-
1 narzędzie
-
2 narzędzie
-
3 narzędzie
narzędzie [naʒɛɲʥ̑ɛ] nt2) ( bezwolny człowiek)być \narzędziem w czyichś rękach ein Werkzeug in jds Händen sein -
4 graca
-
5 Tatwaffe
-
6 tortura
-
7 broń
broń [brɔɲ] f\broń atomowa Atomwaffe f\broń biologiczna biologische Waffe f, Biowaffe f\broń chemiczna chemische Waffe f\broń jądrowa Kernwaffe f\broń konwencjonalna konventionelle Waffe f\broń krótka Handfeuerwaffe f\broń maszynowa Maschinenwaffe f\broń nuklearna nukleare Waffe f\broń palna Schusswaffe f, Feuerwaffe f\broń rakietowa Raketenwaffe fgenerał broni Generaloberst mtowarzysz broni Waffenbruder mchwytać za \broń zur Waffe greifenrzuć \broń! Waffe fallen lassen!dać komuś \broń do ręki jdn die Waffe in die Hand gebenwytrącić komuś \broń z ręki jdm die Waffe aus der Hand schlagenzwalczać kogoś jego własną bronią jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen ( geh) -
8 igła
\igła do szycia Nähnadel f2) med\igła do strzykawki Injektionsnadel f, Kanüle f3) ( część przyrządu)\igła gramofonowa Grammofonnadel f\igła magnetyczna fiz Magnetnadel frobić z igły widły aus einer Mücke einen Elefanten machen ( fam) -
9 kopyto
kopyto [kɔpɨtɔ] ntrobić wszystko na jedno \kopyto alles über einen Kamm scheren -
10 kosa
-
11 młotek
\młotek blachrski Klempnerhammer m, Kugelhammer m, Polierhammer m, Treibhammer m\młotek ciesielski Zimmererhammer m, Spalthammer m\młotek dekarski Ziegelhammer m, Dachdeckerhammer m\młotek drewniany Holzhammer m\młotek dwuobuchowy/dwustronny ( pobijak prostopadłościenny) Fäustel m\młotek gładzik Schlichthammer m\młotek gumowy Gummihammer m\młotek kamieniarski Steinmetzhammer m, Pflasterhammer m\młotek murarski ( z pobijakiem, z toporkiem, z rozwidleniem do wyjmowania gwoździ lub ze szpicem) Klauenhammer m, Maurerhammer m\młotek ślusarski Schlosserhammer m\młotek szewski Schumacherhammer m4) gÓrn\młotek wiertniczy Bohrhammer m5) iść pod \młotek unter den Hammer kommen -
12 na
na [na]I. prep +loc1) ( miejsce) an +dat, auf +dat\na ścianie an der Wand\na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars\na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren\na drzewie auf dem Baum\na ulicy auf der Straße\na wsi auf dem Lande\na koniu auf dem Pferd\na zachodzie im Westen\na niebie am Himmel\na koncercie im Konzert\na wykładzie in der Vorlesunggotować \na parze im Dampf kochen, dämpfenmieć coś \na sobie etw anhabenrobić \na drutach strickenpisać \na maszynie Maschine schreibengrać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielenjeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]jeździć \na rowerze Fahrrad fahrenspędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringenzłapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischeninformować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden haltenII. prep +acckłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängenokno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Nordenwpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßenwyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen2) ( termin) für +akk\na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat\na przyszłość für die Zukunft\na pięć dni für fünf Tage\na długo/krótko für lange/kurze Zeit\na zawsze für immer\na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt\na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot\na imieniny zum Namenstag4) ( sposób)sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufenpokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden\na czyjś koszt auf jds Kosten\na raty auf Ratenczytać \na leżąco im Liegen lesen\na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürztnosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen\na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen\na opak verkehrt, falschzrozumieć coś \na opak etw missverstehen\na oślep blindlings, überstürzt\na poczekaniu gleich, auf der Stelle\na przekór zum Trotz\na przemian abwechselndleżeć \na wznak auf dem Rücken liegengłęboki \na pięć metrów fünf Meter tiefnie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichenraz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr\na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung\na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunschbyć chorym \na odrę die Masern haben7) ( rezultat)pomalować \na zielono grün anstreichennarazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen8) ( przeznaczenie)kosz \na śmieci Mülleimer mprzerwa \na kawę Kaffeepause fskrzynka \na listy Briefkasten mutwór \na fortepian Klavierstück nt9) ( oczekiwanie)cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuenprzygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereitenzdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschenwyjść \na jaw ans Tageslicht kommenurobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)\na pierwszy rzut oka auf den ersten Blickobawy \na wyrost Überängstlichkeit fubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen -
13 osadzać
I. vt1) ( umocowywać) einsetzen, befestigen2) ( lokować) bringen, setzenosadzić w areszcie einsperren, inhaftierenosadzić na tronie auf den Thron setzen3) ( umiejscawiać)osadzić w realiach in den Realien ansiedeln [ lub lokalisieren]4) ( nanosić osad) wiatr: absetzen, ablagern; rzeka: anschwemmen, ablagern6) chem ablagern, absetzen -
14 pazur
pazur [pazur] m4) skakać komuś z \pazurami do oczu jdm ins Gesicht springen ( fam)walczyć o coś zębami i \pazurami verbissen um etw kämpfenbronić się zębami i \pazurami sich +akk mit Zähnen und Klauen verteidigen ( fam)ostrzyć sobie na coś \pazury sich +dat die Finger nach etw lecken ( fam)pokazać \pazury die Krallen zeigen ( fam)schować \pazury die Krallen einziehen -
15 piła
piła [piwa] f\piła do drewna Holzsäge f\piła do metalu Metallsäge f, Stahlsäge f\piła elektryczna Elektrosäge f\piła grzbietnica Rückensäge f\piła leśna ( spalinowa) Motorsäge f\piła łańcuchowa Kettensäge f\piła ogrodnicza Baumsäge f, Gärtnersäge f\piła otwornica Stichsäge f, Lochsäge f\piła tarczowa Kreissäge f\piła taśmowa Bandsäge f\piła ukosowa Gehrungssäge f( mała) \piła-wycinarka/wyrzynarka Laubsäge f2) ( przen, hum pot: wymagający człowiek) Nervensäge f ( fig, hum fam), Plagegeist m ( fam), Quälgeist m ( fam)4) muz die singende Säge -
16 pióro
pióro [pjurɔ] ntgęsie \pióro Gänsekiel mwieczne \pióro Füllfederhalter m, Füller mcoś wyszło spod czyjegoś pióra etw stammt aus jds Federdobre/lekkie \pióro gute/gewandte Feder f -
17 pług
-
18 prymitywny
prymitywny [prɨmitɨvnɨ] adj -
19 przeginać
przeginać [pʃɛginaʨ̑]II. vr ( wyginać się) człowiek: sich +akk beugen, gałąź: sich +akk biegen, narzędzie: [sich +akk ] verbiegen -
20 sierp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
narzędzie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. narzędziedzi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedmiot umożliwiający lub ułatwiający wykonanie jakiejś pracy; przyrząd, instrument : {{/stl 7}}{{stl 10}}Narzędzie ręczne,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narzędzie — n I; lm D. narzędziedzi 1. «urządzenie proste lub złożone umożliwiające wykonywanie jakiejś czynności lub pracy; przyrząd, instrument» Narzędzia metalowe. Narzędzia pomiarowe, skrawające, tnące. Narzędzia ciesielskie, kowalskie, rolnicze,… … Słownik języka polskiego
narzędzie — 1. Być powolnym narzędziem w czyichś rękach «wykonywać bez sprzeciwu czyjeś polecenia»: (...) nowy (...) minister spraw zagranicznych (...) był powolnym narzędziem w rękach Piłsudskiego. W. Michowicz, Dyplomacja. 2. Być, stawać się narzędziem w… … Słownik frazeologiczny
klucz — m II, D. a; lm M. e, D. y 1. «narzędzie służące do zamykania i otwierania zamków i kłódek» Klucz od biurka, od szafy, od szuflady, od mieszkania. Klucze do drzwi, do kłódek. Dorobić klucz do biurka. Obrócić, przekręcić klucz w zamku. Otworzyć… … Słownik języka polskiego
graca — ż II, DCMs. gracacy; lm D. grac 1. «ręczne narzędzie rolnicze i ogrodnicze w kształcie zakrzywionej łopatki, osadzonej na długim trzonku, służące do pielenia, przerzedzania buraków lub płytkiego spulchniania gleby; rodzaj motyki o szerokim… … Słownik języka polskiego
radełko — n II, N. radełkokiem; lm D. radełkołek 1. «narzędzie rolnicze służące do robienia redlin; także: część robocza narzędzi wielorzędowych (np. siewników) służąca do umieszczania w glebie ziarna siewnego» 2. rzad. «ząbkowane kółko na trzonku, służące … Słownik języka polskiego
przecinak — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}techn. {{/stl 8}}{{stl 7}} narzędzie stosowane przy obróbce metalu na gorąco, używane do przecinania, nacinania itp. wykonywanego elementu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ястржембовский, Войцех — родился 19 го апреля 1799 г. в бывшем Плоцком воеводстве, в деревне Герваты. Первоначальное образование получил в училище в Плоцке, потом в лицее в Варшаве, а с 1822 г. начал посещать Варшавский университет по естественному факультету, каковой… … Большая биографическая энциклопедия
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
dłuto — n III, Ms. dłucie; lm D. dłut «narzędzie stalowe w kształcie sztabki zakończonej z jednej strony ostrzem a z drugiej uchwytem trzymanym bezpośrednio ręką, używane do ręcznego przecinania, wykonywania wszelkiego rodzaju zagłębień i otworów (w… … Słownik języka polskiego
grabie — blp, D. grabiebi «ręczne narzędzie rolnicze i ogrodnicze w postaci grzebienia osadzonego na drążku, służące do zgarniania; także: konne lub ciągnikowe narzędzie do zgrabiania skoszonych roślin (traw, zbóż) w wały lub kopki» Grabie ręczne, konne,… … Słownik języka polskiego