-
1 róż
-
2 róż
-
3 róż
mRouge n -
4 róża
-
5 dzielić
dzielić [ʥ̑ɛliʨ̑]I. vt\dzielić coś na części/kawałki etw in Teile/Stücke zerlegen\dzielić coś między kogoś i kogoś etw zwischen jdm und jdm aufteilen4) ( oddzielać czasowo) trennenod świąt dzielą nas dwa dni nur zwei Tage trennen uns von den Feiertagenpodzieliła ich różnica zdań co do... es trennten sie Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf...po\dzielić czyjś los jds Schicksal teilen\dzielić 8 przez 2 acht durch zwei teilen [ lub dividieren]II. vr1) ( być złożonym z) sich +akk teilenkraj dzieli się na część francusko- i niemieckojęzyczną das Land teilt sich in einen französisch- und einen deutschsprachigen Teil2) ( dawać komuś)\dzielić się czymś z kimś etw mit jdm teilen\dzielić się opłatkiem/jajkiem die Oblate/das Ei mit jdm teilen (polnischer Brauch zu Weihnachten/Ostern)3) ( komunikować)\dzielić się z kimś nowinkami jdm Neuigkeiten mitteilen [ lub erzählen]4) ( być podzielnym) sich +akk teilen lassen, teilbar sein8 dzieli się przez 2 acht lässt sich durch zwei teilen, acht ist durch zwei teilbar -
6 emocjonować
emocjonować [ɛmɔʦ̑jɔnɔvaʨ̑] < perf roz->I. vt aufregen, bewegenII. vr\emocjonować się czymś sich +akk über etw +akk aufregen, auf etw +akk gespannt sein -
7 gniewać
II. vr1) ( wybuchnąć gniewem)\gniewać się na kogoś sich +akk über jdn ärgern [ lub aufregen]2) ( żyć w niezgodzie)\gniewać się z kimś miteinander im Streit liegen, sich +akk mit jdm zanken -
8 gromić
gromić [grɔmiʨ̑]vt -
9 indyczyć się
-
10 lokować
lokować [lɔkɔvaʨ̑]vt\lokować pieniądze w obligacje skarbu państwa [sein] Geld in Staatsanleihen anlegen -
11 masować
masować [masɔvaʨ̑] -
12 mnożyć
I. vt\mnożyć dwa przez cztery zwei mal vier multiplizierenII. vr1) ( powiększać się) zasoby: sich +akk vergrößernmnożą się wypadki drogowe die Zahl der Verkehrsunfälle nimmt zu [ lub steigt]2) ( rozmnażać się) zwierzęta: sich +akk vermehren -
13 palić
palić [paliʨ̑]I. vtw jego pokoju ciągle pali się światło in seinem Zimmer brennt ständig das Lichtwapno palone Löschkalk mII. vi( opalać)\palić czymś mit etw heizen\palić w piecu den Ofen heizensłońce/piasek pali die Sonne/der Sand brennt( wywoływać uczucie gorąca) gorączka: brennenpali mnie [w gardle] es brennt mir im Halsekogoś pali ciekawość/pragnienie/zazdrość jd brennt vor Neugier/Durst/NeidIII. vr(pot: wykazywać chęć)\palić się do czegoś auf etw +akk brennen [ lub begierig sein]IV. vimperspali się! es brennt!nie pali się! ( pot) es eilt nicht!, es hat keine Eile! -
14 parcelować
parcelować [parʦ̑ɛlɔvaʨ̑] < perf roz->vt grunty in Parzellen aufteilen, parzellieren -
15 piła
piła [piwa] f\piła do drewna Holzsäge f\piła do metalu Metallsäge f, Stahlsäge f\piła elektryczna Elektrosäge f\piła grzbietnica Rückensäge f\piła leśna ( spalinowa) Motorsäge f\piła łańcuchowa Kettensäge f\piła ogrodnicza Baumsäge f, Gärtnersäge f\piła otwornica Stichsäge f, Lochsäge f\piła tarczowa Kreissäge f\piła taśmowa Bandsäge f\piła ukosowa Gehrungssäge f( mała) \piła-wycinarka/wyrzynarka Laubsäge f2) ( przen, hum pot: wymagający człowiek) Nervensäge f ( fig, hum fam), Plagegeist m ( fam), Quälgeist m ( fam)4) muz die singende Säge -
16 plenić się
plenić się [plɛɲiʨ̑ ɕɛ] < perf roz->vr1) ( mnożyć się) zwierzęta: sich +akk vermehren2) ( bujnie rosnąć) chwasty: wuchern, üppig wachsen -
17 propagować
propagować [prɔpagɔvaʨ̑] < perf roz-> -
18 sypać
-
19 śmieszyć
-
20 trwonić
trwonić [trfɔɲiʨ̑]vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
roz — adj. invar. Roşu foarte deschis; trandafiriu. ♦ (Substantivat, n.) Culoare roz. ♢ expr. A vedea (sau a privi ceva) în roz = a fi optimist. – Din fr. rose. Trimis de romac, 16.03.2004. Sursa: DEX 98 ROZ adj. 1. trandafiriu, (rar) rozatic, roziu … Dicționar Român
Roz — Roz, short for Rosalyn, Rosa, Rosalind and many other forms, is a name which can refer to several women.*Roz Abrams, an award winning news anchor *Roz Kaveney, a British writer and editor *Roz Weston, a Canadian entertainment reporter *Roz Doyle … Wikipedia
Roz — ist der Name folgender Personen: Roz McKinley, Schauspieler Roz Michaels, Schauspieler Roz Witt, Schauspieler Roz ist der Name folgender geografischen Objekte: Piz Roz, Berg in den Zentralalpen Roz Landrieux, Dorf in der Bretagne, Frankreich Roz… … Deutsch Wikipedia
ROZ — ↑ Octanzahl. * * * ROZ, Abkürzung für Research Oktanzahl (Oktanzahl) … Universal-Lexikon
Roz — Essentiellement porté dans le Jura et prononcé ro , peut correspondre au nom de baptême Roch, ou désigner un rocher. Rencontré parfois en Bretagne, il y représente celui qui est originaire de Roz, nom de deux communes et toponyme fréquent (=… … Noms de famille
roz — roz·zer; roz·wi; … English syllables
róż — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kolor różowy; różowość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do twarzy jej w tym różu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Roz — f English: variant spelling of Ros, with the final consonant altered to represent the voiced sound of the names from which it derives … First names dictionary
roz- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek tworzący czasowniki pochodne od innych czasowników albo innych części mowy, oznaczający: {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}}rozprzestrzenianie się ruchu z jednego miejsca w wielu kierunkach, np. {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Roz|wi — «ROHZ wee», noun, plural wi or wis. 1. a member of a subgroup of the Mashona living in Rhodesia and western Mozambique. 2. the Bantu language of this group … Useful english dictionary
ROZ — Die Oktanzahl definiert ein Maß für die Klopffestigkeit eines Ottokraftstoffes. Der Zahlenwert der Oktanzahl bis 100 gibt an, wie viel % Volumenanteil Isooktan C8H18 (ROZ = 100) sich in einer Mischung mit n Heptan C7H16 (ROZ = 0) befinden muss,… … Deutsch Wikipedia