-
1 ridurre alla disperazione
гл.общ. довести до отчаянияИтальяно-русский универсальный словарь > ridurre alla disperazione
-
2 ridurre alla ragione
гл.общ. образумитьИтальяно-русский универсальный словарь > ridurre alla ragione
-
3 ridurre alla vita
гл.общ. вернуть к жизни -
4 ridurre
ridurre* vt 1) уменьшать, сокращать, убавлять; ограничивать ridurre le spese -- сократить расходы ridurre il personale -- сократить штаты ridurre il gas -- убавить газ 2) усмирять, укрощать 3) (a qc) приводить (к + D); доводить (до + G) ridurre all'ubbidienza -- заставить повиноваться ridurre al silenzio -- заставить замолчать ridurre alla ragione -- образумить ridurre a mal partito -- расстроить (напр дела) ridurre un terreno a coltura -- обработать землю ridurre alla miseria -- довести до нищеты 4) (in qc) превращать, обращать (в + A) ridurre in polvere -- стереть в порошок ridurre in fin di vita -- довести до смерти ridurre in atto -- привести в исполнение <в действие>; осуществить 5) (a, per qc) приспосабливать, переделывать ridurre un libro ad uso della gioventù -- адаптировать книгу для юношества ridurre un romanzo per il teatro -- сделать инсценировку романа ridurre un dramma per lo schermo -- экранизировать драму ridurre per pianoforte -- переложить для рояля 6) переводить( на другой язык) ridurre in italiano -- перевести на итальянский язык 7) chim восстанавливать 8) chir вправлять ridurre una slogatura -- вправить вывих 9) приводить (к простейшему виду) ridurre allo stesso denominatore mat -- привести к общему знаменателю ridurre di tanto -- сократить на столько-то ridurre a nulla -- свести к нулю ridurre una frazione ai minimi termini -- сократить дробь ridursi 1) уменьшаться, сокращаться ridursi di numero -- сократиться количественно questa stoffa si riduce lavandola -- этот материал садится при стирке 2) ограничивать свои потребности; сокращать свои расходы 3) обращаться, превращаться (в + A); доходить (до + G) ridursi (a) pelle e ossa -- исхудать, превратиться в кожу да кости non vedi come ti sei ridotto? -- ты не замечаешь, во что ты превратился? -
5 ridurre
ridurre* vt 1) уменьшать, сокращать, убавлять; ограничивать ridurre le spese — сократить расходы ridurre il personale — сократить штаты ridurre il gas — убавить газ 2) усмирять, укрощать 3) ( a qc) приводить (к + D); доводить (до + G) ridurre all'ubbidienza — заставить повиноваться ridurre al silenzio — заставить замолчать ridurre alla ragione — образумить ridurre a mal partito — расстроить ( напр дела) ridurre un terreno a coltura — обработать землю ridurre alla miseria — довести до нищеты 4) ( in qc) превращать, обращать (в + A) ridurre in polvere — стереть в порошок ridurre in fin di vita — довести до смерти ridurre in atto — привести в исполнение <в действие>; осуществить 5) (a, per qc) приспосабливать, переделывать ridurre un libro ad uso della gioventù — адаптировать книгу для юношества ridurre un romanzo per il teatro — сделать инсценировку романа ridurre un dramma per lo schermo — экранизировать драму ridurre per pianoforte — переложить для рояля 6) переводить (на другой язык) ridurre in italiano — перевести на итальянский язык 7) chim восстанавливать 8) chir вправлять ridurre una slogatura [un'ernia] — вправить вывих [грыжу] 9) приводить ( к простейшему виду) ridurre allo stesso denominatore mat — привести к общему знаменателю ridurre di tanto — сократить на столько-то ridurre a nulla — свести к нулю ridurre una frazione ai minimi termini — сократить дробь ridursi 1) уменьшаться, сокращаться ridursi di numero — сократиться количественно questa stoffa si riduce lavandola — этот материал садится при стирке 2) ограничивать свои потребности; сокращать свои расходы 3) обращаться, превращаться (в + A); доходить (до + G) ridursi (a) pelle e ossa — исхудать, превратиться в кожу да кости non vedi come ti sei ridotto? — ты не замечаешь, во что ты превратился? -
6 RIDURRE
v— см. -A1315— см. - B1211— см. - C286— см. - C287— см. - C412— см. - C1473— см. - C1484— см. - C1638— см. - D891— см. - E53— см. - F157— см. - F286— см. - I307— см. - I411— см. - L203— см. - L536— см. - L879— см. - L880— см. - P690— см. - M1316— см. - M1547— см. - M1548— см. - M2165— см. - N296— см. - N297— см. - N548— см. - O303— см. - O702— см. - O694 a)— см. - P93— см. - P94— см. - P1915— см. - P1984— см. - P2008ridurre in polvere da scrivere
— см. - P2009— см. - R78— см. - S1627— см. -A41— см. - F775— см. - M1539Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere
— см. - B33 -
7 ridurre
непр. vt1) уменьшать, сокращать, убавлять; ограничиватьridurre le spese — сократить расходыridurre il gas — убавить газ2) усмирять, укрощатьridurre all'obbedienza — заставить повиноватьсяridurre a mal partito — расстроить (напр. дела)ridurre un terreno a coltura — обработать землюridurre alla miseria — довести до нищеты4) ( in qc) превращать, обращатьridurre in polvere — стереть в порошокridurre in atto — привести в исполнение / в действие; осуществить5) (a, per qc) приспосабливать, переделыватьridurre un libro ad uso della gioventù — адаптировать книгу для юношестваridurre un romanzo per il teatro — сделать инсценировку романаridurre per pianoforte — переложить для рояля6) переводить (на другой язык)ridurre in italiano — перевести на итальянский язык7) хим. восстанавливать8) хир. вправлятьridurre una slogatura / un'ernia — вправить вывих / грыжу9) приводить ( к простейшему виду)ridurre a nulla — свести к нулюridurre una frazione ai minimi termini — сократить дробь•- ridursiSyn:ricondurre, far tornare / venire, recare; diminuire, far calare, stringere, abbreviare, modificare, trasformare; memorare, peggiorare; costringere; restringersi, limitarsiAnt: -
8 ridurre
1. v.t.1) (diminuire) сокращать, уменьшать, убавлять, снижать; (limitare) ограничивать2) (far diventare) превращать в + acc.ridurre a pezzi — a) разбить вдребезги (расколоть на мелкие куски); b) (fig.) довести до изнеможения (gerg. довести)
ridurre al minimo comun denominatore (mat. e fig.) — привести к общему знаменателю
ridurre una frazione ai minimi termini (mat.) — сократить дробь
2. ridurrsi v.i.come ti sei ridotto! — посмотри, на кого ты похож! (во что ты превратился!)
3.•Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere — мужиков губят пьянство, куренье и бабы: на сей счёт они слабы
-
9 -C412
± извести кого-л. -
10 -R78
-
11 RAGIONE
f1) ум, рассудок2) здравый смысл, благоразумие3) довод, доказательство4) правота, справедливость, правосудие5) компетенция6) счет, подсчет, отчет7) род, качество, количество- R41 —- R42 —— см. - R40- R43 —— см. - E247- R44 —a (или di, con) ragione
- R45 —- R46 —- R48 —in ragione diretta [inversa]
- R49 —ragione di più (тж. a più forte или a maggior ragione)
- R50 —— см. - D561- R52 —- R52a ——bastonare (или suonarle) di santa ragione
— см. - T783- R53 —- R54 —- R57 —avere ragione da vendere (тж. aver di là da ragione)
- R58 —chiedere (или richiedere, domandare) ragione
- R60 —- R61 —— см. - R58- R63 —- R65 —- R66 —- R71 —mettere buona [cattiva, peggiore] ragione
- R72 —— см. - R73- R75 —— см. - R58— см. -A331- R84 —chi ha ragione teme, chi ha torto spera
contro la forza la ragion non vale (или contrasta; тж. vince la forza e la ragion non basta) (1)
— см. - F1184nella felicità ragione, nell'infelicità pazienza (1)
— см. - F399malanno e donna senza ragione, si trovano in ogni luogo e d'ogni stagione (2)
— см. - M156— см. - M1987tra puttana e bertone, non si tien ragione
— см. - P2558quando è alta la passione, è bassa la ragione (2)
— см. - P747- R88 —la ragion vuol l'esempio prov.
-
12 CANDELA
f— см. - B642— см. - S1967— см. - F17- C405 —- C408 —accendere una candela a Dio (или a Cristo, ai santi) e una al diavolo
arrivare al fumo delle candele
— см. - F1440— см. - B1259— см. - D715— см. - C517— см. - C413— см. - S1344— см. - S1959— см. - V25— см. -A521— см. - V316- C416 —chi ha mangiato la candela, rifarà il lucignolo
— см. - G509leverebbe il fumo alle candele
— см. - F1457ruberebbe il fumo alle candele
— см. - F1457 -
13 disperazione
f.1.отчаяние (n.)questi ragazzi sono la mia disperazione! — горе мне с этими ребятами! (эти ребята - сущее наказание!)
2.•◆
la forza della disperazione — мужество отчаяния -
14 пустить
сов. В1) ( отпустить) rilasciare vt; permettere vt ( разрешить); lasciare vi (a) (+ inf)пустить на волю — lasciar libero, mettere; in libertàя не пущу тебя так поздно одного — non ti lascerò andare solo così tardi2) (дать возможность двигаться) méttere in cammino; dar avvio; incamminare vt4) разг. ( поселить) affittare vt, subaffittare vtпустить жильца — prendere un inquilino; subaffittare un appartamento5) ( заставить действовать) avviare vt, dar avvio; mettere in moto / in esercizioпустить в эксплуатацию — mettere in servizio / in esercizio6) (выпустить воду, пар и т.п.)пустить воду — aprire rubinetti; far uscire l'acqua7) в + В ( подвергнуть действию) mettere vtпустить в переработку — sottoporre al rifacimento; riciclare vt; introdurre nel circoloпустить лес под топор — destinare il bosco al taglioпустить стрелу — lanciare una freccia9) разг. ( разгласить) divulgare vt; strombazzare10) ( о растениях)пустить ростки — germogliare vi (a, e), rampollare vi (e)пустить корни — mettere / gettare radici••пустить поезд под откос — far deragliare il trenoпустить слезу — versare una lacrimucciaпустить красного петуха — appiccare il fuoco, incendiare vtпустить в оборот, пустить в употребление — mettere in uso / in circolazioneпустить на дно — mandare a picco / fondoпустить по миру — ridurre alla mendicita [all'elemosina]пустить козла в огород — dar la lattuga in guardia ai paperi -
15 уломать
-
16 управа
-
17 урезонивать
несов. - урезонивать, сов. - урезонитьВ разг. -
18 POLVERE
f1) пыль, прах2) порох- P1998 —buttare (или dare, gettare) (del)la polvere negli occhi
- P2000 —— см. - P2003— см. -A516- P2017 —chi soffia nella polvere, se n'empie gli occhi
non è viaggio senza polvere, né guerra senza lagrime (1)
— см. - V551- P2018 —non ha inventato la polvere (тж. non è quello che inventò la polvere)
— см. - O268 -
19 привести
сов. Впривести ребенка домой — portare il bambino a casaпривести обратно — riportare / ricondurre / riaccompagnare indietroтропинка привела нас к лесу — il sentiero ci portò / condusse al boscoменя привело сюда любопытство — sono qui per soddisfare la mia curiosità2) в + В, к + Д (в какое-л. состояние, к какому-л. результату) portare vt (a qc), mettere vt ( in un certo stato); porre vt (in)привести в порядок — mettere in ordine; ravviare vt ( волосы)привести в восхищение — destare / suscitare ammirazioneпривести в отчаяние — portare / condurre alla disperazioneпривести в ужас — suscitare orroreпривести в бешенство — far montare su tutte le furieпривести в замешательство — mettere in imbarazzoв восторг кого-л. — fare andare in estasi qdпривести в равновесие — mettere / riportare in equilibrioпривести к победе — portare / condurre alla vittoriaпривести к порядку — riportare l'ordineни к чему не привести — concludersi con un nulla di fatto; non avere esito3) ( цитировать) riportare vt, citare vtпривести в пример — citareesempio qd, qc привести доказательства —addurre книжн. / produr-re адм. >; prove привести оправдания — accampare scuse4) мат. ridurre vtпривести к одному знаменателю — ridurre allo stesso denominatore•••не приведи бог [господь]! — Dio me ne guardi! -
20 свести
сов. В1) ( вниз) far discendere2) (отвести, проводить) condurre vt, portare vt, accompagnare vtсвести ребенка в школу — condurre / portare il bambino a scuolaсвести пятно — smacchiare vt4) ( уничтожить) demolire vt, annientare vt; disboscare vt ( лес)5) разг. ( познакомить) far conoscere qd, presentare ( qd a qd)6) ( сблизить) unire vt, avvicinare vtсвести брови — aggrottare le sopracciglia7) (о судороге и т.п.) contrarre vt8) ( собрать вместе) riunire vt, mettere insieme; fare un sommarioсвести статистические данные в таблицу — raggruppare in una tabella i dati statistici9) ( сопоставить) raffrontare vt; mettere a ragguaglioсвести приход с расходом — raffrontare le entrate con le uscite10) (ограничить, упростить) ridurre a qc; riportare vt ( a qc); circoscrivere vt ( a qc); limitare vtсвести к минимуму — ridurre al minimo; minimizzare vtсвести разговор на одну тему — limitare la conversazione a un argomento11) разг. (рисунок и т.п.) decalcare vt; fare decalcomania•••свести концы с концами — sbarcare il lunario
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ridurre — ri·dùr·re v.tr. FO 1a. portare a dimensioni minori, rendere più piccolo, meno esteso, meno voluminoso: ridurre una fotografia, una fotocopia, ridurre un aiuola, ridurre un naso con la chirurgia plastica, ridurre un articolo a dieci righe; ridurre … Dizionario italiano
ridurre — {{hw}}{{ridurre}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io riduco , tu riduci ; pass. rem. io ridussi , tu riducesti ; part. pass. ridotto ) 1 (lett.) Ricondurre, portare al luogo di partenza o a quello dovuto (spec. fig.): ridurre a casa il bambino smarrito |… … Enciclopedia di italiano
ridurre — A v. tr. 1. ricondurre, portare, condurre, riportare 2. raccogliere, adunare, ammassare, radunare CONTR. sparpagliare, respingere, allontanare, disperdere 3. far diventare, rendere, mutare, fare, trasformare, modificare, cambiare, conciare 4.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dimezzare — /dime dz:are/ v. tr. [lat. tardo dimidiare ] (io dimèzzo, ecc.). 1. [dividere in due metà: d. il pane ] ▶◀ smezzare. ⇑ dividere, spartire. 2. [ridurre alla metà, anche ridurre notevolmente: l inflazione ha dimezzato i guadagni ] ▶◀ ↑ abbattere,… … Enciclopedia Italiana
calmare — {{hw}}{{calmare}}{{/hw}}A v. tr. (io calmo ) 1 Ridurre alla calma; SIN. Placare, sedare. 2 Ridurre o eliminare una sofferenza fisica: calmare il mal di testa; SIN. Alleviare, lenire. B v. intr. pron. 1 Diventare calmo. 2 Diminuire d intensità,… … Enciclopedia di italiano
affamare — v. tr. [der. di fam., col pref. a 1]. 1. [ridurre alla fame] ▶◀ tagliare i viveri (a). ◀▶ nutrire, saziare, sfamare. 2. (estens.) [ridurre in povertà] ▶◀ depauperare, immiserire, impoverire, rovinare, spogliare. ◀▶ arricchire, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
fame — fà·me s.f. FO 1. sensazione che sorge come conseguenza dell impoverimento di sostanze nutritive nell organismo e che produce lo stimolo a mangiare: avere fame, soffrire la fame, placare la fame, levarsi la fame; non vederci dalla fame, non… … Dizionario italiano
lavorare — la·vo·rà·re v.intr. e tr. (io lavóro) FO 1a. v.intr. (avere) impiegare le proprie energie fisiche e intellettuali in un attività spec. produttiva: lavorare sodo, lavorare fino a tardi; lavorare come un negro, come un matto, l. tantissimo, spec.… … Dizionario italiano
gettare — (ant. e poet. gittare) [lat. iectare, lat. class. iactare, intens. di iacĕre gettare ] (io gètto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [effettuare con la manoil lancio di un oggetto: g. un sasso contro qualcuno ; g. roba dalla finestra ] ▶◀ lanciare, proiettare … Enciclopedia Italiana
giù — (ant. giuso) avv. [lat. tardo iūsum, deosum, dal class. deorsum ]. 1. [verso il basso, con verbi di stato e di moto: essere, andare, scendere, cadere g. ; così discesi del cerchio primaio g. nel secondo (Dante)] ▶◀ abbasso, dabbasso, (di) sotto,… … Enciclopedia Italiana
pacare — [dal lat. pacare, der. di pax pacis pace ] (io paco, tu pachi, ecc.), lett. ■ v. tr. [ridurre alla calma: p. gli animi ] ▶◀ e ◀▶ [➨ pacificare (3)]. ■ pacarsi v. intr. pron. [di persona, tornare alla calma] ▶◀ acquietarsi, calmarsi, (lett.,… … Enciclopedia Italiana