscaldamento si accende da solo the heating comes on by itself3 (unico) only, single; il solo modo the only way; in un solo giorno in a single day; non un solo cliente not a single customer4 (soltanto) only, just, mere; per -i uomini (for) men only; dopo due -i lavaggi after only two washes; a -i due giorni dalle elezioni with only two days to go before the election; al solo pensiero di fare at the very thought of doing; un uomo con un occhio solo a one-eyed man5 mus. solo(f. -a)1 (persona) il solo, la -a the only one; ero il solo a mangiare I was the only one eating; i -i a capire the only ones who understood; non sei la -a! you're not the only one!2 mus. a solo soloIII avverbio1 (soltanto) only, just; (semplicemente) just, merely; è solo un ragazzo! he's just a child! solo lui potrebbe dirvelo only he could tell you; solo una tazza di tè just a cup of tea; solo un miracolo potrebbe salvarlo only a miracle could save him; solo una volta only once; ci saremo solo noi tre there will be just the three of us; stavo solo scherzando I was only joking; spero solo che... I only hope (that)...; volevo solo dire che... I just wanted to say (that)...; non solo... ma anche not only... but also; solo se only ifIV congiunzione1 (però) verrei, solo che questa sera lavoro I'd come, only I'm working tonight; volevamo guardare, solo (che) non osavamo we wanted to watch but we didn't dare2 (basta che) ce la farà solo che lo voglia he will make it if only he really wants itessere solo come un cane to be all alone; meglio -i che mal accompagnati prov. = better off alone than in bad company. -
25 avvertire
(- erto) vt1) предупреждать, предостерегать2) увещевать, наставлять; выговаривать3) ( di qc) извещать, уведомлять, ставить в известность4) замечать, чувствовать; ощущать•Syn:suggerire, informare, ammiccare, far sapere / notare, comunicare, mettere al corrente / in guardia, ricordare, segnalare, preavvertire, avvisare, prevenire, ammonire, raccomandare -
26 consigliare
Iсм. consiliareII vtсоветовать, давать совет, рекомендоватьconsigliare a qd di fare qc — посоветовать кому-либо сделать что-либо; призывать кого-либо к чему-либоSyn:avvisare, avvertire, ammonire, suggerire, proporre, persuadere; moralizzare, addestrare, avvezzare, guidare, correggereAnt:••è più facile consigliare che fare prov — легче советовать, чем делать -
27 dettare
( detto) vt1) диктовать2) диктовать, предписывать3) внушать, подсказыватьfare come detta la coscienza — поступать как подсказывает совесть5) уст. читать, преподавать•Syn:Ant: -
28 imbeccare
(- ecco) vt2) перен. подсказывать3) перен. подговаривать, подстрекать, науськиватьimbeccare i testimoni — оказывать давление на свидетелей4) перен. натаскиватьimbeccare l'aritmetica — натаскать по арифметике•Syn:перен. suggerire -
29 indicare
( indico) vt1) указывать, показывать2) советовать, подсказывать3) означать4) мед. прописывать, предписывать, назначать (лечение, лекарство)essere indicato per qc — соответствовать / отвечать назначению•Syn:Ant: -
30 indirizzare
vt1) направлять; давать направлениеindirizzare i passi / il cammino( verso un luogo) — направить шаги уст., направиться ( к какому-то месту)indirizzare le indagini su una falsa pista — направить следствие по ложному путиindirizzare il pensiero a... — мысленно обратиться; обратиться мыслью уст.; задуматься; направить мысли2) ( a qd) направлять, посылать, советовать обратитьсяindirizzare l'ammalato dal medico — послать больного к врачу3) адресовать (письмо, послание и т.п.)4) (a, in qc) учить; наставлять; подготовлять к изучениюindirizzare in una professione — подготовить к профессии•Syn:Ant: -
31 indurre
непр. vt1) убеждать, уговаривать; побуждать, подбиватьindurre in errore — ввести в заблуждение2) филос. заключать ( от частного к общему)3) эл. индуктировать•- indursiSyn: -
32 insinuare
(- inuo) vt1) постепенно вводить (зонд в рану и т.п.)2) инсинуировать; делать порочащие намёки, клеветать3) внушать4) юр. доказывать задолженность ( банкрота)•Syn: -
33 persuadere
непр. vt1) (qd a / di qc, уст. qc a qd) убеждать, уговаривать; склонятьpersuadere qd del suo errore — доказать кому-либо его ошибку2) нравиться, приходиться по вкусу•Syn:Ant: -
34 rammentare
(- ento) vt1) помнить; вспоминать, припоминать2) напоминатьrammentami che devo... — напомни мне, что я должен...rammentami in famiglia — передай от меня привет всей семье ( в письме)3) упоминать•Syn: -
35 диктовать
несов.1) ( произносить) dettare vtдиктовать условия — dettare le condizioni3) ( подсказывать) suggerire vt, dettare vt; imporre vtтак ему диктовала совесть — ciò gli aveva dettato la sua coscienza -
36 натолкнуть
сов. -
37 подать
I п`одатьж. ист.tributo m, gravezze f plподушная подать — testatico m, capitazioneII под`атьсов. Вподать руку — dare / porgere / tendere la mano3) тж. без доп. ( о милостыне) fare / dare l'elemosina4) (для посадки, погрузки)подать автомашину — condurre l'automobile alla portaпоезд подан на второй путь — il treno è pronto sul secondo binario5) ( доставить) consegnare vt, tornire vt, provvedere vtподать заявление — presentare una domandaподать жалобу — dare querela, querelare vt7) разг. ( переместить) spostare vt, spingere vt•••подать руку помощи — porgere / prestare aiuto, dare una mano, dare soccorsoне подать виду — far finta di niente; non dare a vedere (niente)тут рукой подать — a portata di mano, è a due passiподать в отставку — rassegnare / dare le dimissioni -
38 суфлировать
несов. Д -
39 учить
несов. Вучить грамоте — insegnare a leggere e scrivereучить итальянскому языку — insegnare l'italianoучить обращению с оружием — addestrare all'uso delle armi2) ( дрессировать) addestrare vt, ammaestrare vt3) разг. (наказывать, наставлять) suggerire vt ( qc a qd), insegnare vt, dare ammaestramenti; indottrinare vt4) (развивать теорию и т.п.) insegnare vt, esporre una teoriaистория учит... — la storia insegna che...5) (запоминать, усваивать) studiare vt, apprendere vt, imparare vt•- учиться••учить уму-разуму — insegnare a vivere; dare una lezione ( a qd); punire vt -
40 domanda
f1) просьба, ходатайство; заявление; требование2) заявка3) иск•- domanda accessoria
- domanda accettata
- domanda di ammissione
- domanda anteriore
- domanda di arbitrato
- domanda di assunzione
- domanda di autorizzazione
- domanda di brevetto
- domanda in carta da bollo
- domanda di certificato d'autore d'invenzione
- domanda di certificato di utilità
- domanda collettiva
- domanda concorrente
- domanda di deposito
- domanda eccedente l'offerta
- domanda di esonero
- domanda di estradizione
- domanda formulata in modo tale da suggerire la risposta
- domanda di grazia
- domanda d'impiego
- domanda di indennità
- domanda d'iscrizione
- domanda di lavoro
- domanda di licenza
- domanda pertinente
- domanda di restituzione
- domanda riconvenzionale
- domanda scritta
- domanda solvibile
- domanda suggestiva
- domanda turistica
- domanda di visto
См. также в других словарях:
suggerire — v. tr. [dal lat. suggerĕre (comp. di sub sotto e gerĕre portare ), propr. portare sotto ] (io suggerisco, tu suggerisci, ecc.). 1. [dire a qualcuno ciò che deve o dovrebbe fare o dire, anche con la prep. a del secondo arg.: s. una bella frase ]… … Enciclopedia Italiana
suggerire — sug·ge·rì·re v.tr. AU 1. rammentare a qcn., spec. parlando sotto voce in modo da non farsi accorgere da altri: suggerire la risposta esatta; anche ass.: non suggerite! Sinonimi: imbeccare, indicare, ricordare, segnalare. 2a. richiamare alla mente … Dizionario italiano
suggerire — {{hw}}{{suggerire}}{{/hw}}v. tr. (io suggerisco , tu suggerisci ) 1 Rammentare ad altri qlco., spec. a bassa voce: gli suggerì la risposta. 2 Far venire in mente: questo paesaggio suggerisce tristi pensieri | Consigliare. ETIMOLOGIA: dal lat.… … Enciclopedia di italiano
suggerire — v. tr. 1. rammentare, far ricordare, ricordare, richiamare alla mente, avvertire, dare l imbeccata, imboccare, imbeccare, dire, indicare, dettare □ ispirare, insinuare, instillare, inoculare 2. consigliare, esortare, persuadere, proporre,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sigg'rì — suggerire, raccomandare … Dizionario Materano
consigliare — 1con·si·glià·re v.tr. FO 1a. aiutare qcn. con suggerimenti, consigli e sim.: consigliami su cosa fare, non ho bisogno che tu mi consigli; anche ass.: consigliare bene, male | non ti far consigliare dalla fretta, non essere precipitoso nel fare… … Dizionario italiano
ispirare — i·spi·rà·re v.tr. AU 1a. suscitare nell animo altrui un sentimento, un emozione, un impressione e sim.: ispirare compassione, un senso di pena, una persona che ispirare fiducia; ass.: una faccia che non ispira, che non dà fiducia Sinonimi:… … Dizionario italiano
proporre — /pro por:e/ (ant. proponere) v. tr. [dal lat. proponĕre, der. di ponĕre porre , col pref. pro 1] (coniug. come porre ). 1. a. [sottoporre all attenzione altrui: p. un quesito ; p. un idea, un progetto ] ▶◀ avanzare, esporre, presentare.… … Enciclopedia Italiana
comandare — co·man·dà·re v.tr. 1a. FO ordinare, imporre qcs. a qcn.: comandare a qcn. di tacere, gli comandò che uscisse, comandare il silenzio; anche fig.: al cuore non si comanda | CO al ristorante e sim., ordinare, spec. ass.: il signore comanda? | TS… … Dizionario italiano
dettare — det·tà·re v.tr. (io détto) AU 1. pronunciare lentamente e chiaramente ciò che qcn. deve scrivere: dettare il tema, dettare una lettera alla segretaria 2. estens., imporre: i vincitori dettarono le loro condizioni Sinonimi: imporre. 3a. fig.,… … Dizionario italiano
dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… … Dizionario italiano