-
41 Kärpfling, spanischer
—1. LAT Aphanius iberus (Valenciennes)2. RUS испанский афаний m3. ENG —4. DEU Spanien-Kärpfling m, Spanischer Kärpfling m5. FRA aphanius m d’EspagneFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Kärpfling, spanischer
-
42 Ichneumon, spanischer
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaonFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Ichneumon, spanischer
-
43 das Schiff fährt unter spanischer Flagge
el barco navega con pabellón españolDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Schiff fährt unter spanischer Flagge
-
44 spanisch
1. adj••spanische Fliege — шпанская мушка (Lytta vesicatoria L.)spanischer Kragen — мед. парафимозspanische Kresse — бот. настурция (Tropaeolum L.)spanischer Pfeffer — стручковый перец (Capsicum annuum L.)spanischer Reiter — воен. рогаткаspanische Stiefel — испанские сапоги, колодки ( орудие пытки)in spanische Stiefel einschnüren ( stecken) ≈ сковывать, стеснять (чью-л. свободу, инициативу); набивать колодкиals spanische Wand dienen — служить ( быть) ширмой ( прикрытием)das ist mir spanisch — это мне неизвестно ( непонятно); я в этом ничего не смыслюdas kommt mir spanisch vor — разг. это кажется мне странным ( невероятным)2. adv -
45 spanisch
spanische Fliege шпа́нская му́шка (Lytta vesicatoria L.), spanisches Grün ярь-медя́нкаspanischer Kragen мед. парафимо́зspanische Krankheit испа́нка (грипп)spanische Kresse бот. насту́рция (Tropaeolum L.), spanischer Pfeffer стручко́вый пе́рец (Capsicum annuum L.), spanischer Reiter воен. рога́ткаspanisches Rohr бамбу́кspanische Stiefel испа́нские сапоги́, коло́дки (ору́дие пы́тки), in spanische Stiefel einschnüren [stecken] ско́вывать, стесня́ть (чью-л. свобо́ду, инициати́ву), набива́ть коло́дкиspanische Wand ши́рмаals spanische Wand dienen служи́ть [быть] ши́рмой [прикры́тием]das ist mir spanisch э́то мне неизве́стно [непоня́тно]; я в э́том ничего́ не смы́слюaas kommt mir spanisch vor разг. э́то ка́жется мне стра́нным [невероя́тным]das sind ihm spanische Dörfer разг. э́то для него́ непоня́тные ве́щи; э́то для него́ тараба́рщина -
46 spanisch
1) испа́нский. adv по-испа́нски | spanischer Pfeffer стручко́вый пе́рец. spanischer Reiter рога́тка. spanisches Rohr Rohrstock хлыст <трость f> из рота́нга. spanische Wand ши́рма | spanischer Staat Испа́нское Госуда́рство. s. auch albanisch etw. kommt jdm. spanisch vor что-н. ка́жется кому́-н. непоня́тным <стра́нным>2) Botanik рота́нговая па́льма -
47 Abkunft
f; -, kein Pl. descent, origin; (Geburt) birth; von spanischer Abkunft of Spanish descent ( oder extraction); von hoher Abkunft of noble descent; von niedriger Abkunft of humble ( oder low) birth* * *die Abkunftstock; lineage* * *Ạb|kunft ['apkʊnft]f -, no pl (liter)descent, origin; (= Nationalität auch) extractionfranzösischer Abkunft sein — to be of French descent etc
* * *Ab·kunft<->f kein pl (geh)einer bestimmten \Abkunft sein to be of [a] particular originsie ist asiatischer \Abkunft she is of Asian descent* * *von spanischer Abkunft of Spanish descent ( oder extraction);von hoher Abkunft of noble descent;von niedriger Abkunft of humble ( oder low) birth -
48 Spanisch
Adj. Spanish; spanische Wand folding screen; spanischer Reiter MIL. barbed wire barrier; Spanische Fliege Spanish fly; das kommt mir spanisch vor umg., fig. that strikes me as odd ( verdächtig: fishy)* * *Spanish* * *Spa|nisch(e) ['Spaːnɪʃ]ntSpanishSee:→ auch Deutsch(e)* * *Spa·nisch[ˈʃpa:nɪʃ]nt dekl wie adj Spanish▪ das \Spanische Spanishauf \Spanisch in Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *A. adj Spanish;spanische Wand folding screen;spanischer Reiter MIL barbed wire barrier;Spanische Fliege Spanish fly;das Spanische Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *adj.Spanish adj. -
49 spanisch
Adj. Spanish; spanische Wand folding screen; spanischer Reiter MIL. barbed wire barrier; Spanische Fliege Spanish fly; das kommt mir spanisch vor umg., fig. that strikes me as odd ( verdächtig: fishy)* * *Spanish* * *Spa|nisch(e) ['Spaːnɪʃ]ntSpanishSee:→ auch Deutsch(e)* * *Spa·nisch[ˈʃpa:nɪʃ]nt dekl wie adj Spanish▪ das \Spanische Spanishauf \Spanisch in Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *A. adj Spanish;spanische Wand folding screen;spanischer Reiter MIL barbed wire barrier;Spanische Fliege Spanish fly;das Spanische Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *adj.Spanish adj. -
50 Mantel
m -s, Mäntelgerollter Mantel — воен. скатка, шинель в скаткуmit Mantel und Patronentaschen — воен. в полном снаряженииsich in den Mantel des Gleichmuts hüllen — притворяться равнодушнымetw. mit dem Mantel des Schweigens umgeben — замалчивать что-л., окружать что-л. стеной молчания3) наружная поверхность; мат. боковая поверхностьder Mantel der Erde — геол. верхняя мантия ЗемлиMantel eines Kessels — обшивка котлаMantel eines Rauchfanges — навес у очага5) тех. покрышка ( пневматической шины)6) тех. обойма прессформы ( для пластмассы)11) опушка леса••den Mantel auf beiden Schultern tragen — двурушничать; перестраховываться, быть перестраховщиком ( флюгером)den Mantel auf die andere Schulter nehmen — переменить своё мнение ( свои позиции); разг. переметнутьсяhinter dem Mantel spielen ≈ вести себя неискренне, скрытничать; носить камень за пазухойj-n unter den Mantel nehmen — взять кого-л. под защитуspanischer Mantel — испанский плащ (средневековое орудие пытки) -
51 Pfeffer
m -es, =schwarzer Pfeffer — перец чёрный (Piper nigrum L.)spanischer Pfeffer — перец стручковый (Capsicum annuum L.)an eine Speise Pfeffer tun — прибавить перцу в еду, поперчить едуPfeffer und Salz tragen — носить платье цвета перца с солью ( чёрное с мелкими белыми крапинками)••das ist starker Pfeffer! — это крепко! (о чём-л. грубом, наглом, резко действующем на чувства)im Pfeffer liegen ( sitzen) — попасть в передрягу; сидеть в лужеda liegt der Hase im Pfeffer! ≈ вот где собака зарыта! -
52 Reiter
I m -s, =1) всадник, ездок, верховой; наездник, жокей; воен. конник, кавалерист; рядовой кавалерии; ист. рейтар2) тех. бегунок, хомутик; рейтер, гусарик ( весов)3) козлы, рогаткаspanischer Reiter — воен. рогатка ( заграждение)4) поперечина, перекладинаII f =, -n ю.-нем., ср.-нем. -
53 Wind
m -(e)s, -e1) ветерablandiger Wind — ветер с суши, ветер с материкаanhaltender Wind — устойчивый ветерauflandiger Wind — ветер с моря, морской ветерböiger Wind — порывистый ветер, шквалистый ветерgünstiger Wind — попутный ветерhalber Wind — мор. галфвиндes geht ein starker Wind — дует сильный ветерder Wind kommt von Osten — ветер дует с востока, дует восточный ветерder Wind hat sich gedreht — ветер переменился; обстановка изменилась; настроение изменилосьhier weht ein anderer Wind — перен. здесь царит другое настроение( другая атмосфера)das ist Wind in seine Segel ≈ это льёт воду на его мельницуwie der Wind eilte er ihm nach — он вихрем помчался за нимden Wind im Rücken haben — мор. идти с попутным ветром; успешно двигаться вперёд, преуспеватьauf günstigen Wind warten — ждать попутного ветра; выжидать благоприятный моментbei Wind und Wetter — в непогоду, в ненастье; во всякую погодуbei dem Winde segeln — идти в бейдевинд (о парусных судах, яхтах)den Wind gegen sich haben — охот. идти против ветраdas Wild hat den Jäger im Wind — зверь чует охотникаim Wind liegen — стоять в положении левентик ( парусный спорт)mit dem Wind segeln — перен. плыть по течениюvor dem Winde segeln — идти в фордевинд (о парусных судах, яхтах)2) направление (ветра); страна светаin alle vier Winde zerstreuen — раскидать ( разбросать, развеять) на все четыре стороны ( по всему свету)in alle Winde zerstreut sein — разъехаться кто куда3) мет. дутьёauf Wind gehen — работать на дутьё ( о домне)••Spanischer Wind — кул. безеhier weht ein scharfer Wind — здесь царит строгость ( суровость)Wind machen — разг. хвастатьсяviel Wind wegen einer Sache (G) machen — разг. поднять шумиху из-за ( вокруг) чего-л.er weiß mit jedem Winde zu segeln — он умеет приспособиться к любым условиям(j-s Warnungen) in den Wind schlagen — оставлять без внимания ( игнорировать) (чьи-л. предостережения)j-m den Wind aus den segeln nehmen — лишить кого-л. возможности действовать, парализовать чью-л. деятельность -
54 Reiter
Reiter, eques (im Ggstz. zum Fußgänger, auch als Soldat). – sessor (der Mann, der auf dem Pferde sitzt, im Ggstz. zum Pferde). – rector (der Lenker des Pferdes, im Ggstz. zum Pferde). – ein (sehr) guter R. sein, equo habilem esse (sattelgerecht sitzen); optime equis uti (die Pferde sehr gut zu behandeln verstehen); equitandi peritissimum esse (des Reitens sehr kundig sein): den R. verloren haben (v. Pferd), rectorem amisisse: keinen R. auf sich leiden, s. »sich nicht reiten lassen« unter »reiten no. II«. – die Reiter als Soldaten, s. Reiterei. – rin spanischer R. (Art Verhau), erĭ cĭus.
-
55 Span.Reit.
сущ.воен. spanischer Reiter -
56 Copa del Rey
■ Annual cup competition among club teams in Spain.■ Spanischer Pokalwettbewerb. -
57 Holunder
m; -s, -; BOT. elder* * *der Holunderelder* * *Ho|lụn|der [ho'lʊndɐ]m -s, -elder; (= Früchte) elderberries plSpanischer or Blauer Holunder — lilac
* * *(a kind of shrub or tree with purple-black fruit. (elderberries).) elder* * *Ho·lun·der<-s, ->[hoˈlʊndɐ]m elder* * *der; Holunders, Holunder1) (Strauch) elder2) o. Pl. (Früchte) elderberries pl* * ** * *der; Holunders, Holunder1) (Strauch) elder2) o. Pl. (Früchte) elderberries pl* * *- m.elder (tree) n. -
58 Reiter
m; -s, -1. rider, horseman; ein guter / schlechter Reiter a good / bad rider; blau 13. auf Karteikarten: rider, tab* * *der Reiter(Karteikarte) rider; tab;(Person) rider; horseman; trooper* * *Rei|ter ['raitɐ]m -s, -1) rider, horseman; (MIL) cavalryman2) (an Waage) rider; (= Karteireiter) index tab3) (MIL = Absperrblock) barrierspanische Réíter pl — barbed-wire barricade
* * *Rei·ter1<-s, ->[ˈraitɐ]m (Karteireiter) index-tab▶ spanischer \Reiter barbed-wire barricadeRei·ter(in)2<-s, ->[ˈraitɐ]m(f) rider▪ \Reiter sein to be a ridersind Sie \Reiter? do you ride?* * *der; Reiters, Reiter, Reiterin die; Reiter, Reiternen rider* * *1. rider, horseman;2. TECH, CHEM rider;spanische Reiter barbed-wire barriers3. auf Karteikarten: rider, tab* * *der; Reiters, Reiter, Reiterin die; Reiter, Reiternen rider* * *- m.cavalier n.equestrian n.horseman n.(§ pl.: horsemen)rider n.trooper n. -
59 Frieden von Rastatt
m, ист.окончил войну за испанское наследство. По условиям мира Австрия получила испанские владения в Нидерландах и Италии. Заключён в марте 1714 в городе Раштатт (в настоящее время Федеративная Республика Германия). Раштаттский договор - первый международный документ, составленный на французском (а не на латинском) языке. Французский язык становится дипломатическим языком Европысм. тж. Spanischer ErbfolgekriegАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Frieden von Rastatt
-
60 Josefsbrunnen
mустановлен в 1732 в Вене на площади Хоэр Маркт. Работа Й. Э. Фишера фон Эрлаха. Фонтан заменил собой деревянный, созданный в 1706 И. Б. Фишером фон Эрлахом по указанию императора Леопольда I (Leopold I., 1640-1705). Император дал обет воздвигнуть колонну в честь св. Иосифа, если его сын Иосиф I с победой вернётся с войны. Фонтан выполнен в виде беседки из белого мрамора. Четыре колонны завершаются причудливым куполом. Внутри установлена скульптурная группа, изображающая обручение Иосифа и Марии [отсюда другое название фонтана - "Фонтан обручения"]
См. также в других словарях:
spanischer — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Spanisch • spanische • spanisches • Spanier • Spanierin Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Spanischer Schweinslippfisch — (Bodianus rufus) Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Frosch — (Rana iberica) Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Kaiseradler — (Aquila adalberti), unausgefärbt (immatur) Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia
Spanischer Rippenmolch — (Pleurodeles waltl) Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Schweinsfisch — Spanischer Schweinslippfisch Spanischer Schweinslippfisch (Bodianus rufus) Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) Unterordnun … Deutsch Wikipedia
Spanischer Wassermolch — (Lissotriton boscai), Männchen Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) … Deutsch Wikipedia
Spanischer Wacholder — in Segovia, Spanien Systematik Ordnung: Koniferen (Coniferales) Famili … Deutsch Wikipedia
Spanischer Osterluzeifalter — (Zerynthia rumina) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Palstek — Typ Zierknoten Anwendung 2 Schlingen in der Seilmitte Ashley Nr … Deutsch Wikipedia
Spanischer Pfeffer — Capsicum annuum Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) Un … Deutsch Wikipedia