Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rteil

  • 21 abschätzig

    ábschätzig a
    пренебрежи́тельный

    ein abschätziges rteil — отрица́тельный о́тзыв

    Большой немецко-русский словарь > abschätzig

  • 22 abschwächen

    ábschwächen
    I vt ослабля́ть ( тж фото), смягча́ть

    den indruck abschwächen — осла́бить впечатле́ние

    ein rteil abschwächen — смягчи́ть пригово́р

    II sich a bschwächen ослабева́ть, слабе́ть

    das Tief schwächt sich ab метео — цикло́н распада́ется

    Большой немецко-русский словарь > abschwächen

  • 23 ändern

    ä́ndern
    I vt (an D) (из)меня́ть, перемени́ть; переде́лывать (что-л. в чём-л., на чём-л.)
    ein Kleid ändern l ssen* — отда́ть пла́тье в переде́лку

    das ändert die S che — э́то меня́ет де́ло

    das ist nicht zu ändern — э́того измени́ть нельзя́

    dar n läßt sich nichts ändern, dar n ist nichts zu ändern — э́того измени́ть нельзя́, тут ничего́ не поде́лаешь

    II sich ä ndern (из)меня́ться, перемени́ться

    sich von Grund aus ändern — в ко́рне измени́ться, преобрази́ться

    sich zu s inem Vrteil [Nchteil] ändern — измени́ться к лу́чшему [к ху́дшему] ( о человеке)

    die S che kann sich ändern — де́ло мо́жет приня́ть друго́й оборо́т

    Большой немецко-русский словарь > ändern

  • 24 anheimgeben

    anhéim¦ geben* отд. высок.
    I vt предоставля́ть (что-л. кому-л.)

    ich gbe es hrem rteil anhim — я предоставля́ю э́то на ва́ше усмотре́ние

    II sich anheim¦geben (D) предава́ться, отдава́ться (чему-л.)

    sich j-s bhut anhim¦geben — отда́ться под чьё-л. покрови́тельство; дове́риться [вверя́ть себя́] чьему́-л. попече́нию

    Большой немецко-русский словарь > anheimgeben

  • 25 anmaßen

    ánmaßen vt:

    sich (D) etw. anmaßen — присва́ивать себе́ что-л.; (без основа́ния) припи́сывать себе́ что-л.

    sich (D ) das Recht anmaßen — присва́ивать себе́ пра́во; перен. тж. взять на себя́ сме́лость; име́ть на́глость

    ich maße mir kein rteil darǘ ber an — я не беру́сь [не впра́ве] суди́ть об э́том

    er maßt sich viel an — он мно́го на себя́ берё́т

    er maßte sich an, d esen G pfel best igen zu w llen — он хва́стался, что подни́мется на э́ту верши́ну

    Большой немецко-русский словарь > anmaßen

  • 26 aussetzen

    áussetzen
    I vt
    1. выса́живать ( растения); выпуска́ть ( мальков); выгружа́ть, выса́живать ( людей с судна); спуска́ть (на́ воду) ( шлюпки)
    2. умы́шленно оставля́ть без по́мощи, броса́ть; подки́дывать ( детей)
    3. (D) подверга́ть (напр. опасности, воздействию чего-л.)

    etw. der S nne a ussetzen — подста́вить что-л. со́лнцу [со́лнечным луча́м]; оста́вить что-л. на со́лнце

    etw. den nbilden der W tterung a ussetzen — бро́сить что-л. под откры́тым не́бом, оста́вить без защи́ты от непого́ды

    etw. dem Verfll a ussetzen — обрека́ть что-л. на ме́дленную ги́бель

    a usgesetzt sein (D) — подверга́ться, быть подве́рженным (чему-л.); находи́ться под уда́ром (чего-л.); быть объе́ктом [мише́нью] (чего-л.); быть незащищё́нным (от чего-л.)

    llerugen [Blcken] a usgesetzt sein — быть у всех на виду́

    dem Wind a usgesetzt — наве́тренный

    4. назнача́ть, объявля́ть (награду, срок)

    ein Vermä́ chtnis für die rmen a ussetzen — завеща́ть своё́ состоя́ние бе́дным

    5. прерыва́ть, приостана́вливать; пропуска́ть; откла́дывать

    die Kur auf inige Zeit a ussetzen — прерва́ть лече́ние на не́которое вре́мя

    den nterricht a ussetzen — прекрати́ть заня́тия на вре́мя [вре́менно]

    einrteil [den V llzug inesrteils] a ussetzen юр. — отложи́ть [отсро́чить] исполне́ние пригово́ра; назна́чить усло́вный [испыта́тельный] срок вме́сто отбы́тия наказа́ния

    6.:

    etw. an etw. (D) a uszusetzen h ben — находи́ть недоста́тки в чём-л.; быть недово́льным чем-л.; критикова́ть что-л.

    was hast du darn a uszusetzen — что тебе́ в э́том не нра́вится?

    dar n ist nichts a uszusetzen — э́то безупре́чно

    7. полигр. ко́нчить набо́р (чего-л.)
    II vi
    1. прерыва́ться, остана́вливаться (напр. о пульсе); тех. дава́ть перебо́и, рабо́тать с перебо́ями ( о двигателе)
    2. ( mit D) прерыва́ть (что-л.), де́лать переры́в (в чём-л.); прекраща́ть на вре́мя (что-л.)

    wir m ßten vier W chen mit der rbeit a ussetzen — нам пришло́сь прекрати́ть [прерва́ть, приостанови́ть] рабо́ту на четы́ре неде́ли

    III sich a ussetzen подверга́ть себя́ (напр. опасности); подставля́ть себя́ ( под удар)

    sich der fr schen Luft a ussetzen — подста́вить грудь [го́лову] ве́тру

    sich dem Ger de der L ute a ussetzen — стать предме́том пересу́дов

    Большой немецко-русский словарь > aussetzen

  • 27 bieten

    bíeten*
    I vt
    1. предлага́ть, дава́ть; предоставля́ть (возмо́жность)

    sp nnende F lme b eten — демонстри́ровать [пока́зывать] остросюже́тные фи́льмы

    j-m die Hand zur Versö́ hnung b eten — протяну́ть кому́-л. ру́ку в знак примире́ния

    am m isten b eten — предложи́ть са́мую большу́ю су́мму ( на аукционе)

    j-m inen g ten M rgen b eten высок. уст. — пожела́ть кому́-л. до́брого у́тра

    j-m den Mund (zum Kuß) b eten высок. — подста́вить кому́-л. гу́бы (для поцелу́я)

    2. представля́ть (трудности и т. п.), обнару́живать

    ein dutliches Bild von etw. (D) b eten — дава́ть я́сную карти́ну чего́-л.

    dem Feind k ine Blö́ße b eten — не обнару́жить сла́бости [не спасова́ть] пе́ред враго́м

    ine g te L istung b eten спорт. — показа́ть хоро́ший результа́т

    Schach b eten — объявля́ть шах ( шахматы)

    das b etet k ine bes nderen Schw erigkeiten — э́то не представля́ет осо́бых тру́дностей

    j-m inen V rteil b eten — сули́ть кому́-л. вы́году

    j-m die Stirn b eten — дава́ть отпо́р кому́-л.

    er läßt sich lles b eten — он всё те́рпит; у него́ нет чу́вства со́бственного досто́инства

    das l sse ich mir nicht b eten — э́того я не потерплю́

    II sich bi eten представля́ться

    vom Turm b etet sich ine h rrliche ussicht auf die Stadt — с ба́шни открыва́ется прекра́сный вид на го́род

    es bot sich ine gǘ nstige Gel genheit — предста́вился удо́бный слу́чай

    Большой немецко-русский словарь > bieten

  • 28 bilden

    bílden
    I vt
    1. составля́ть, образо́вывать, формирова́ть, организо́вывать, создава́ть, учрежда́ть
    2. образо́вывать, представля́ть собо́ю (что-л.); явля́ться (чем-л.)

    den G genstand iner Unterh ltung b lden — быть предме́том [те́мой] разгово́ра

    sich (D ) ein rteil b lden — составля́ть себе́ мне́ние

    3. воспи́тывать, просвеща́ть, развива́ть, спосо́бствовать разви́тию (кого-л.); формирова́ть ( характер); образо́вывать
    1. образо́вываться, формирова́ться, организо́вываться, составля́ться, создава́ться
    2. просвеща́ться, развива́ться, формирова́ться, расти́ ( духовно)

    Большой немецко-русский словарь > bilden

  • 29 entgehen

    entgéhen* vi (s) (D)
    уходи́ть, ускольза́ть (от кого-л., от чего-л.); избега́ть (кого-л., чего-л.)

    das ist mir entg ngen — э́то я упусти́л [пропусти́л], э́того я не заме́тил

    kein Wort ist mir entg ngen — я не пропусти́л ни одного́ сло́ва

    es entght mir nicht — я (э́то) замеча́ю, я (э́то) учи́тываю

    es ist mir nicht entg ngen, daß — мне небезызве́стно [от меня́ не ускользну́ло], что …

    sich (D) etw. entg hen l ssen* — упуска́ть, пропуска́ть что-л.

    er läßt sich k inen V rteil entg hen — он из всего́ извлека́ет вы́году

    sich (D) etw. nicht entg hen l ssen* — не отка́зывать себе́ в чём-л.

    Большой немецко-русский словарь > entgehen

  • 30 erlangen

    erlángen vt
    1. приобрета́ть, получа́ть; добива́ться

    die absol te M hrheit erl ngen — получи́ть абсолю́тное большинство́ (голосов, мест и т. п.)

    die D ktorwürde erl ngen книжн. — получи́ть сте́пень до́ктора нау́к

    ǘ ber j-n inen V rteil erl ngen — получи́ть преиму́щество пе́ред кем-л.

    das Bew ßtsein erl ngen книжн. — прийти́ в себя́ [в созна́ние]

    die Entd ckung hat für die W ssenschaft ine gr ße Bed utung erl ngt — э́то откры́тие приобрело́ большо́е значе́ние для нау́ки

    den Sieg erl ngen — одержа́ть побе́ду, доби́ться побе́ды

    2. книжн. достига́ть (пункта, предела)

    ine Hö́ he von acht t usend M ter erl ngen — достига́ть высоты́ восьми́ ты́сяч ме́тров

    ein lter von h ndert J hren erl ngen — дожива́ть до ста лет

    spät am bend erl ngten wir die Stadt уст. — по́здно ве́чером мы (наконе́ц) добрали́сь до го́рода

    3. террит. разг. достава́ть (до чего-л. рукой)

    Большой немецко-русский словарь > erlangen

  • 31 erlauben

    erláuben vt
    1. разреша́ть, позволя́ть

    es ist erl ubt, hier zu r uchen — здесь разреша́ется кури́ть

    erl uben Sie mal! разг. — позво́льте!

    erl uben Sie mir ine Bem rkung — разреши́те мне одно́ замеча́ние (при обнаружении чего-л.)

    2.:

    sich (D) erl uben — позволя́ть себе́

    das kann ich mir nicht erl uben — э́того я не могу́ себе́ позво́лить; э́то мне не по сре́дствам

    sich mit j-m inen Scherz erl uben — позво́лить себе́ (под)шути́ть над кем-л.

    sich die Fr iheit erl uben, etw. zu tun уст. — позво́лить себе́ (во́льность) сде́лать что-л.

    ich kann mir hierǘ ber kein rteil erl uben — не сме́ю суди́ть об э́том

    was erl uben Sie sich! — что вы себе́ позволя́ете!, вы сли́шком мно́го себе́ позволя́ете!

    Большой немецко-русский словарь > erlauben

  • 32 ersehen

    erséhen* vt
    1. усма́тривать

    dar us ist zu ers hen …, dar us erseht man … — из э́того ви́дно …

    er ersh bald s inen V rteil — он сра́зу сообрази́л, в чём его́ вы́года

    2. разг.:
    j-n [etw.] nicht ers hen kö́ nnen* — не выноси́ть кого́-л. [чего́-л.]
    3. (zu D) уст. избра́ть, вы́брать (напр. кого-л. для осуществления чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > ersehen

  • 33 fachmännisch

    fáchmännisch
    I a специа́льный (об образовании, о навыках); профессиона́льный; квалифици́рованный; компете́нтный

    ein fachmännisches rteil — заключе́ние специали́ста

    II adv как специали́ст, со зна́нием де́ла

    Большой немецко-русский словарь > fachmännisch

  • 34 fällen

    fä́llen vt
    1. вали́ть, сруба́ть ( деревья), руби́ть (лес); перен. поража́ть (о громе, болезни)
    2.:

    das Bajon tt fällen — брать винто́вку на́ руку [напереве́с]

    3.:

    ein rteil ǘ ber j-n fällen — выноси́ть пригово́р кому́-л.

    4. мат. опуска́ть ( перпендикуляр)
    5. хим. осажда́ть

    Большой немецко-русский словарь > fällen

  • 35 herausschlagen

    heráusschlagen*
    I vt
    1. выбива́ть, вышиба́ть; высека́ть ( искры)
    2. разг. выкола́чивать, выруча́ть ( деньги)

    inen V rteil für sich (A) her usschlagen — извлека́ть для себя́ вы́году

    II vi выбива́ться; вали́ть ( о дыме)

    Fl mmen schl gen aus den F nstern herus — из о́кон вырыва́лось пла́мя

    Большой немецко-русский словарь > herausschlagen

  • 36 hierin

    hierín (híerin) adv
    1. в э́том (ме́сте), здесь (внутри́)
    2.:

    hiern best ht der V rteil — в э́том состои́т преиму́щество

    Большой немецко-русский словарь > hierin

  • 37 Inkaufnahme

    Inkáufnahme f канц.:

    nter Ink ufnahme ines gew ssen Verl stes — пойдя́ на изве́стные поте́ри [же́ртвы]

    inen V rteil durch Ink ufnahme von N chteilen erh lten* — доби́ться преиму́щества [вы́годы], смири́вшись с недоста́тками [сознава́я отрица́тельные моме́нты чего́-л.]

    Большой немецко-русский словарь > Inkaufnahme

  • 38 klingend

    klíngend
    I part I от klingen
    II part adj зво́нкий

    mit kl ngendem Spiel — с му́зыкой (и бараба́нным бо́ем); перен. тж. с по́мпой

    kl ngende W rte — гро́мкие слова́

    kl ngender Frost — треску́чий моро́з

    kl ngende innahmen br ngen* — приноси́ть реа́льный дохо́д

    mit kl ngender Mǘ nze z hlen — плати́ть нали́чными деньга́ми [зво́нкой моне́той]

    kl ngender Gewnn [Vrteil] — материа́льная вы́года

    kl ngender Reim лит. — же́нская ри́фма

    Большой немецко-русский словарь > klingend

  • 39 lauten

    láuten vi
    гласи́ть

    wie l utet hre Adr sse? — како́й у вас а́дрес?

    der Ber cht l utete gǘ nstig — сообще́ние бы́ло благоприя́тным

    das rteil l utete auf zwei J hre Gefä́ ngnis — пригово́р гласи́л: два го́да тюре́много заключе́ния

    die Pap ere l uten auf s inen N men — докуме́нты вы́писаны [офо́рмлены] на его́ и́мя

    Большой немецко-русский словарь > lauten

  • 40 mild

    mild a
    1. мя́гкий, нестро́гий, снисходи́тельный

    ein m ldes rteil — мя́гкий пригово́р

    2. мя́гкий, до́брый, сострада́тельный

    ein m ldes Lä́ cheln — до́брая улы́бка

    3. мя́гкий, не ре́зкий

    m ldes Licht — мя́гкий [нея́ркий] свет

    m ldes Klma — уме́ренный кли́мат

    Большой немецко-русский словарь > mild

См. также в других словарях:

  • rteil — orteil …   Dictionnaire des rimes

  • GÖDE Holding — Artikel eintragen …   Deutsch Wikipedia

  • Urteil — Entschluss; Beschluss; Ratschluss; Wille; Entscheid; Entscheidung; Ausspruch; Spruch; Urteilsspruch; Verdikt (veraltet); Einschätzung; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»