-
121 cuestión
f.issue, matter, problem, subject.* * *1 (pregunta) question2 (asunto) business, matter, question3 (discusión) dispute, quarrel, argument\en cuestión in questionen cuestión de... (tiempo) in just a few..., in a matter of...eso es otra cuestión that's a whole different matterla cuestión es que... the thing is that...ser cuestión de vida o muerte figurado to be a matter of life or deathcuestión candente burning question* * *noun f.* * *SF1) (=asunto) matter, questionquedan algunas cuestiones por resolver — there are still a few matters o questions to be resolved
¡sigue gritando, la cuestión es no dejarme tranquilo! — iró * carry on shouting, don't mind me!
no sé por qué, pero la cuestión es que ahora soy más pobre — * I don't know why, but the fact is that I'm poorer now than I was
•
cuestión de, una cuestión de honor — a matter of honourresolver el problema no es solo cuestión de dinero — the answer to the problem is not just a question of money
su entrega a la policía es cuestión de tiempo — it's only a matter of time before he gives himself up to the police
todo es cuestión de proponérselo — it's all a matter o question of telling yourself you can do it
puedes beber, pero no es cuestión de que te emborraches — you can have a drink or two, but there's no need to get drunk
para solucionarlo tan solo es cuestión de que lo habléis — all you have to do to solve the problem is talk it over
•
en cuestión — in questionquid, vida 1)en cuestión de política social hemos avanzado poco — we have made little progress in terms of social policy
2) (=pregunta) question3) (=duda)poner algo en cuestión — to call sth into question, raise doubts about sth
* * *1)a) (tema, problema) question, matterotra cuestión sería que or si estuviera enfermo — if he were ill, that would be another matter o a different matter altogether
b) (en locs)la cuestión es... — the thing is...
la cuestión es molestar — he/she only does it to annoy
es cuestión de diez minutos — it'll only take/I'll only be ten minutes
si fuera cuestión de dinero, no habría problema — if it were a question of money, there'd be no problem
todo es cuestión de... — it's just a question of...
2) ( duda)3) (fam) ( problema) disagreement, problem; (cosa, objeto) thing, thingamajig* (colloq)* * *= affair, consideration, enquiry [inquiry, -USA], issue, matter, point, question, topic, business [businesses, -pl.], concern, question.Ex. And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex. AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex. The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.Ex. One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.----* aclarar una cuestión = clarify + matter, clarify + issue.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.* cuestión administrativa = management issue, administrative issue.* cuestión candente = burning issue, burning question.* cuestión científica = scientific issue.* cuestión controvertida = vexed question, vexing question.* cuestión crítica = critical issue.* cuestión debatible = debatable point.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión delicada = sensitive issue.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* cuestión difícil = thorny issue, thorny question, poser.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* cuestiones = matters.* cuestiones bibliotecarias = library issues.* cuestiones clave = key issues.* cuestiones de intendencia = housekeeping.* cuestiones de reglamento = policy issue.* cuestiones implicadas = issues involved.* cuestión específica = topical issue.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* cuestiones prácticas = mechanics, how-to.* cuestiones problemáticas = problem areas.* cuestiones sociales = social affairs.* cuestiones técnicas = check + under the hood, crawl + under the hood.* cuestión ética = ethical issue.* cuestión financiera = financial issue.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* cuestión histórica = historical issue.* cuestión imprescindible = imperative.* cuestión insignificante = matter of no consequence.* cuestión laboral = work-related issue.* cuestión legal = legal issue.* cuestión negociable = negotiable point.* cuestión peliaguda = sticky issue.* cuestión personal = life issue, personal issue.* cuestión polémica = vexed question, vexing question.* cuestión política = political issue.* cuestión práctica = practicality.* cuestión problemática = issue of concern, sticky issue.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* cuestión sin trascendencia = matter of no consequence.* cuestión social = social issue, societal issue.* cuestión + surgir = issue + surface.* cuestión técnica = technical issue.* cuestión tecnológica = technological issue.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + issue.* dejar la cuestión abierta = leave + the question open.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* discutir una cuestión = air + issue.* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* eludir una cuestión = dodge + issue.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, in question, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* en las cuestiones relacionadas con = in the areas of.* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* estado de la cuestión = state of the art.* estudio crítico del estado de la cuestión = review.* estudio del estado de la cuestión = survey.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* exponer una cuestión = raise + point.* informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.* la cuestión es que = the thing is.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* mencionar una cuestión = bring up + matter, bring up + point.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* no ser cuestión de = there + be + no question of.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* plantearle a Alguien una cuestión = put before + Nombre + an issue.* plantear una cuestión = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue.* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.* proyección de cuestiones de interés = issues management.* quid de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* responder la cuestión = get behind + the question.* sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.* ser cuestión de = come down to.* ser la cuestión = be the point.* ser una cuestión de = be a matter for/of.* ser una cuestión debatible = be an open question.* ser una cuestión problemática = be at issue.* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* zanjar la cuestión = clinch + the affair, clinch + the argument.* * *1)a) (tema, problema) question, matterotra cuestión sería que or si estuviera enfermo — if he were ill, that would be another matter o a different matter altogether
b) (en locs)la cuestión es... — the thing is...
la cuestión es molestar — he/she only does it to annoy
es cuestión de diez minutos — it'll only take/I'll only be ten minutes
si fuera cuestión de dinero, no habría problema — if it were a question of money, there'd be no problem
todo es cuestión de... — it's just a question of...
2) ( duda)3) (fam) ( problema) disagreement, problem; (cosa, objeto) thing, thingamajig* (colloq)* * *= affair, consideration, enquiry [inquiry, -USA], issue, matter, point, question, topic, business [businesses, -pl.], concern, question.Ex: And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex: AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex: The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.Ex: One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.* aclarar una cuestión = clarify + matter, clarify + issue.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.* cuestión administrativa = management issue, administrative issue.* cuestión candente = burning issue, burning question.* cuestión científica = scientific issue.* cuestión controvertida = vexed question, vexing question.* cuestión crítica = critical issue.* cuestión debatible = debatable point.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión delicada = sensitive issue.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* cuestión difícil = thorny issue, thorny question, poser.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* cuestiones = matters.* cuestiones bibliotecarias = library issues.* cuestiones clave = key issues.* cuestiones de intendencia = housekeeping.* cuestiones de reglamento = policy issue.* cuestiones implicadas = issues involved.* cuestión específica = topical issue.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* cuestiones prácticas = mechanics, how-to.* cuestiones problemáticas = problem areas.* cuestiones sociales = social affairs.* cuestiones técnicas = check + under the hood, crawl + under the hood.* cuestión ética = ethical issue.* cuestión financiera = financial issue.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* cuestión histórica = historical issue.* cuestión imprescindible = imperative.* cuestión insignificante = matter of no consequence.* cuestión laboral = work-related issue.* cuestión legal = legal issue.* cuestión negociable = negotiable point.* cuestión peliaguda = sticky issue.* cuestión personal = life issue, personal issue.* cuestión polémica = vexed question, vexing question.* cuestión política = political issue.* cuestión práctica = practicality.* cuestión problemática = issue of concern, sticky issue.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* cuestión sin trascendencia = matter of no consequence.* cuestión social = social issue, societal issue.* cuestión + surgir = issue + surface.* cuestión técnica = technical issue.* cuestión tecnológica = technological issue.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + issue.* dejar la cuestión abierta = leave + the question open.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* discutir una cuestión = air + issue.* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* eludir una cuestión = dodge + issue.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, in question, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* en las cuestiones relacionadas con = in the areas of.* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* estado de la cuestión = state of the art.* estudio crítico del estado de la cuestión = review.* estudio del estado de la cuestión = survey.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* exponer una cuestión = raise + point.* informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.* la cuestión es que = the thing is.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* mencionar una cuestión = bring up + matter, bring up + point.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* no ser cuestión de = there + be + no question of.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* plantearle a Alguien una cuestión = put before + Nombre + an issue.* plantear una cuestión = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue.* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.* proyección de cuestiones de interés = issues management.* quid de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* responder la cuestión = get behind + the question.* sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.* ser cuestión de = come down to.* ser la cuestión = be the point.* ser una cuestión de = be a matter for/of.* ser una cuestión debatible = be an open question.* ser una cuestión problemática = be at issue.* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* zanjar la cuestión = clinch + the affair, clinch + the argument.* * *A1 (tema, problema) question, matteres experto en cuestiones de derecho internacional he is an expert on matters o questions of international lawotra cuestión sería que or si estuviera enfermo if he were ill, that would be another matter o a different matterllegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matter o issue, to get to the root of the problem2 ( en locs):en cuestión in questionel museo en cuestión va a ser clausurado the museum in question is going to be closeden cuestión de in a matter ofaprendió inglés en cuestión de meses she learnt English in a matter of monthsla cuestión es … the thing is …la cuestión es que no tengo tiempo the problem o thing is that I don't have timela cuestiónes divertirnos the main thing is to enjoy ourselvespide por pedir, la cuestión es molestar she asks just for the sake of asking, she only does it to annoyser cuestión de to be a matter o question ofes una cuestión de principios it's a matter o question of principleen taxi es cuestión de diez minutos it's only a ten-minute taxi ridesi fuera cuestión de dinero, no habría problema if it were a question of money, there'd be no problemtodo es cuestión de darle tiempo al tiempo it's just a question of waitingtodo es cuestión de poner atención it's just o all a question of concentrating, it's just o all a matter of concentrationserá cuestión de planteárselo y ver we'll just have to put it to him and seetampoco es cuestión de enloquecernos there's no need to get in a flap ( colloq)ayúdala, pero tampoco es cuestión de que lo hagas todo tú help her by all means, but there's no reason why you should do it all yourselfB(duda): poner algo en cuestión to call sth into question, to raise questions o doubts about stheste descubrimiento pone en cuestión la validez del método this discovery raises questions about o raises doubts about o calls into question the validity of the methodC ( fam)1 (problema) disagreement, problem2 (cosa, objeto) thing, thingamajig* ( colloq)* * *
cuestión sustantivo femenino
◊ cuestiones de derecho internacional matters o questions of international law;
llegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matterb) ( en locs)
en cuestión de in a matter of;
la cuestión es … the thing is …;
la cuestión es divertirnos the main thing is to enjoy ourselves;
ser cuestión de to be a matter of;
todo es cuestión de … it's just a question of …
cuestión sustantivo femenino
1 (asunto) matter, question
2 (pregunta) question
♦ Locuciones: en cuestión, in question: el muchacho en cuestión, the boy in questión
en cuestión de unas horas, in just a few hours
poner en cuestión algo, to doubt sthg
si te cansas de conducir, es cuestión de parar en cualquier lado, if you get tired of driving, we can stop anywhere
' cuestión' also found in these entries:
Spanish:
discutir
- inaccesible
- indecisa
- indeciso
- intrincada
- intrincado
- palpitante
- quid
- radicar
- resolverse
- seno
- soslayar
- tratar
- volar
- asunto
- chabolismo
- delicado
- empezar
- fondo
- plantear
- tema
- vida
English:
arise
- burning
- cast
- crux
- issue
- matter
- morality
- nitty-gritty
- open
- pose
- principle
- proceed
- question
- raise
- stake
- undecided
- vexed
- whip on
- come
- point
* * *cuestión nf1. [pregunta] question2. [problema] problem;no es cuestión de tamaño sino de peso it's a question o matter of weight not size3. [asunto] matter, issue;una cuestión de honor/de principios a matter of honour/principle;los investigadores quieren llegar al fondo de la cuestión the investigators want to get to the bottom of the matter;la cuestión es que no he tenido tiempo the thing is, I haven't had time;en cuestión in question;el candidato en cuestión es venezolano the candidate in question is Venezuelan;tenemos que discutir el tema en cuestión we must discuss the matter at hand;en cuestión de [en materia de] as regards;en cuestión de una hora in no more than an hour;el edificio se hundió en cuestión de segundos the building collapsed in a matter of seconds;es cuestión de un par de días it is a matter of a couple of days;ya acabo, es cuestión de cinco minutos I'm nearly finished, I'll only be five minutes;es cuestión de trabajar más it's a question of working harder;será cuestión de ir yéndose it's time we were on our way;será cuestión de esforzarnos más we'll just have to work harder;no es cuestión de que el abuelo se ponga a hacerlo there's no need for grandad to have to do it4.poner algo en cuestión to call sth into question* * *f1 question2 ( asunto) matter, question;en cuestión de dinero as far as money is concerned;no es cuestión de dinero it’s not a question of money;en cuestión in question;la cuestión es que the thing is* * ** * *cuestión n1. (asunto) matter2. (pregunta) question -
122 welfare
'welfeə1) (mental and physical health; living conditions: Who is looking after the child's welfare?) bienestar2) (money or aid given by government to people in need: He is on welfare; She lives on welfare; to get welfare.) asistencia social, prestaciones de la seguridad social•- welfare state
welfare n1. bienestar2. prestaciones de la seguridad socialtr['welfeəSMALLr/SMALL]2 (care, help) protección nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on welfare recibir prestaciones de la seguridad socialwelfare payments prestaciones nombre femenino plural de la seguridad socialwelfare state estado de bienestarwelfare work trabajos nombre masculino plural de asistencia socialwelfare worker asistente nombre masulino o femenino socialwelfare ['wɛl.fær] n1) well-being: bienestar m2) : asistencia f socialn.• asistencia social s.f.• bien s.m.• bienestar s.m.• salud s.f.'welfer, 'welfeə(r)mass noun1) ( well-being) bienestar m2) ( Soc Adm)a) ( assistance) asistencia f socialchild welfare — protección f a la infancia
b) ( payment) (AmE) prestaciones fpl sociales['welfɛǝ(r)]1. N1) (=well-being) bienestar mphysical/spiritual welfare — bienestar físico/espiritual
you've got to think about the welfare of the children — tienes que pensar en el bienestar de los niños
child welfare — la protección a or de la infancia
2) (=social aid) asistencia f social2.CPD [programme, provision] de asistencia socialwelfare centre, welfare center (US) N — centro m de asistencia social
welfare check N — (US) cheque m social
welfare hotel N — (US) albergue m social
welfare mother N — madre que recibe asistencia social
welfare officer N — asistente mf social
welfare organization N — organización f de asistencia social
welfare payments NPL — prestaciones fpl sociales
welfare services NPL — asistencia fsing social
welfare state N — estado m de bienestar social
welfare work N — trabajos mpl de asistencia social
welfare worker N — asistente mf social
* * *['welfer, 'welfeə(r)]mass noun1) ( well-being) bienestar m2) ( Soc Adm)a) ( assistance) asistencia f socialchild welfare — protección f a la infancia
b) ( payment) (AmE) prestaciones fpl sociales -
123 seguridad
f.1 safety (ausencia de peligro).de seguridad safety (cinturón, cierre)seguridad en el trabajo safety at work o in the workplaceseguridad vial road safety2 security.seguridad ciudadana public safetyseguridad Social Social Security3 security (guardias).4 security (estabilidad, firmeza).una inversión que ofrece seguridad a safe o secure investment5 certainty (certidumbre).con seguridad for sure, definitelycon toda seguridad with absolute certaintytener la seguridad de que to be certain that6 confidence (confianza).habla con mucha seguridad she speaks very confidentlyseguridad en sí mismo self-confidencemostrar una falsa seguridad to put on a show of confidence7 assurance, guaranty.8 self-reliance, firmness, positiveness, assurance.* * *1 (gen) security2 (física) safety3 (certeza) certainty, sureness4 (confianza) confidence5 (organismo) security6 (fiabilidad) reliability\con toda seguridad most probablyde seguridad securityen la seguridad de que... in the safe knowledge that...hablar con seguridad to speak with confidencetener la seguridad de que... to be certain that..., be sure that...seguridad en sí mismo,-a self-confidenceseguridad financiera financial securityseguridad social ≈ National Health Service* * *noun f.1) security2) assurance, certainty3) confidence* * *SF1) (=falta de riesgo)a) [ante accidente, peligro] safety; [ante delito, atentado] securitypara mayor seguridad recomendamos el uso de la mascarilla — for safety's sake we recommend that you use a mask
•
cinturón de seguridad — safety belt•
empresa de seguridad — security company•
medidas de seguridad — [ante accidente, incendio] safety measures; [ante delito, atentado] security measuresb) [económica] securityhasta que no tenga trabajo no tendrá seguridad económica — until he has a job he won't have any financial security
c) (Mil, Pol) security•
consejo de seguridad — security council2)seguridad ciudadana — the security of the public from crime
seguridad del Estado — national security, state security
seguridad social — (=sistema de pensiones y paro) social security, welfare (EEUU); (=contribuciones) national insurance; (=sistema médico) national health service, ≈ NHS
3) (=sensación) [de no tener peligro] security; [de confianza] confidence, assurancehabla con mucha seguridad — he speaks with great confidence o assurance
seguridad en uno mismo — self-confidence, self-assurance
4) (=certeza) certaintyno puedo darle seguridad — I can't say for sure o for certain
•
con seguridad, no lo sabemos con seguridad — we don't know for sure o for certaincon toda seguridad, podemos decir que... — with complete certainty, we can say that...
•
tener la seguridad de que... — to be sure o certain that...tenía la seguridad de que algo iba a pasar — he was sure o certain that something was going to happen
tengan ustedes la seguridad de que... — (you may) rest assured that... frm
5) (Jur) [de fianza] security, surety* * *1) ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) securitymedidas de seguridad — (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures
2) (estabilidad, garantía) security3)a) ( certeza)b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidencetener seguridad en uno mismo — to be sure of oneself, to be self-confident
* * *= fall-back [fallback], safety, security, peace of mind.Ex. The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.Ex. Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.Ex. The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* alfiler de seguridad = safety pin.* ataque contra la seguridad = security attack.* barrera de seguridad = crush barrier.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* caja de seguridad = safe, safety deposit box.* cámara de seguridad = storage vault, security camera, surveillance camera.* certificado de seguridad = security certificate.* cinturón de seguridad = seat belt.* código de seguridad vial = highway safety code.* como medida de seguridad = as a backup.* con seguridad en uno mismo = assertively.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* con toda seguridad = safely.* control de seguridad = security checkpoint.* copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.* copia de seguridad del sistema = system backup.* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* depósito de seguridad = storage vault.* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.* encargado de seguridad = security officer, security officer.* evaluación de la seguridad = safety evaluation.* falsa sensación de seguridad = false sense of security.* fuerzas de seguridad = security forces.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guardia de seguridad = security guard.* línea de seguridad = lifeline.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* malla de seguridad = safety net.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* mostrador de seguridad = security desk.* ordenador de seguridad = firewall.* película de seguridad = safety film.* peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.* personal de seguridad = security staff.* plan de seguridad = backup plan.* poner en peligro la seguridad = breach + security.* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.* por seguridad = for safety reasons.* problema de seguridad = security problem.* red de seguridad = safety net.* relacionado con la seguridad = safety-related.* responsable de seguridad = safety official.* riesgo para la seguridad = security risk.* seguridad ambiental = environmental security.* seguridad ciudadana = public safety.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* seguridad contra incendios = fire security, fire safety.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* seguridad de las redes = network security.* seguridad del sistema = system security.* seguridad en el empleo = employment protection and safety.* seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.* seguridad en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* seguridad informática = computer security.* seguridad laboral = occupational safety.* seguridad nacional = national security, homeland security.* seguridad personal = personal safety.* seguridad pública = public safety.* seguridad que da estar en un grupo numeroso = safety in numbers.* seguridad social = social security, national insurance.* Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).* seguridad urbana = urban safety, urban security.* seguridad vial = driving safety, road safety, highway safety.* servicio de seguridad = security service.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.* valla de seguridad = crush barrier.* válvula de seguridad = safety valve, pressure relief valve.* vigilante de seguridad = security guard.* volver a la seguridad de = burrow back into.* vulneración de la seguridad = security breach.* vulnerar la seguridad = breach + security.* * *1) ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) securitymedidas de seguridad — (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures
2) (estabilidad, garantía) security3)a) ( certeza)b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidencetener seguridad en uno mismo — to be sure of oneself, to be self-confident
* * *= fall-back [fallback], safety, security, peace of mind.Ex: The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.
Ex: Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.Ex: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* alfiler de seguridad = safety pin.* ataque contra la seguridad = security attack.* barrera de seguridad = crush barrier.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* caja de seguridad = safe, safety deposit box.* cámara de seguridad = storage vault, security camera, surveillance camera.* certificado de seguridad = security certificate.* cinturón de seguridad = seat belt.* código de seguridad vial = highway safety code.* como medida de seguridad = as a backup.* con seguridad en uno mismo = assertively.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* con toda seguridad = safely.* control de seguridad = security checkpoint.* copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.* copia de seguridad del sistema = system backup.* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* depósito de seguridad = storage vault.* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.* encargado de seguridad = security officer, security officer.* evaluación de la seguridad = safety evaluation.* falsa sensación de seguridad = false sense of security.* fuerzas de seguridad = security forces.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guardia de seguridad = security guard.* línea de seguridad = lifeline.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* malla de seguridad = safety net.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* mostrador de seguridad = security desk.* ordenador de seguridad = firewall.* película de seguridad = safety film.* peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.* personal de seguridad = security staff.* plan de seguridad = backup plan.* poner en peligro la seguridad = breach + security.* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.* por seguridad = for safety reasons.* problema de seguridad = security problem.* red de seguridad = safety net.* relacionado con la seguridad = safety-related.* responsable de seguridad = safety official.* riesgo para la seguridad = security risk.* seguridad ambiental = environmental security.* seguridad ciudadana = public safety.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* seguridad contra incendios = fire security, fire safety.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* seguridad de las redes = network security.* seguridad del sistema = system security.* seguridad en el empleo = employment protection and safety.* seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.* seguridad en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* seguridad informática = computer security.* seguridad laboral = occupational safety.* seguridad nacional = national security, homeland security.* seguridad personal = personal safety.* seguridad pública = public safety.* seguridad que da estar en un grupo numeroso = safety in numbers.* seguridad social = social security, national insurance.* Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).* seguridad urbana = urban safety, urban security.* seguridad vial = driving safety, road safety, highway safety.* servicio de seguridad = security service.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.* valla de seguridad = crush barrier.* válvula de seguridad = safety valve, pressure relief valve.* vigilante de seguridad = security guard.* volver a la seguridad de = burrow back into.* vulneración de la seguridad = security breach.* vulnerar la seguridad = breach + security.* * *A (ausencia de peligro) safetyla seguridad de los rehenes the safety of the hostagescomo medida de seguridad, mantengan los cinturones abrochados as a safety precaution please keep your seatbelts fastenedcierre de seguridad safety catchpor razones de seguridad, no se permite fumar for safety reasons, smoking is not permittedmedidas de seguridad (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measuresla empresa encargada de la seguridad del edificio the company responsible for the security of the buildinguna prisión de alta seguridad a high security prisonCompuestos:biosafetypublic safetyla seguridad del estado state security, national securityroad safetyB (estabilidad, garantía) securityuna alta seguridad para el inversor a high degree o level of security for the investorno ofrece ninguna seguridad it doesn't offer any securityCompuesto:social securityC1(certeza): no te lo puedo decir con seguridad I can't tell you for certain o for sure o ( frml) with any degree of certaintycon seguridad se quedó dormido he's probably fallen asleep o ( colloq) I bet he's fallen asleepno me dio ninguna seguridad de tenerlo listo para mañana she didn't give me any assurances that she'd have it ready by tomorrowcon toda seguridad te hace el favor you can be sure he'll do that for you2 (confianza, aplomo) confidence, self-confidencetiene mucha seguridad en sí mismo he's very sure of himself, he has a lot of self-confidenceda una falsa impresión de seguridad he gives off a false impression of self-confidence* * *
seguridad sustantivo femenino
1 ( ausencia de peligro) safety;
(protección contra robos, atentados) security;
(contra robos, atentados) security measures;
seguridad ciudadana public safety
2 (estabilidad, garantía) security;
3
◊ podemos decir con seguridad que … we can say for sure o with certainty that …
seguridad sustantivo femenino
1 (confianza) confidence: hablaba con mucha seguridad, he spoke with great self-confidence
2 (certeza) sureness: ten la seguridad de que no te engañará, you can be certain that he won't deceive you
con toda seguridad, surely
3 (garantía) no me dan la seguridad de que me vayan a contratar, they won't guarantee that they'll hire me
4 (contra accidentes) safety
cinturón de seguridad, safety belt
seguridad en el empleo, safety at work
5 (contra robos, etc) security
cerradura de seguridad, security lock 6 Seguridad Social, Social Security, GB National Health Service
Recuerda que safety se refiere a la seguridad física, mientras que security hace referencia a la seguridad contra el delito.
' seguridad' also found in these entries:
Spanish:
alta
- beneficio
- cartilla
- cierre
- cinturón
- confianza
- copia
- cotizar
- cotización
- específica
- específico
- inspección
- red
- responsable
- SS
- válvula
- abrochar
- ajustar
- aportar
- aporte
- atentar
- bóveda
- burlar
- caja
- consejo
- estado
- falla
- garantía
- norma
- potenciar
- reforzar
- riguroso
- seguro
English:
around-the clock
- asbestos
- assurance
- backup
- bolster
- buckle up
- certainty
- check
- compromise
- demonstrate
- failsafe
- health service
- job security
- most
- National Insurance
- NHS
- pass
- road safety
- safe-deposit
- safety
- safety belt
- safety net
- screen
- seal
- seatbelt
- security
- Security Council
- security forces
- social insurance
- social security
- social welfare
- speech
- steward
- strap in
- tight
- tighten
- tighten up
- unfasten
- welfare
- back
- brim
- doubt
- fail
- guard
- harness
- homeland
- involve
- national
- pretense
- record
* * *seguridad nf1. [ausencia de peligro físico] safety;la seguridad de los pasajeros es nuestra prioridad passenger safety is our priority;de seguridad [cinturón, cierre] safetyseguridad ciudadana public safety;la principal preocupación del electorado es la seguridad ciudadana the main concern of the electorate is law and order;seguridad en el trabajo safety at work o in the workplace;seguridad vial road safety2. [protección material, afectiva] securityseguridad privada security firms;Seguridad Social Social Security3. [estabilidad, firmeza] security;una inversión que ofrece seguridad a safe o secure investment4. [certidumbre] certainty;con seguridad for sure, definitely;no lo sé con seguridad I don't know for sure o for certain;con toda seguridad with absolute certainty;tener la seguridad de que to be certain that5. [confianza] confidence;habla con mucha seguridad she speaks very confidently;seguridad en sí mismo self-confidence;mostrar una falsa seguridad to put on a show of confidence* * *fcinturón de seguridad seatbelt3 ( certeza) certainty;con toda seguridad for sure* * *seguridad nf1) : safety, security2) : (financial) securityseguridad social: Social Security3) certeza: certainty, assurancecon toda seguridad: with complete certainty4) : confidence, self-confidence* * *1. (contra robos, ataques, etc) security2. (contra accidentes) safety3. (certeza) certainty4. (confianza) confidence -
124 centro
m.1 center.centro de atracción center of attractioncentro de gravedad center of gravitycentro de interés center of interestcentro de mesa centerpiececentro nervioso nerve centercentro óptico optic center2 center (establecimiento).centro de cálculo computer centercentro cívico community centercentro docente o de enseñanza educational institutioncentro recreativo leisure center3 city/town center.me voy al centro I'm going to towncentro ciudad o urbano city/town center (en letrero)4 center of the city, downtown, city centre.5 Centro.6 centrum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: centrar.* * *1 centre (US center), middle2 (de ciudad) town centre, city centre, US downtown area■ me voy al centro I'm going into town, US I'm going downtown3 (asociación) centre (US center), association, institution4 DEPORTE cross, centre (US center)5 PLÍTICA centre (US center)\centro benéfico charitable organizationcentro ciudad city centre, US downtown areacentro comercial shopping centre, US mallcentro cultural cultural centre (US center)centro de atracción centre (US center) of attractioncentro de enseñanza educational institutioncentro de gravedad centre of gravitycentro de interés centre (US center) of interestcentro de mesa centrepiece (US centerpiece)centro docente educational institutioncentro sanitario hospital, clinicmedio centro DEPORTE centre (US center) halfpartido de centro PLÍTICA centre (US center) party* * *noun m.1) center2) downtown* * *1. SM1) (=medio) centre, center (EEUU)las regiones del centro del país — the central areas of the country, the areas in the centre of the country
pon el jarrón en el centro de la mesa — put the vase in the middle o centre of the table
2) [de ciudad] centre, center (EEUU)no se puede aparcar en el centro — you can't park in the centre (of town), you can't park downtown (EEUU)
un edificio del centro de Madrid — a building in the centre of Madrid o in Madrid town centre o (EEUU) in downtown Madrid
centro ciudad — city centre, town centre
•
ir al centro — to go into town, go downtown (EEUU)3) (Pol) centre, center (EEUU)ser de centro — [persona] to be a moderate; [partido] to be in the centre
los partidos de centro izquierda — the parties of the centre left, the centre-left parties
4) (=foco) [de huracán] centre, center (EEUU); [de incendio] seatha sido el centro de varias polémicas últimamente — he has been at the centre o heart of various controversies lately
el gobierno se ha convertido en el centro de las críticas — the government has become the target of criticism
Zaire fue el centro del interés internacional — Zaire was the focus of o was at the centre of international attention
•
ser el centro de las miradas, Roma es estos días el centro de todas las miradas — all eyes are on Rome at the moment5) (=establecimiento) centre, center (EEUU)dos alumnos han sido expulsados del centro — two students have been expelled from the school o centre
centro comercial — shopping centre, shopping mall
centro cultural — [en un barrio, institución] (local) arts centre; [de otro país] cultural centre
centro de abasto — Méx market
centro de acogida, centro de acogida de menores — children's home
centro de coordinación — [de la policía] operations room
centro (de determinación) de costos — (Com) cost centre
centro de enseñanza — [gen] educational institution; (=colegio) school
centro de enseñanza media, centro de enseñanza secundaria — secondary school
centro de jardinería — garden centre, garden center (EEUU)
centro de rastreo — (Astron) tracking centre
centro médico — [gen] medical establishment; (=hospital) hospital
centro penitenciario — prison, penitentiary (EEUU)
centro recreacional — Cuba, Ven sports centre, leisure centre
centro sanitario — = centro médico
centro universitario — (=facultad) faculty; (=universidad) university
6) (=población)centro turístico — (=lugar muy visitado) tourist centre; [diseñado para turistas] tourist resort
centro urbano — urban area, city
7) (=ropa) CAm (=juego) trousers and waistcoat, pants and vest (EEUU); And, Caribe (=enaguas) underskirt; And (=falda) thick flannel skirt2.SMF (Ftbl) centre•
delantero centro — centre-forward•
medio centro — centre-half* * *I1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•II1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•* * *= centre [center, -USA], core, hub, office, locus [loci, -pl.], focal point, operation, centrepoint [centerpoint, -USA], pivot.Ex. Over 3,000 such centres were set up, but most had closed by 1949.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. In our capacity as centerpoints for local activities, we may be equipped with card production equipment for producing catalog cards through the state division of OCLC.Ex. The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.----* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* biblioteca de centro penitenciario = prison library.* centro accesible mediante Telnet = Telnet-accesible site.* centro administrativo = administrative centre.* centro artístico = art(s) centre.* Centro Bibliotecario en Línea (OCLC) = OCLC (Online Computer Library Center).* centro cívico = civic centre.* centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, shopping mall, mall, outlet mall, plaza.* centro comunitario = village hall.* centro coordinador = focal point, switching point, coordinating centre, hub.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro cultural = cultural centre, cultural institution, cultural venue.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* centro de actividad = focal point.* centro de adquisiciones = acquisition centre.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* centro de asesoramiento = counselling centre.* centro de asistencia social = welfare facility.* centro de atención = centre of attention, limelight, centrepiece [centerpiece, -USA], centre stage, focus of concern, focus of interest, focus of attention, focus.* centro de atención al ciudadano = advice centre.* centro de audio = audio centre.* centro de ayuda al empleo = job-help centre.* centro de barrio = neighbourhood centre.* centro de belleza = beauty centre.* centro de cálculo = computer centre, computing centre, central computing facility.* centro de catalogación = cataloguing department.* centro de computación = computing centre.* centro de comunicaciones = communications hub.* centro de congresos = conference centre, convention centre.* centro de control = locus of control, mission control.* centro de coordinación = re-routing centre.* centro de datos = data centre.* centro de deportes = sports centre.* centro de detención = detention centre.* centro de día = day care centre, day centre.* centro de día para mayores = day centre for the elderly.* centro de distribución = distribution centre.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* centro de documentación = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* centro de educación infantil = early education centre.* centro de educación sanitaria = consumer health centre, consumer health information centre.* centro de, el = centre of, the.* centro de enseñanza = education centre.* centro de esquí artificial = dry ski centre.* centro de estudios = study centre.* Centro de Europa = Mitteleurope.* centro de gravedad = centre of gravity.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro de investigación = research centre, research unit.* centro de jardinería = garden centre.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* centro de las ciencias = science centre.* centro del campo = halfway line.* centro de Londres = Inner London.* centro del pueblo = town centre.* centro del visitante = visitor's centre.* centro de material didáctico escolar = school resource centre.* centro de menores = young offender institution.* centro de mesa = epergne.* centro de ocio = recreation centre, recreational centre.* centro de orientación = referral centre.* centro de planificación familiar = family planning clinic, planned parenthood centre.* centro deportivo = sports centre.* centro de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro de recepción de ovejas = sheep station.* centro de recepción y envío = shipping point.* centro de reciclado = recycling centre.* centro de recursos = resource centre.* centro de recursos multimedia = media resource centre.* centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).* centro de referencia = reference centre.* centro de rehabilitación = rehabilitation clinic, rehabilitation centre.* centro de reinserción social = half-way house.* centro de salud = health centre.* centro de trabajo = workplace.* centro de vacaciones = resort, tourist resort.* centro de vacaciones costero = coastal resort, seaside resort, seaside tourist resort.* centro de veraneo = summer resort.* centro de veraneo costero = seaside resort, coastal resort.* centro educativo = educational centre.* centro electoral = polling district.* centro financiero = financial centre.* centro industrial = manufacturing centre.* centro informático = computing centre.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* centro litúrgico = church centre.* centro multimedia = library media centre, media centre.* centro multimedia escolar = school media centre, school library media centre.* centro municipal de información = local authority information outlet.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* centro neurálgico = powerhouse, power engine.* centro neurálgico, el = nerve centre, the.* centro penitenciario = penitentiary.* centro piloto = pilot centre.* centro recreativo = recreation centre, recreational centre.* centro regional = regional centre.* centro religioso = church centre.* centro social = community centre, village hall, social centre, drop-in centre, community hall.* centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.* centro turístico = tourist resort, resort, summer resort.* centro turístico costero = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* centro urbano = downtown, city centre, town centre.* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.* del centro = middle.* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.* en el centro de = at the heart of.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* hacia el centro de la ciudad = townward.* ir al centro = go + downtown.* justo en en centro (de) = plumb in the middle (of).* material del centro de recursos = resource centre material.* mesa de centro = coffee table.* mesita de centro = coffee table.* no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].* pasar a ser el centro de atención = take + centre stage.* pasar a ser el centro de atención = come into + focus.* período de prácticas en centros = practicum.* personal de un centro multimedia escolar = school media staff.* poner el centro de atención = put + focus.* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.* ser el centro de todas las miradas = cut + a dash.* tomándose a uno como centro de referencia = centric.* un centro único = one stop shop.* visita a centros profesionales = study tour.* zona del centro = midsection [mid-section].* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *I1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•II1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•* * *= centre [center, -USA], core, hub, office, locus [loci, -pl.], focal point, operation, centrepoint [centerpoint, -USA], pivot.Ex: Over 3,000 such centres were set up, but most had closed by 1949.
Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex: In our capacity as centerpoints for local activities, we may be equipped with card production equipment for producing catalog cards through the state division of OCLC.Ex: The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* biblioteca de centro penitenciario = prison library.* centro accesible mediante Telnet = Telnet-accesible site.* centro administrativo = administrative centre.* centro artístico = art(s) centre.* Centro Bibliotecario en Línea (OCLC) = OCLC (Online Computer Library Center).* centro cívico = civic centre.* centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, shopping mall, mall, outlet mall, plaza.* centro comunitario = village hall.* centro coordinador = focal point, switching point, coordinating centre, hub.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro cultural = cultural centre, cultural institution, cultural venue.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* centro de actividad = focal point.* centro de adquisiciones = acquisition centre.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* centro de asesoramiento = counselling centre.* centro de asistencia social = welfare facility.* centro de atención = centre of attention, limelight, centrepiece [centerpiece, -USA], centre stage, focus of concern, focus of interest, focus of attention, focus.* centro de atención al ciudadano = advice centre.* centro de audio = audio centre.* centro de ayuda al empleo = job-help centre.* centro de barrio = neighbourhood centre.* centro de belleza = beauty centre.* centro de cálculo = computer centre, computing centre, central computing facility.* centro de catalogación = cataloguing department.* centro de computación = computing centre.* centro de comunicaciones = communications hub.* centro de congresos = conference centre, convention centre.* centro de control = locus of control, mission control.* centro de coordinación = re-routing centre.* centro de datos = data centre.* centro de deportes = sports centre.* centro de detención = detention centre.* centro de día = day care centre, day centre.* centro de día para mayores = day centre for the elderly.* centro de distribución = distribution centre.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* centro de documentación = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* centro de educación infantil = early education centre.* centro de educación sanitaria = consumer health centre, consumer health information centre.* centro de, el = centre of, the.* centro de enseñanza = education centre.* centro de esquí artificial = dry ski centre.* centro de estudios = study centre.* Centro de Europa = Mitteleurope.* centro de gravedad = centre of gravity.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro de investigación = research centre, research unit.* centro de jardinería = garden centre.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* centro de las ciencias = science centre.* centro del campo = halfway line.* centro de Londres = Inner London.* centro del pueblo = town centre.* centro del visitante = visitor's centre.* centro de material didáctico escolar = school resource centre.* centro de menores = young offender institution.* centro de mesa = epergne.* centro de ocio = recreation centre, recreational centre.* centro de orientación = referral centre.* centro de planificación familiar = family planning clinic, planned parenthood centre.* centro deportivo = sports centre.* centro de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro de recepción de ovejas = sheep station.* centro de recepción y envío = shipping point.* centro de reciclado = recycling centre.* centro de recursos = resource centre.* centro de recursos multimedia = media resource centre.* centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).* centro de referencia = reference centre.* centro de rehabilitación = rehabilitation clinic, rehabilitation centre.* centro de reinserción social = half-way house.* centro de salud = health centre.* centro de trabajo = workplace.* centro de vacaciones = resort, tourist resort.* centro de vacaciones costero = coastal resort, seaside resort, seaside tourist resort.* centro de veraneo = summer resort.* centro de veraneo costero = seaside resort, coastal resort.* centro educativo = educational centre.* centro electoral = polling district.* centro financiero = financial centre.* centro industrial = manufacturing centre.* centro informático = computing centre.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* centro litúrgico = church centre.* centro multimedia = library media centre, media centre.* centro multimedia escolar = school media centre, school library media centre.* centro municipal de información = local authority information outlet.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* centro neurálgico = powerhouse, power engine.* centro neurálgico, el = nerve centre, the.* centro penitenciario = penitentiary.* centro piloto = pilot centre.* centro recreativo = recreation centre, recreational centre.* centro regional = regional centre.* centro religioso = church centre.* centro social = community centre, village hall, social centre, drop-in centre, community hall.* centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.* centro turístico = tourist resort, resort, summer resort.* centro turístico costero = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* centro urbano = downtown, city centre, town centre.* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.* del centro = middle.* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.* en el centro de = at the heart of.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* hacia el centro de la ciudad = townward.* ir al centro = go + downtown.* justo en en centro (de) = plumb in the middle (of).* material del centro de recursos = resource centre material.* mesa de centro = coffee table.* mesita de centro = coffee table.* no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].* pasar a ser el centro de atención = take + centre stage.* pasar a ser el centro de atención = come into + focus.* período de prácticas en centros = practicum.* personal de un centro multimedia escolar = school media staff.* poner el centro de atención = put + focus.* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.* ser el centro de todas las miradas = cut + a dash.* tomándose a uno como centro de referencia = centric.* un centro único = one stop shop.* visita a centros profesionales = study tour.* zona del centro = midsection [mid-section].* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *A1 ( Mat) center*2 (área central) center*en el centro de la habitación in the middle o center of the roomel terremoto afectó al centro del país the earthquake affected the central region o the center of the countrylos países del centro de Europa the countries of Central Europevive en pleno centro de la ciudad she lives right in the center of the town/citytengo que ir al centro a hacer unas compras I have to go downtown to do some shopping ( AmE), I have to go into town o into the town centre to do some shopping ( BrE)Compuestos:center* of gravitymidfieldcenterpiece*nerve center*center* of power(de una organización) nerve center*; (de una ciudad) heartB (foco)1 (de atención) center*ha sido el centro de todos los comentarios it has been the main talking pointfueron el centro de todas las miradas all eyes were on themse ha convertido estos días en el centro de interés it has become the focus of attention recentlyfue el centro de atracción durante la fiesta she was the center of attention at the partyha hecho de su marido el centro de su existencia she has centered her life around her husband2 (de actividades, servicios) center*centro administrativo administrative centerun gran centro cultural/industrial a major cultural/industrial centerCompuestos:center* of interest to touristscall center*operations center*, operations room ( BrE)urban center*, population center*holiday center*( AmL) leisure center*tourist resort o center*C (establecimiento, institución) center*el centro anglo-peruano the Anglo-Peruvian centerCompuestos:civic center*(en Esp) private school o college ( which receives a state subsidy)( Méx) marketcentro de acogidade animales abandonados animal sanctuarycentro de acogida de menores abandonados children's refugecentro de acogida para mujeres maltratadas refuge for battered womencentro de acogida de refugiados reception center* for refugeessupport center*primary care center*call center*user support center*help center*computer center*control center*conference center*coordination center*cost center*cultural center*detention center*spy headquartersprivate school, academymanagement center*information center*detention center*research center*, research establishmentspeech therapy clinic( Esp) high-tech leisure center*family planning clinicsports center*detention center*health center*service center*telecommunications center*space center*( frml); hospitalmedical center*( AmL) leisure center*leisure center*( frml); hospitalD ( Pol) center*E (en fútbol) tbcentro chut cross, center*F* * *
Del verbo centrar: ( conjugate centrar)
centro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
centró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
centrar
centro
centrar ( conjugate centrar) verbo transitivo
c) ‹atención/investigación/esfuerzos› centro algo en algo to focus sth on sth
verbo intransitivo (Dep) to center( conjugate center), cross
centrarse verbo pronominal centrose en algo [investigación/atención/esfuerzos] to focus o center( conjugate center) on sth
centro sustantivo masculino
◊ centro ciudad/urbano downtown (AmE), city/town centre (BrE);
ser el centro de atención to be the center of attention;
se convirtió en el centro de interés it became the focus of attention;
centro turístico tourist resort o center;
centro comercial shopping mall (AmE), shopping centre (BrE);
centro de llamadas call center (AmE) o centre (BrE);
centro de planificación familiar family planning clinic
■ sustantivo masculino y femenino ( jugador) center( conjugate center);
centrar verbo transitivo
1 to centre, US center
2 (los esfuerzos, la atención) to concentrate, centre, US center
centro sustantivo masculino
1 middle, centre, US center
2 (de una ciudad) town centre
3 (institución) institution, centre, US center
4 Pol centre party
5 centro comercial, shopping centre
' centro' also found in these entries:
Spanish:
ahorrar
- Cesid
- CIS
- ciudad
- consejo
- delantera
- delantero
- docente
- foco
- gravedad
- media
- medio
- mitad
- neurálgica
- neurálgico
- ombligo
- retención
- almendra
- base
- blanco
- comercial
- deportivo
- diana
- hacia
- hípico
- lejos
- mesa
- mismo
- para
- polo
- posta
- preescolar
- rematar
- retirado
- señalización
- señalizar
- trámite
English:
accessible
- barrage
- central
- centre
- centre forward
- city
- community centre
- core
- delay
- downtown
- garden centre
- heart
- hub
- inner city
- institute
- leisure centre
- mall
- middle
- out
- revolve
- ROTC
- run across
- shopping centre
- slap
- space-centre
- spotlight
- teaching centre
- town
- village hall
- walk about
- welfare centre
- call
- center
- clinic
- coffee
- community
- conference
- control
- facility
- focal
- focus
- garden
- health
- holiday
- home
- inner
- leisure
- midtown
- plaza
- polling
* * *centro nm1. [área, punto central] centre;en el centro de la vía in the middle of the track;estaba en el centro de la muchedumbre she was in the middle of the crowd;las lluvias afectarán al centro del país the rain will affect the central region o centre of the country;la jardinería es el centro de su existencia her life revolves around gardeningcentro de atención centre of attention;centro de atracción centre of attraction;las playas son el centro de atracción para el turismo beaches are the main tourist attraction;centro de gravedad centre of gravity;centro de interés centre of interest;Fís centro de masa centre of mass;centro de mesa centrepiece;centro nervioso nerve centre;también Fig centro neurálgico nerve centre; Fís centro óptico optical centre2. [de ciudad] town centre;me voy al centro I'm going to town;tengo una casa en pleno centro I have a house right in the town centre;centro histórico = old (part of) town3. [económico, administrativo] centre;un importante centro financiero/cultural an important financial/cultural centrecentro turístico tourist resort4. [establecimiento, organismo] centre;[planta] plant, factory; [tienda] branch; [colegio] school Esp centro de acogida reception centre; Esp centro de acogida para mujeres maltratadas refuge for battered women;centro asistencial de día day care centre;centro de atención telefónica call centre;centro de cálculo computer centre;centro cívico community centre;Am centro comunal community centre; Am centro comunitario community centre;centro concertado state-subsidized (private) school;centro de control control centre;centro cultural cultural centre;centro demográfico centre of population;centro deportivo sports centre;centro de desintoxicación detoxification centre o clinic;centro de detención detention centre;centro docente educational institution;centro educativo educational institution;centro de enseñanza educational institution;centro espacial space centre;centro de estudios academy, school;centro excursionista hill-walking club;centro hospitalario hospital;centro de información information centre;centro de investigación research institute;Esp Centro de Investigaciones Sociológicas = government body responsible for conducting opinion polls, sociological surveys etc;centro de llamadas call centre;Mil centro de mando command centre;centro médico medical centre;centro meteorológico weather centre;centro de negocios business centre;centro penitenciario prison, US penitentiary;centro de planificación familiar family planning clinic;centro regional regional office;centro de rehabilitación rehabilitation centre;centro de salud clinic, Br health centre;centro sanitario clinic, Br health centre;centro social community centre;centro de trabajo workplace;Am centro de tratamiento intensivo intensive care unit5. [en política] centre;un partido de centro a centre party;ser de centro to be at the centre of the political spectrumjuega en el centro del campo he plays in midfieldenvió un centro al área contraria he crossed the ball into the opposition's penalty area;consiguió un espectacular gol con un centro chut he scored a spectacular goal with what was intended more as a cross than a shot* * *m1 center, Brcentre2 DEP cross* * *centro nmf: center (in sports)centro nm1) medio: centercentro de atención: center of attentioncentro de gravedad: center of gravity2) : downtown3)centro de mesa : centerpiece* * *centro n centre -
125 capital
adj.1 supreme (importante).2 main (principal).3 deadly (religion) (pecado).4 principal, main, capital.f.capital.m.1 capital (economics & finance).capital circulante/fijo/social working/fixed/share capitalcapital líquido liquid assetscapital bajo riesgo sum at riskcapital de riesgo venture capital, risk capitalcapital social share capital2 capital city, chief city, capital, chief town.3 principal, total assets, assets, capital sum.* * *► adjetivo1 (principal) capital, principal, main, chief2 (relativo a la pérdida de la cabeza) deadly, capital■ un pecado capital a deadly sin, a cardinal sin3 (ciudad) capital1 FINANZAS capital1 capital, chief town\capital activo working capitalcapital inicial capitalcapital líquido net capitalcapital social share capitalcapital de provincia county town, US county seat* * *1. adj.1) main, chief, key2) capital2. noun f.* * *1. ADJ1) (=clave) [nombre, personaje] key; [rasgo] mainesta pregunta es de importancia capital — this question is of paramount o cardinal o capital importance
esto tuvo una importancia capital en su vida — this was of paramount o cardinal importance in his life
los puntos capitales de su discurso — the cardinal o main points of her speech
2) (=mortal)3) LAm2.SM (Econ) [de empresa] capital; [de persona] capital, moneycapital en acciones — share capital, equity capital
capital extranjero, la entrada de capital extranjero — the inflow of foreign capital
han vendido la empresa al capital extranjero — they have sold the company to foreign capital o investors
capital riesgo — risk capital, venture capital
3. SF1) [de país] capital (city); [de provincia] main city, provincial capitalPraga, la capital europea de la cerveza — Prague, the beer capital of Europe
2) (Tip) decorated initial capital* * *Iadjetivo < importancia> cardinal, prime; < influencia> seminal (frml); < obra> key, seminal (frml); < letra> capitalII1) (Com, Fin) capital2) (recursos, riqueza) resources (pl)III1)a) ( de país) capital; ( de provincia) provincial capital, ≈ county seat ( in US), ≈ county town ( in UK)b) ( centro) capital2) ( letra) capital* * *Iadjetivo < importancia> cardinal, prime; < influencia> seminal (frml); < obra> key, seminal (frml); < letra> capitalII1) (Com, Fin) capital2) (recursos, riqueza) resources (pl)III1)a) ( de país) capital; ( de provincia) provincial capital, ≈ county seat ( in US), ≈ county town ( in UK)b) ( centro) capital2) ( letra) capital* * *capital11 = capital city, capital.Nota: Ciudad.Ex: The capital city of London has some major general bookshops and a number of specialist bookshops which are virtually national suppliers.
Ex: For this purpose, press and information offices have been established in the capitals of the ten member countries.* capital de la nación = nation-state capital.* capital del estado = nation-state capital, state capital.* capital de provincia = provincial capital.* capital estatal = state capital.capital22 = assets, capital.Nota: Dinero.Ex: Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees.
Ex: Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.* capital activo = working capital.* capital cognitivo = knowledge assets.* capital cultural = cultural asset.* capital de riesgo = venture capital.* capital desembolsado = paid-up capital.* capital digital = digital assets.* capital económico = financial capital.* capital en obligaciones = debenture capital, debenture stock.* capital fijo = fixed capital.* capital físico = physical capital.* capital humano = human capital.* capital iniciador = seeding money, seed money.* capital intelectual = intellectual capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* capital social = social capital.* desembolso de capital = capital outlay.* flujo de capital = capital flow.* gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.* inmovilizar capital = tie up + capital.* intereses del capital = capital charges.* inversión de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.* invertir capital = sink + capital.* mercado de capitales = financial market, capital market.* pagar capital = repay + capital.* suma de capital = capital sum.capital33 = pivotal.Ex: His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* * *aportó el 40% del capital she put up 40% of the capitalCompuestos:circulating o working capitalissued capitalfixed capitalfloating o current assets (pl)nominal capitalpaid-in o paid-up capitalrisk o venture capitalshare capitalB (recursos, riqueza) resources (pl)1 (de país) capital; (de provincia) provincial capital, ≈ county seat ( in US), ≈ county town ( in UK)¿eres de Valencia capital? are you from the city of Valencia o from Valencia itself o from Valencia proper?2 (centro) capitalla capital del vino the wine capital* * *
capital adjetivo ‹ importancia› cardinal, prime;
‹ influencia› seminal (frml);
‹ obra› key, seminal (frml)
■ sustantivo masculinoa) (Com, Fin) capital
■ sustantivo femenino ( de país) capital;
( de provincia) provincial capital, ≈ county seat ( in US), ≈ county town ( in UK);
capital
I sustantivo femenino capital: la orquesta tocará en las principales capitales europeas, the orchestra will play in all the main European capitals
II sustantivo masculino Fin capital
capital activo/social, working/share capital
III adjetivo capital, main
pena capital, capital punishment
' capital' also found in these entries:
Spanish:
capitel
- caudal
- ciudad
- inmovilizar
- mayúscula
- plusvalía
- provincia
- retener
- retención
- social
- versal
- versalita
- villa
- ampliación
- ampliar
- antiguo
- capitalino
- divisa
- doblar
- fuga
- ganancia
- inmediaciones
- invertir
- mayúsculo
- México
- Panamá
- pecado
- pena
- sangría
English:
archives
- capital
- capital gains tax
- capital punishment
- capital reserves
- district
- drain
- equity
- injection
- major
- movement
- opposed
- principal
- share capital
- tie up
- up
- working capital
- against
- big
- caps
- flow
- inject
- put
* * *♦ adj1. [importante] supreme, prime;[error] serious, grave;es de capital importancia que vengan it is of prime o the utmost importance that they come;una obra capital de la literatura universal one of the great works of world literature2. [pecado] deadly♦ nmEcon capital;el capital público/privado public/private capital;he invertido un pequeño capital en el negocio de mi hermano I've invested a small sum in my brother's business;el capital y los trabajadores Capital and Labourcapital activo active capital;capital circulante working capital;capital disponible available capital;capital escriturado share capital, US capital stock;capital especulativo hot money;capital fijo fixed capital;capital flotante floating capital;Am capitales golondrina = speculative capital invested internationally wherever the highest returns are available;capital humano human capital;capital inicial starting capital;capital inmovilizado tied-up capital;capital intelectual intellectual capital;capital invertido capital invested;capital líquido liquid assets;capital productivo active capital;capital (de) riesgo private equity;[para empresas en desarrollo] venture capital, risk capital;entidad de capital riesgo private equity firm;capital social share capital, US capital stock;capital suscrito subscribed capital♦ nf1. [de país, región] capital (city);soy de Teruel capital I'm from the city of Teruel2. [centro] capital;París es la capital mundial del arte Paris is the artistic capital of the worldcapital europea de la cultura European city of culture* * *I adj importancia prime;pena capital capital punishment* * *capital adj1) : capital2) : chief, principalcapital nm: capitalcapital de riesgo: venture capitalcapital nf: capital, capital city* * *capital n capital -
126 seguro
adj.1 safe, sure, low-risk, risk-free.2 safe.3 confident, definite.4 certain, sure, sure-enough, unfailing.adv.sure, surely.m.1 insurance, underwriting, assurance, insurance policy.2 safety catch.3 safety lock, latch.4 safety-pin.* * *► adjetivo1 (asegurado) secure2 (a salvo) safe3 (firme) firm, steady4 (cierto) certain, sure5 (de fiar) reliable6 (confiado) confident1 (contrato, póliza) insurance2 (mecanismo) safety device, safety catch► adverbio1 for sure, definitely\a buen seguro without any doubtdar algo por seguro to take something for grantedir sobre seguro figurado to play safesentirse seguro,-a to feel safesobre seguro without riskseguro a terceros third-party insuranceseguro a todo riesgo fully comprehensive insuranceseguro contra incendios fire insuranceseguro de vida life insurance————————1 (contrato, póliza) insurance2 (mecanismo) safety device, safety catch► adverbio1 for sure, definitely* * *1. (f. - segura)adj.1) safe, secure2) sure3) reliable4) self-assured, confident5) firm, fixed2. adv. 3. noun m.1) insurance2) fastener, clasp* * *1. ADJ1) (=sin peligro)a) [refugio, método, vehículo] safeno te subas a esa escalera porque no es muy segura — don't go up that ladder, it's not very safe
b) [persona, objetos de valor] safeel bebé se siente seguro cerca de su madre — the baby feels safe o secure close to its mother
2) (=sujeto, estable) securehay que atar mejor la carga porque no parece muy segura — the load needs to be fixed a bit better because it doesn't seem to be very securely attached o very secure
3) (=definitivo) [fracaso, muerte] certain•
eso es lo más seguro — that's the most likely thinglo más seguro es que no pueda ir — I almost certainly o most likely won't be able to go
•
dar algo por seguro, si yo fuera tú no daría la victoria por segura — if I were you I wouldn't be sure of victory•
es seguro que..., es seguro que ganaremos la copa — we're bound o sure o certain to win the cuplo que es seguro es que el congreso se celebrará en Barcelona — the conference is definitely going to be held in Barcelona
4) (=convencido) sure¿estás seguro? — are you sure?
sí, estoy completamente segura — yes, I'm absolutely sure o positive
-¿estás seguro de que era él? -sí, segurísimo — "are you sure it was him?" - "yes, positive"
- vamos a ganar -pues yo no estaría tan seguro — "we're going to win" - "I wouldn't bet on it" o "I wouldn't be so sure"
•
seguro de algo — sure of sthnunca he visto un hombre tan seguro de sus opiniones — I've never seen a man so sure of his opinions
5) [de uno mismo] confidentse muestra cada vez más seguro en el escenario — he is more and more sure of himself o confident on stage
me noto más segura al andar — I feel more steady on my feet, I feel more confident walking now
seguro de sí mismo — self-confident, self-assured
6) (=fiable) [fuente, cálculo, método] reliableno es un método muy seguro — it's not a very reliable o sure method
7) LAm (=honesto) trustworthy2.ADV for sure, for certainno lo sabemos seguro — we don't know for sure o certain
-¿seguro que te interesa? -sí, seguro — "are you sure that you're interested?" - "yes, I'm sure"
-estoy dispuesto a cambiar de actitud -sí, sí, seguro — iró "I'm willing to change my attitude" - "yeah, yeah, sure!" iró
seguro que algunos se alegrarán — some people will certainly be pleased, I'm sure that some people will be pleased
•
a buen seguro, de seguro — certainlya buen seguro o de seguro va a dar que hablar — it will certainly give people something to talk about
decidieron jugar sobre seguro contratando a un buen abogado — they decided to play (it) safe and hire a good lawyer
3. SM1) (=dispositivo)a) [de puerta, lavadora] lock; [de arma de fuego] safety catch; [de pulsera] claspecha el seguro, que van niños en el coche — lock the doors, there are children in the car
2) (Com, Econ) insurance¿tienes el seguro del coche? — have you got your car insurance documents with you?
•
hacerse un seguro — to take out insuranceseguro de desempleo — unemployment benefit, unemployment compensation o insurance (EEUU)
seguro de jubilación — retirement plan, pension plan, pension scheme
seguro de paro — Esp unemployment benefit, unemployment compensation o insurance (EEUU)
seguro de vida — life assurance, life insurance ( esp EEUU)
seguro mixto — endowment assurance, endowment insurance ( esp EEUU)
3) * (=sistema médico) national health *seguro social — LAm (=sistema de pensiones y paro) social security, welfare (EEUU); (=contribuciones) national insurance; (=sistema médico) national health service
* * *I- ra adjetivo1)a) [SER] ( exento de riesgo) safeb) ( estable) secureuna inversión segura — a safe o secure investment
sobre seguro: un político que sabe jugar sobre seguro a politician who knows how to play safe; sabía que iba sobre seguro — he knew he was onto a sure thing (colloq)
c) [SER] ( fiable)un método anticonceptivo poco seguro — not a very reliable o safe method of birth control
d) [ESTAR] ( a salvo) safe2)a) [ESTAR] ( convencido) sureseguro DE algo — sure o certain of something
estoy absolutamente seguro de haberlo dejado aquí — I'm absolutely sure o certain (that) I left it here
b) [SER] ( que no admite duda)no te preocupes, seguro que no es nada — don't worry, I'm sure it's nothing
seguro que se le olvida — he's sure o bound to forget
a buen seguro — ( ciertamente) for certain; ( a salvo) safe
guárdalo a buen seguro — keep it safe, put it away for safe keeping
c) ( con confianza en sí mismo) self-assured, self-confidentII1)a) ( mecanismo - de armas) safety catch; (- de una pulsera, un collar) clasp, fastenerponer el seguro — to do up the clasp o fastener
echó el seguro antes de acostarse/arrancar — he locked the door before going to bed/starting the car
b) (Méx) ( imperdible) safety pin2)a) ( contrato) insurancese sacó or se hizo un seguro — she took out insurance o an insurance policy
b) ( Seguridad Social)el seguro or el Seguro — the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)
se operó por el seguro — he had his operation through Medicaid/on the National Health
me lo recetó el seguro — I got the prescription on Medicaid (AmE), I got it on prescription (BrE)
•IIIno lo sabe seguro — she doesn't know for sure o certain
¿seguro que basta? - sí, seguro — (are you) sure that's enough? - yes, positive
esta vez dice la verdad - sí, seguro! — (iró) this time he's/she's telling the truth - oh yeah, sure (he/she is)! (colloq & iro)
* * *I- ra adjetivo1)a) [SER] ( exento de riesgo) safeb) ( estable) secureuna inversión segura — a safe o secure investment
sobre seguro: un político que sabe jugar sobre seguro a politician who knows how to play safe; sabía que iba sobre seguro — he knew he was onto a sure thing (colloq)
c) [SER] ( fiable)un método anticonceptivo poco seguro — not a very reliable o safe method of birth control
d) [ESTAR] ( a salvo) safe2)a) [ESTAR] ( convencido) sureseguro DE algo — sure o certain of something
estoy absolutamente seguro de haberlo dejado aquí — I'm absolutely sure o certain (that) I left it here
b) [SER] ( que no admite duda)no te preocupes, seguro que no es nada — don't worry, I'm sure it's nothing
seguro que se le olvida — he's sure o bound to forget
a buen seguro — ( ciertamente) for certain; ( a salvo) safe
guárdalo a buen seguro — keep it safe, put it away for safe keeping
c) ( con confianza en sí mismo) self-assured, self-confidentII1)a) ( mecanismo - de armas) safety catch; (- de una pulsera, un collar) clasp, fastenerponer el seguro — to do up the clasp o fastener
echó el seguro antes de acostarse/arrancar — he locked the door before going to bed/starting the car
b) (Méx) ( imperdible) safety pin2)a) ( contrato) insurancese sacó or se hizo un seguro — she took out insurance o an insurance policy
b) ( Seguridad Social)el seguro or el Seguro — the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)
se operó por el seguro — he had his operation through Medicaid/on the National Health
me lo recetó el seguro — I got the prescription on Medicaid (AmE), I got it on prescription (BrE)
•IIIno lo sabe seguro — she doesn't know for sure o certain
¿seguro que basta? - sí, seguro — (are you) sure that's enough? - yes, positive
esta vez dice la verdad - sí, seguro! — (iró) this time he's/she's telling the truth - oh yeah, sure (he/she is)! (colloq & iro)
* * *seguro(de)(adj.) = confident (in)Ex: Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.
seguro11 = insurance.Ex: Increasingly worrying to all however were the escalating cost of insurance, servicing and maintenance.
* actuario de seguros = actuary.* agencias de seguros, las = insurance industry, the.* agente de seguros = insurance agent, insurer, insurance broker.* compañía de seguros = insurance company, insurer.* compañia de seguros de vida = life-insurance company.* contratación de seguros = insurance broking.* contratar una póliza de seguros = take out + insurance policy.* contratar un seguro = take out + insurance policy.* corredor de seguros = insurance agent, insurance broker.* hacerse una póliza de seguros = take out + insurance policy.* hacerse un seguro = take out + insurance policy.* impreso de solicitud de seguro = insurance form.* mutua de seguros = mutual insurance company, mutual insurance society.* oficina de seguros = insurance office.* plan de seguros = insurance plan.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* póliza de seguros = insurance coverage, insurance policy, insurance cover.* póliza de seguros contra incendios = fire insurance policy.* prima de seguro = insurance premium.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* seguro con franquicia = insurance with deductible.* seguro contra indemnizaciones = indemnity policy.* seguro contra indemnizaciones profesionales = indemnity insurance.* seguro de automóvil = automobile insurance.* seguro de coche = car insurance.* seguro de coche sin determinación de culpabilidad = no-fault auto insurance.* seguro de enfermedad = health insurance.* seguro de incapacidad = disability insurance.* seguro de invalidez = disability insurance.* seguro de jubilación = retirement fund, retirement plan.* seguro de la casa = home insurance.* seguro dental = dental plan, dental insurance.* seguro de responsabilidad civil = liability insurance.* seguro de viaje = travel insurance.* seguro de vida = life insurance.* seguro de vida a término = term life insurance.* seguro de vida vitalicio = whole life insurance.* seguro médico = health insurance plan, health insurance, medical insurance.* seguro mutualista = mutual insurance.* seguro mutuo = mutual insurance.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* seguro sin determinación de culpabilidad = no-fault insurance.* seguro social = social insurance.* sociedad de seguros mutuos = provident society, mutual benefit society.seguro22 = buffer.Ex: This article surveys the causes of disintegration and the use of microforms as a buffer against imminent destruction.
seguro33 = latch.Ex: The latch lever is plastic and seems like it might snap right off if you put too much pressure on it.
seguro4= comfortable, dependable, reliable, safe [safer -comp., safest -sup.], secure, sure [surer -comp., surest -sup.], assertive, tight [tighter -comp., tightest -sup.], you bet!.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: If the supplier is a dealer, then ensure that this is a reputable and dependable dealer who can provide help with installation, maintenance and support.Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex: An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.Ex: The surest way to arrive at such a decision is to be guided by principles of helpful citation order.Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The article 'Computer games in the learning resources center? you bet!' discusses some of the benefits of using computer games in education.* accidente seguro = accident waiting to happen.* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* algo es seguro = one thing is for sure.* algo seguro = safe bet.* blanco seguro = sitting duck.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* conocer de seguro = know for + certain, know for + sure.* dar por seguro que = rest + assured that.* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* demasiado seguro de uno mismo = overconfident.* deportista lento pero seguro = plodder.* de seguro = for sure, for certain.* de un modo seguro = securely.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* en un sitio seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* jugar a lo seguro = play it + safe.* jugar sobre seguro = play it + safe.* no estar seguro = be uncertain.* no estar seguro de = be unsure about/of.* oportunidad casi segura = a sporting chance.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* problema seguro = accident waiting to happen.* puerto seguro = safe harbour.* saber de seguro = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* seguro (de) = confident (in).* seguro de sí mismo = smug, assured, self-assured, poised.* seguro de uno mismo = self-confident.* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser casi seguro = be a good bet.* ser seguro = be on the cards.* ser seguro que + Subjuntivo = be bound to + Infinitivo.* terreno seguro = safe ground, solid ground.* * *A1 [ SER] (exento de riesgo) safeese aeropuerto no es muy seguro it's not a very safe airportno te subas a esa escalera, que no es segura don't climb that ladder, it's not safeponlo en un lugar seguro put it somewhere safe o in a safe place o in a secure placebuscan la inversión más segura they are looking for the safest o most secure investment2 [ ESTAR] (estable) securetiene un trabajo bastante seguro she has a fairly secure jobesa escalera no está segura that ladder isn't safe o steadyel cuadro no se va a caer, está bien seguro the picture isn't going to fall, it's quite secureir a la segura: un lugar donde el que gusta comer bien va a la seguro a place which is a safe bet for people who like good foodsobre seguro: un político que sabe jugar sobre seguro a politician who knows how to play safesabía que iba sobre seguro he knew he was onto a sure thing o he knew it was a safe bet ( colloq)3 [ SER](fiable): un método poco seguro para controlar la natalidad not a very reliable o safe method of birth controlel cierre de la pulsera es muy seguro the fastener on the bracelet is very secure4 [ ESTAR] (a salvo) safeel dinero estará seguro aquí the money will be safe hereaquí estarás seguro you'll be safe herea su lado se siente seguro he feels safe when he's beside herB1 [ ESTAR] (convencido) sure¿estás seguro? are you sure?no estoy muy seguro, pero creo que ése es su nombre I'm not really sure but I think that's his nameseguro DE algo:estoy absolutamente seguro de haberlo dejado aquí I'm absolutely sure o certain (that) I left it hereno estaba seguro de haber elegido bien he wasn't sure that he'd made the right choiceno estés tan seguro de eso don't (you) be so sure of thatestoy seguro de que vendrá I'm sure she'll comeestoy completamente segura de que te lo di I'm absolutely sure o I'm positive I gave it to you2 [ SER](que no admite duda): su triunfo es seguro his victory is assurediban a una muerte segura they were heading for certain deathtodavía no es seguro pero creo que lo traerán it's not definite but I think they'll bring itse da por seguro que ganarán it's seen as a foregone conclusion o there seems to be little doubt that they'll winda por seguro que tan pronto como llegue se pondrá en contacto contigo you can be sure o rest assured that she'll contact you as soon as she arriveslo más seguro es que no oyó el despertador he probably didn't hear the alarm clockno te preocupes, seguro que no es nada don't worry, I'm sure it's nothingguárdalo a buen seguro keep it safe, put it away for safe keeping3 (con confianza en sí mismo) self-assured, self-confidentes una persona muy segura de sí misma he's a very confident o self-confident o self-assured personA1 (mecanismo — de armas) safety catch; (— de una pulsera, un collar) clasp, fastenerno puse el seguro y se me cayó I didn't do up the clasp o fastener and it fell offechó el seguro antes de acostarse/arrancar he locked the door before going to bed/starting the car2 ( Méx) (imperdible) safety pinCompuesto:(de coche) steering o wheel lock; (de bicicleta) wheel lockB1 (contrato) insurancese sacó or se hizo un seguro she took out insurance o an insurance policy2(Seguridad Social): el seguro or el Seguro the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)¿cuando te operaste ibas particular o por el seguro? when you had your operation did you go private or have it done through Medicaid/on the National Health?Compuestos:endowment insurance● seguro contra or a todo riesgocomprehensive insurance, all-risks insurance● seguro contra or de incendiosfire insuranceaccident insuranceunemployment benefitmedical insurance, health insurancetravel insurancelife assurance, life insurancepersonal accident insurancesocial insuranceterm assurancedijo que llegaría mañana seguro she said she'd definitely be arriving tomorrowno ha dicho seguro si vendrá he hasn't said definitely o for certain whether he's comingno lo sabe seguro she doesn't know for sure o certainseguro que sospecha lo nuestro I'm sure he suspects we're up to somethingseguro que llamó y no estábamos I bet she called and we weren't in¿seguro que tienes suficiente dinero? — sí, seguro (are you) sure you have enough money? — yes, positiveestoy convencido de que esta vez dice la verdad — ¡sí, seguro! ( iró); I'm convinced that this time he's telling the truth — oh yeah, sure (he is)! ( colloq iro)* * *
seguro 1◊ -ra adjetivo
1
esa escalera no está segura that ladder isn't safe o steady
‹ anticonceptivo› safe;
2
seguro DE algo sure o certain of sth
‹ fecha› definite;
no te preocupes, seguro que no es nada don't worry, I'm sure it's nothing;
seguro que se le olvida he's sure o bound to forget
seguro 2 sustantivo masculino
1
(— de pulsera, collar) clasp, fastener;
2
seguro contra or a todo riesgo comprehensive insurance, all-risks insurance;
seguro contra or de incendios fire insurance;
seguro de viaje travel insurance;
seguro de vida life assurance, life insuranceb) ( Seguridad Social): el seguro or el Sseguro the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)
■ adverbio:
no lo sabe seguro she doesn't know for sure o certain;
seguro que sospecha lo nuestro I'm sure he suspects we're up to something
seguro,-a
I adjetivo
1 es una persona muy segura (de sí misma), he's very self-confident
2 (convencido, sin dudas) sure, definite: estaba segura de que vendrías, I was sure you would come
3 (garantizado, cierto) assured: su dimisión es prácticamente segura, his resignation is almost certain
4 (sin peligro) safe
un lugar seguro, a safe place
5 (sin temor, riesgo) secure: no se siente seguro, he doesn't feel secure
es una inversión muy segura, it's a safe investment
6 (paso, voz) steady, firm
II sustantivo masculino
1 Com insurance
seguro a todo riesgo, fully comprehensive insurance
seguro de vida, life insurance
2 (de un arma) safety catch o device
(de una puerta) pásale el seguro a la puerta, bolt the door
III adverbio for sure, definitely
♦ Locuciones: ir sobre seguro, to play safe
tener algo por seguro, to be sure of sthg
' seguro' also found in these entries:
Spanish:
asegurarse
- cierta
- cierto
- cobertura
- confiada
- confiado
- esperar
- liquidez
- ocho
- prima
- riesgo
- santuario
- segura
- servidor
- servidora
- sexo
- sí
- tener
- asegurado
- bien
- confiar
- desenfadado
- montaje
- ojalá
- que
- tercero
English:
agenda
- assurance
- back up
- bet
- bound
- burglar alarm
- certain
- claim
- clear
- comprehensive
- confident
- dead
- define
- dependable
- doubt
- endowment
- extortionate
- insurance
- insurance premium
- itemize
- life insurance
- low-cost
- ought
- overconfident
- play
- policy
- positive
- premium
- quite
- safe
- safety
- safety catch
- secure
- self-assured
- self-confident
- steadily
- steady
- sure
- travel insurance
- uncertain
- unsure
- certainly
- certainty
- death
- definite
- definitely
- diffident
- dollar
- health
- including
* * *seguro, -a♦ adj1. [sin peligro] safe;el medio de transporte más seguro the safest means of transport;¿es éste un lugar seguro? is it safe here?;aquí estaremos seguros we'll be safe here;es una inversión segura it's a safe investment;prefiero ir sobre seguro I'd rather play (it) safe;más vale ir sobre seguro y llamar antes we'd better ring first, to be safe2. [protegido, estable] secure;un trabajo seguro a secure job;esta mesa no está segura this table isn't very steady;¿irán las botellas seguras ahí atrás? are the bottles safe in the back there?3. [fiable, infalible] reliable;4. [indudable, cierto] definite, certain;creo que sí, pero no es seguro I think so, but I'm not certain o but it's not definite;su nombramiento es seguro he's certain to be given the post;ya sabemos la fecha segura de su llegada we've now got a definite date for his arrival;no es seguro que vengan they're not definitely coming, they're not certain to come;lo puedes dar por seguro you can be sure of it;ya daban la victoria por segura they were sure that they had won;tener por seguro que… to be sure (that)…;ten por seguro que vendrá you can be sure (that) she'll come;¿crees que nos ayudará? – a buen seguro, de seguro do you think she'll help us? – I'm sure she will;a buen seguro que pone alguna pega he's certain to find something wrong with it5. [convencido] sure;¿estás seguro? are you sure?;no estoy muy seguro I'm not too sure;estar seguro de algo to be sure about o of sth;estoy seguro de ello I'm sure of it;estamos seguros de que te gustará we're sure you'll like it;no estoy seguro de habérselo dicho I'm not sure I told him;estaba segura de vencer she was confident of winning6. [con confianza en uno mismo] self-assured, self-confident;se le ve un tipo muy seguro he's very self-assured o self-confident;ser seguro de sí mismo, ser una persona segura de sí misma to be self-assured o self-confident♦ nm1. [contrato] insurance;seguro de accidentes accident insurance;seguro de asistencia en viaje travel insurance;seguro del automóvil car insurance;seguro de cambio exchange rate hedge;seguro de la casa buildings insurance;seguro de enfermedad private health insurance;seguro de hogar buildings insurance;seguro médico private health insurance;seguro multirriesgo comprehensive insurance;seguro mutuo joint insurance;seguro de responsabilidad civil liability insurance;seguro a todo riesgo comprehensive insurance;seguro a terceros liability insurance;seguro de viaje travel insurance;seguro de vida life insurance o assuranceir al seguro to go to the hospital;ese tratamiento no lo cubre el seguro ≈ you can't get that treatment on Br the National Health o US Medicaidseguro de desempleo unemployment benefit;seguro de incapacidad disability benefit;seguro de invalidez disability benefit;seguro de paro unemployment benefit3. [dispositivo] safety device;[de armas] safety catch; [en automóvil] door lock catch;4. CAm, Méx [imperdible] safety pin♦ advfor sure, definitely;¿vienes seguro? are you definitely coming?;no lo sé seguro I don't know for sure;seguro que ahora va y se lo cuenta todo a ella I bet she's going to go and tell her everything;¿seguro que no necesitas nada? – sí, sí, seguro are you sure you don't need anything? – yes, I'm sure* * *I adj1 tratamiento, puente safe;ir sobre seguro be on the safe side2 ( estable) steady3 ( cierto) sure;es seguro it’s a certainty;dar algo por seguro be sure about sth;no estoy tan seguro I’m not so sure;a buen seguro definitely4 persona:seguro de sí mismo self-confident, sure of o.s.II adv for sureIII m1 COM insuranceponer el seguro lock the door3 L.Am.* * *seguro adv: certainly, definitelyva a llover, seguro: it's going to rain for sure¡seguro que sí!: of course!seguro, -ra adj1) : safe, secure2) : sure, certainestoy segura que es él: I'm sure that's him3) : reliable, trustworthy4) : self-assuredseguro nm1) : insuranceseguro de vida: life insurance2) : fastener, clasp* * *seguro1 adj1. (en general) safe2. (estable) secure3. (convencido) sureseguro2 adv for certainseguro que... I bet... / to be bound...seguro que se ha olvidado I bet he's forgotten / he's bound to have forgottenseguro3 n1. (contrato) insurance2. (mecanismo) safety catch -
127 conseil
conseil [kɔ̃sεj]1. masculine nouna. ( = recommandation) piece of advice• il est de bon conseil he gives good or sound adviceb. ( = profession) consultancy• cabinet or société de conseil firm of consultantsc. ( = personne) consultant (en in)• conseil juridique legal consultant or adviser• conseil en communication communications or media consultantd. ( = assemblée) board2. compounds► conseil d'administration [de société anonyme] board of directors ; [d'hôpital, école] board of governors━━━━━━━━━━━━━━━━━In France, the « Conseil constitutionnel » is an official body that ensures that the constitution is respected in matters of legislation and during elections. The « Conseil d'État » examines bills before they are submitted to the « Conseil des ministres », a weekly meeting which some or all ministers attend. → ARRONDISSEMENT COMMUNE DÉPARTEMENT RÉGION━━━━━━━━━━━━━━━━━Each « département » of France is run by a Conseil général, whose remit covers transport, housing, secondary schools, social welfare, and cultural and economic development. The council is made up of « conseillers généraux », each of whom represents a « canton » and is elected for a six-year term. Half of the council's members are elected every three years.* * *kɔ̃sɛjnom masculin1) ( avis) advice [U]quelques conseils de prudence — a few words of caution ou warning
2) ( assemblée) council3) ( conseiller) consultant•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃sɛj1. nm1) (= avis) piece of advice, advice no pldonner un conseil à qn — to give sb some advice, to give sb a piece of advice
demander conseil à qn — to ask sb's advice, to ask sb for advice
Est-ce que je peux te demander conseil? — Can I ask your advice?, Can I ask you for some advice?
2) (= assemblée) council3) (= expert) consultant2. adj* * *conseil nm1 ( avis) advice ¢; un conseil a piece of advice; des conseils some advice; beaucoup de conseils a lot of advice; donner un conseil à qn to give sb advice; demander conseil à qn to ask (for) sb's advice; suivre/écouter les conseils de qn to follow/to listen to sb's advice; un petit conseil a little piece of advice; un bon conseil a piece of good advice; conseil d'ami piece of friendly advice; un conseil gratuit a piece of free advice; quelques conseils de prudence a few words of caution ou warning; sur les conseils de qn on sb's advice; donner à qn le conseil de faire to advise sb to do; il est de bon conseil he always gives good advice; conseils d'entretien cleaning ou care instructions; ⇒ nuit;3 ( conseiller) consultant; conseil en gestion management consultant.conseil d'administration Entr board of directors; conseil de classe Scol staff meeting (for all those teaching a given class); conseil de discipline Admin, Mil, Scol disciplinary committee; conseil de famille Jur Board of Guardians; ( non officiel) family meeting ou gathering; conseil général Pol council of a French department; conseil de guerre Mil council of war; conseil des ministres Pol gén council of ministers; ( au Royaume-Uni) Cabinet meeting; conseil municipal Pol town council; conseil régional Pol regional council; conseil de révision Mil medical board (assessing fitness for military service); conseil de surveillance Entr supervisory board; conseil d'université Univ senate; Conseil constitutionnel Jur Constitutional Council; Conseil économique et social Pol Economic and Social Council; Conseil d'État Pol Council of State (advising government on administrative matters); Conseil de l'Europe, CE Pol Council of Europe; Conseil de sécurité (de l'ONU) Pol (UN) Security Council; Conseil supérieur de l'audiovisuel, CSA Radio, TV body which monitors broadcasting; Conseil supérieur de la langue française body responsible for the regulation and advancement of the French language; Conseil supérieur de la magistrature, CSM Jur High Council for the Judiciary.ⓘ Conseil supérieur de l'audiovisuel The body which appoints the heads of the public broadcasting systems, licenses private contractors, monitors advertising and oversees all matters concerning impartiality, freedom of speech, quality and the promotion of French language and culture in the broadcast media.[kɔ̃sɛj] nom masculina. [d'ami] adviceb. [trucs] tips, hintsagir sur/suivre le conseil de quelqu'un to act on/to take somebody's advicedemander conseil à quelqu'un to ask somebody's advice, to ask somebody for advice(comme adjectif; avec ou sans trait d'union)3. [assemblée] board[réunion] meetinga. [d'une société] board of directorsb. [d'une organisation internationale] governing bodyconseil de cabinet cabinet council, council of ministersle Conseil constitutionnelFrench government body ensuring that laws, elections and referenda are constitutionalle Conseil économique et social consultative body advising the government on economic and social mattersconseil général ≃ county councila. [réunion] war council ≃ War Cabinetb. [tribunal] court-martialle Conseil des ministres ≃ the Cabineta. [en ville] ≃ town council, ≃ local (urban) councilb. [à la campagne] ≃ parish council (UK), ≃ local (rural) council4. ÉDUCATION————————de bon conseil locution adjectivaleun homme de bon conseil a man of sound advice, a wise counsellordemande-lui, elle est de bon conseil ask her, she's good at giving adviceThe Conseil constitutionnel, which ensures that new laws do not contravene the constitution, has nine members appointed for a nine-year period; it also includes the surviving former Presidents of France. The President of the Republic and any member of parliament can refer laws to the Conseil Constitutionnel for scrutiny.The French Council of State acts both as the highest court to which the legal affairs of the state can be referred, and as a consultative body to which bills and rulings are submitted by the government prior to examination by the Conseil des ministres. It has 200 members.The President himself presides over the Conseil des ministres, which traditionally meets every Wednesday morning; strictly speaking, when ministers assemble in the sole presence of the Prime Minister, this is known as le Conseil du cabinet.The body responsible for the administration of a département. Members are elected for a six-year term, with one councillor per canton, and are headed by the président du conseil général.The committee body for the administration of a région. Members are elected for a six-year term and are headed by the président du conseil régional. They decide on matters of planning, construction, regional development and education.This state body advises on the appointment of members of the magistrature, and on specific points of law concerning the judiciary. It is also consulted when the president wishes to exercise his official pardon. It has ten members: the Minister of Justice and nine others appointed by the President of the Republic.The town council is elected during the municipales (local elections). Elected members, or conseillers municipaux, oversee the administration of a commune in conjunction with the mayor.Demander conseilWhat should I do? Qu'est-ce que je dois faire ?What would you do, if you were me? Qu'est-ce que tu ferais si tu étais moi ?What would you do in my place? Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?Do you think I should tell him? Tu crois que je devrais le lui dire ?I could do with ou I need some advice. J'aurais besoin d'un conseilDonner un conseilWhy don't you (just) tell her? Pourquoi ne pas le lui dire (carrément) ?Take my advice and say nothing to her. Je te conseille de ne rien lui direIf I were you, I'd phone him. Si j'étais toi, je l'appelleraisIf you ask me, I think you should resign. Si tu veux mon avis, je pense que tu devrais démissionnerPerhaps ou Maybe you should warn him. Peut-être que tu devrais le prévenirI'd think twice about going. Je réfléchirais à deux fois avant d'y allerYou could always try writing to him. Ce serait peut-être pas mal de lui écrireIt might be better to do it yourself. Ce serait peut-être mieux que tu le fasses toi-mêmeNow listen to me: you really must go and see a doctor. Écoute, il faut absolument que tu ailles voir un médecinIf you want my advice, you'll pretend it never happened. Si tu veux mon avis, fais comme si rien ne s'était passéI hope you won't take this the wrong way, but... Ne le prends pas mal, mais...It's not really any of my business, but... Je sais que ça ne me regarde pas, mais... -
128 vivienda
f.1 home (casa).primera/segunda vivienda first/second homela carestía de las viviendas en la capital the high cost of housing in the capitalvivienda de protección oficial = low cost home subsidized by the government, ? council house/flat (British)vivienda de renta limitada council house with fixed maximum rent2 housing (alojamiento).plan de vivienda housing plan3 house, housing, dwelling, dwelling house.* * *1 (gen) housing, accommodation2 (morada) dwelling3 (casa) house4 (piso) flat\bloque de viviendas block of flatsvivienda de protección oficial council house, council flatvivienda unifamiliar detached house* * *noun f.1) housing2) dwelling* * *SF1) (=alojamiento) housing2) (=casa) house, home; (=piso) flat, apartment (EEUU)bloque de viviendas — block of flats, apartment block (EEUU)
vivienda en alquiler — (=casa) house to let o rent; (=piso) flat to let o rent
viviendas de interés social (Méx, Perú), viviendas de protección oficial — public housing [sing], social housing [sing], council housing (Brit) o houses [sing]
* * *el problema de la vivienda — the housing o accommodation problem
quedarse sin vivienda — to be made o left homeless
un bloque de viviendas — an apartment building, a block of flats (BrE)
la construcción de 50 viviendas — the construction of 50 homes o (frml) dwellings
* * *= dwelling, housing.Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex. The form of these terms, whether descriptors or non-descriptors, is usually one of the following: single words, e.g. Government, Hovercraft, housing.----* alquiler de vivienda = housing rental.* complejo de viviendas subvencionadas = housing project.* precio de la vivienda = house price.* propietario de vivienda = homeowner.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* urbanización de viviendas sociales = council estate.* venta de viviendas = home sale.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* vivienda okupa = squat, squatting.* vivienda poco digna = poor housing.* viviendas asistidas = sheltered housing, sheltered accommodation.* vivienda social = council tenancy, council flat, council house.* viviendas sociales = council housing, public housing, community housing.* vivienda unifamiliar = house.* * *el problema de la vivienda — the housing o accommodation problem
quedarse sin vivienda — to be made o left homeless
un bloque de viviendas — an apartment building, a block of flats (BrE)
la construcción de 50 viviendas — the construction of 50 homes o (frml) dwellings
* * *= dwelling, housing.Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
Ex: The form of these terms, whether descriptors or non-descriptors, is usually one of the following: single words, e.g. Government, Hovercraft, housing.* alquiler de vivienda = housing rental.* complejo de viviendas subvencionadas = housing project.* precio de la vivienda = house price.* propietario de vivienda = homeowner.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* urbanización de viviendas sociales = council estate.* venta de viviendas = home sale.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* vivienda okupa = squat, squatting.* vivienda poco digna = poor housing.* viviendas asistidas = sheltered housing, sheltered accommodation.* vivienda social = council tenancy, council flat, council house.* viviendas sociales = council housing, public housing, community housing.* vivienda unifamiliar = house.* * *el problema de la vivienda the housing o accommodation problemla escasez de viviendas the housing shortageperdió no sólo el dinero, sino también su vivienda she lost not only the money, but also her homemiles de personas se quedaron sin vivienda thousands of people were made o left homelessun bloque de viviendas an apartment building, a residential building, a block of flats ( BrE)la construcción de 3.000 viviendas en la zona the construction of 3,000 homes o ( frml) dwellings in the areaun complejo de viviendas a housing o residential developmentCompuestos:(Méx, Per) state-subsidized apartment ( o house etc)state-subsidized apartment ( o house etc)( Chi); state-subsidized house( Esp) sheltered housing* * *
vivienda sustantivo femenino:◊ el problema de la vivienda the housing o accommodation problem;
un bloque de viviendas an apartment building, a block of flats (BrE);
la construcción de 50 viviendas the construction of 50 homes o (frml) dwellings
vivienda sustantivo femenino housing
han perdido su vivienda, they've lost their home
(domicilio) dwelling
(piso) flat, apartment
' vivienda' also found in these entries:
Spanish:
chalet
- conejera
- demencial
- digna
- digno
- dúplex
- hipotecar
- portera
- portero
- protección
- traslado
- unifamiliar
- acondicionar
- adjudicar
- bulín
- caído
- callampa
- calle
- casa
- catear
- decente
- habitar
- humilde
- miserable
- ocupar
- portería
- precario
- protegido
- rehabilitación
- rehabilitar
- robo
- tugurio
English:
apartment
- boarding
- dwelling
- housing
- second home
- squat
- condition
- first
- home
- living
- maisonette
- outside
- prefab
* * *vivienda nf1. [casa] home;tuvieron que abandonar sus viviendas debido a las inundaciones they had to abandon their homes because of the floods;primera/segunda vivienda first/second home;la carestía de las viviendas en la capital the high cost of housing in the capitalvivienda habitual normal place of residence; Col, CRica, Méx, Perú vivienda de interés social = low-cost home subsidized by the government, Br ≈ council house/flat;vivienda de protección oficial = low-cost home subsidized by the government;vivienda pública de alquiler = low-cost home subsidized by the government, Br ≈ council house/flat;vivienda de renta limitada = government-subsidized home with fixed maximum rent;vivienda secundaria second home;viviendas sociales = low-cost housing subsidized by the government, Br ≈ council housing/flats;vivienda unifamiliar house [detached, semi-detached or terraced]2. [alojamiento] housing;plan de vivienda housing plan* * *f1 housing2 ( casa) house* * *vivienda nf1) : housing2) morada: dwelling, home* * *vivienda n1. (alojamiento) housing2. (casa) house / home
См. также в других словарях:
Social Statics — Social Statics, or The Conditions essential to Happiness specified, and the First of them Developed is an 1851 book by the British economist Herbert Spencer. In it he uses the term fitness in applying his ideas of Lamarckian evolution to society … Wikipedia
Social equality — is a social state of affairs in which all people within a specific society or isolated group have the same status in a certain respect. At the very least, social equality includes equal rights under the law, such as security, voting rights,… … Wikipedia
State bank of mauritius — Création 1973 Personnages clés Chaitl … Wikipédia en Français
social contract — social contract, or compact In political philosophy, a term applied to the theory of the origin of society associated chiefly with the names of Hobbes, Locke and Rousseau, though it can be traced back to the Greek Sophists. Rousseau (Contract… … Black's law dictionary
social compact — social contract, or compact In political philosophy, a term applied to the theory of the origin of society associated chiefly with the names of Hobbes, Locke and Rousseau, though it can be traced back to the Greek Sophists. Rousseau (Contract… … Black's law dictionary
social contract, or compact — In political philosophy, a term applied to the theory of the origin of society associated chiefly with the names of Hobbes, Locke and Rousseau, though it can be traced back to the Greek Sophists. Rousseau (Contract Social) held that in the pre… … Black's law dictionary
State Bank of Mauritius — Création 1973 Personnages clés Chaitlall Gunness (CEO) Soopaya Parianen (COO) Forme juridique Société à responsabilité limitée … Wikipédia en Français
Social Choice and Individual Values — Kenneth Arrow s monograph Social Choice and Individual Values (1951, 2nd ed., 1963) and a theorem within it created modern social choice theory, a rigorous melding of social ethics and voting theory with an economic flavor. Somewhat formally, the … Wikipedia
Social statics — Statics Stat ics ( [i^]ks), n. [Cf. F. statique, Gr. statikh the art of weighing, fr. statiko s. See {Static}.] That branch of mechanics which treats of the equilibrium of forces, or relates to bodies as held at rest by the forces acting on them; … The Collaborative International Dictionary of English
Social democracy — Social democracy … Wikipedia
social service — social service, adj. organized welfare efforts carried on under professional auspices by trained personnel. [1850 55] * * * Introduction also called welfare service, or social work, any of numerous publicly or privately provided… … Universalium