-
1 rozgniewany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgniewany
-
2 rozgniewany
rozgniewany zornig, erzürnt -
3 rozgniewany
rozgniewany [rɔzgɲɛvanɨ] adjwütend, zornig -
4 rozgniewany
rozgniewan|y\rozgniewanyi рассерженный, сердитый+* * *рассе́рженный, серди́тыйSyn: -
5 rozgniewany
[розгкєвани]adj -
6 rozgniewany
piktas -
7 rozgniewany
розгніваний, сердитий -
8 rozgniewany
1 Inít2 galit -
9 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
10 gniewny
прил.• гневный• злой• сердитый* * *gniewn|y\gniewnyi гневный, сердитый;\gniewnyе spojrzenie сердитый взгляд
+ rozgniewany, zagniewany* * *гне́вный, серди́тыйgniewne spojrzenie — серди́тый взгляд
Syn: -
11 zagniewany
zagniewan|y\zagniewanyi рассерженный, сердитый, разгневанный;\zagniewanye spojrzenie гневный взгляд; \zagniewanyа twarz сердитое лицо
+ gniewny, rozgniewany* * *рассе́рженный, серди́тый, разгне́ванныйzagniewane spojrzenie — гне́вный взгляд
zagniewana twarz — серди́тое лицо́
Syn: -
12 trząść
to shake; ( rządzić) to keep a firm grip on* * *ipf.1. (= potrząsać) shake; trząść owoce shake fruit from the tree; trząść portkami pot. be scared to death, be scared shitless; trzęsie mnie (= jest mi zimno) I'm shivering with cold; (= jestem rozgniewany) I'm burning with anger.2. ( o pojazdach) (= rzucać, huśtać) toss.3. pot. (= kierować despotycznie) keep a firm grip on.ipf.1. (= dygotać) (o człowieku, ziemi, głosie, rękach) shake, tremble, quake; (o głosie, ustach) quiver; trząść się jak galareta pot. shake like jelly; jadł, aż mu się uszy trzęsły he was eating voraciously, he was eating as if he hadn't eaten for ages.2. (= jechać, podskakując) travel uncomfortably.3. pot. (= być poruszonym) be agitated, be angry; trząść się nad kimś be overly protective toward sb; trząść się z oburzenia feel (burning) indignation; szkoła trzęsła się od plotek rumors were going around the school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść
-
13 wściekły
adj( rozgniewany) furious, mad; ( chory na wściekliznę) rabid; (atak, kłótnia) furious, fierce, (ból, pośpiech) madbyć wściekłym na kogoś/coś — to be mad at lub furious with sb/sth
* * *a.1. (= chory na wściekliznę) rabid; (o psie, lisie, wiewiórce) mad.2. (= gwałtowny) mad ( na kogoś at sb); ( o awanturze) furious; ( o zazdrości) furious, unrestrained.3. pot. (= nie do zniesienia) awful, terrible, damned, frightful; (o bólu, upale, hałasie) awful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wściekły
-
14 cię|ty
Ⅰ pp ciąć Ⅱ adj. 1. (ostry, zjadliwy) [satyryk, publicysta] biting; [pisarz] caustic; [uwaga, riposta] cutting, caustic; [odpowiedź, artykuł, dowcip] scathing, caustic; [język] sharp- mieć cięte pióro to be a caustic writer2. pot. (rozgniewany) snappish; shirty GB pot.- dziewczyna cięta na chłopaka a girl at daggers drawn with her boyfriend- czemuś dzisiaj taki cięty? why are you so shirty today?- kierownik coś dzisiaj na mnie cięty the manager seems to have it in for me today pot.- coś ty taki cięty na tych z prowincji? why are you so hard on people from the provinces?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cię|ty
-
15 zły
adj1) (wynik, ocena, dzień, wiadomość) bad2) (= rozgniewany) angry3) (= nieetyczny, nieuczciwy) evil, wicked4) (= niepoprawny) wrong5) (= marnej jakości) poor -
16 gniewny
-
17 śmiertelnie
śmiertelnie [ɕmjɛrtɛlɲɛ] adv1) ( podobnie do śmierci)\śmiertelnie blady totenbleich, leichenblass\śmiertelnie chory todkrank3) ( kompletnie) -
18 wściekły
2) ( rozgniewany) wütend, rasend\wściekły na kogoś za coś wütend auf jdn wegen etw -
19 wzburzony
-
20 zły
złe traktowanie schlechte Behandlung f2) ( rozgniewany) wütend, bösebyć \złym na kogoś auf jdn wütend [ lub böse] seinbyć \złym na coś über etw wütend sein\zły przewodnik ciepła fiz schlechter Wärmeleiter m10) \zły duch böser Geist mbyć w złej formie in schlechter Verfassung sein, schlecht in Form seinw \złym guście keinen Geschmack haben, ohne Geschmackw \złym humorze schlecht gelaunt„uwaga, \zły pies!” „Vorsicht, bissiger Hund!“\zły sen böser Traumzła wola Böswilligkeitdziałać w złej wierze im falschen Glaubenprzedstawiać kogoś w \złym świetle jdn in einem schlechten Licht darstellen [ lub erscheinen lassen], jdn ins schlechte Licht rückenrobić dobrą minę do złej gry gute Miene zum bösen Spiel machensprowadzić kogoś na złą drogę jdn auf Abwege führen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozgniewany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} świadczący o czyimś gniewie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozgniewana mina, twarz. Rozgniewane oczy, spojrzenie. Mówił rozgniewanym głosem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozgniewany — rozgniewanyni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. rozgniewać (p.) rozgniewany w użyciu przym. «wyrażający gniew» Rozgniewany głos. Rozgniewana mina … Słownik języka polskiego
gniewny — gniewnyni, gniewnyniejszy 1. «gniewający się, rozgniewany; obrażony na kogoś, czujący do kogoś urazę, nadąsany» Gniewny tłum. przen. «groźny, straszny» Gniewne grzmoty. Gniewne morze. 2. «wyrażający gniew, wywołany gniewem» Gniewne spojrzenie.… … Słownik języka polskiego
naindyczony — naindyczonyczeni pot. «taki, który się naindyczył, mający gniewny wyraz twarzy; rozgniewany, niezadowolony, nadąsany, naburmuszony» … Słownik języka polskiego
rozgniewać — dk I, rozgniewaćam, rozgniewaćasz, rozgniewaćają, rozgniewaćaj, rozgniewaćał, rozgniewaćany «wywołać w kimś gniew; rozzłościć, zirytować» Rozgniewał go swym uporem. Rozgniewany ojciec. rozgniewać się «wpaść w gniew, wybuchnąć gniewem; rozzłościć… … Słownik języka polskiego
trząść — ndk XI, trzęsę, trzęsiesz, trzęś a. trząś, trzęście a. trząście, trząsł, trzęsła, trzęśli, trzęsiony 1. «poruszać czymś, kimś raz po raz energicznie, gwałtownie, wywołując chwianie się; szamotać» Trząść głową. Koń trzęsie łbem, grzywą. Wichura… … Słownik języka polskiego
wściekły — wściekłykli 1. «o zwierzęciu: chory na wściekliznę» Wściekły pies, lis. 2. «bardzo zły, rozgniewany, podniecony na skutek uczucia gniewu, wzburzony; wyrażający czyjś gniew, wzburzenie, złość» Wściekły na kolegę. Wściekłe krzyki, spojrzenia. 3.… … Słownik języka polskiego
zawarczeć — dk VIIb, zawarczećczę, zawarczećczysz, zawarczećwarcz, zawarczećczał, zawarczećczeli 1. «zwykle o psie: wydać pomruk; warknąć» Pies zawarczał cicho. przen. «odezwać się gniewnie, opryskliwie, wybuchnąć gniewem» Wynoś się zawarczał rozgniewany. 2 … Słownik języka polskiego
zły — źli, gorszy 1. «ujemny pod względem moralnym; wrogo usposobiony do ludzi, usiłujący szkodzić, szkodzący innym; będący objawem takich cech; szkodliwy; nieetyczny» Zły człowiek. Zły charakter. Złe skłonności, popędy, instynkty. Zły wpływ. Złe… … Słownik języka polskiego
chory — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, chorzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który cierpi na jakąś chorobę, u którego widać objawy choroby; cierpiący, słaby, chorujący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciężko chore dziecko … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cięty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, cięci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} umiejący wypowiadać się w sposób celny, dowcipny, ośmieszający kogoś lub coś; o wypowiedzi, twórczości itp.: dowcipny, ostry, zjadliwy : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień