-
1 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose -- понимать природу вещей intendere l'inglese -- понимать по-английски intendere l'allusione -- понять намек intendere in buona parte -- понять в хорошем смысле intendere a modo proprio -- понимать по-своему intendere tra le righe -- читать между строк non intendere nulla -- ничего не понимать non intendere ragione -- не внять рассудку non intendere di quanto si Х detto -- не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male -- истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende -- вы меня понимаете m'intendo io! -- я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso -- я все (прекрасно) понял, мне все ясно credo d'intendere... -- мне кажется ясно... s'intende (bene) -- (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire-- услышать 3) lett обращать, устремлять (взгляд и т. п.) intendere l'occhio -- устремить взор intendere l'opera a... -- приложить старания к (+ D) 4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в виду che cosa intende (di) dire (con questo)? -- что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду? 2. vi (a) (a qc) заботиться, думать (о + P) intendere al bene della patria -- заботиться о благе родины intendere al lavoro -- внимательно относиться к работе intèndersi 1) (di, in qc) знать, понимать (+ A); знать толк, быть сведущим (в + P) persona che se n'intende -- знаток intendersi dell'arte -- понимать искусство, разбираться в искусстве 2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариваться intendersi tra (di) loro -- быть в полном согласии (между собой) intendiamoci ben benino -- имейте в виду, договоримся раз и навсегда ci siamo intesi? -- договорились?, ясно?, понятно? (tanto) per intendersi -- для ясности 3) понимать друг друга, иметь общие интересы se la intendono a meraviglia -- они отлично ладят друг с другом farsi intendere -- настоять на своем non intendere a sordo -- не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
2 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose — понимать природу вещей intendere l'inglese — понимать по-английски intendere l'allusione — понять намёк intendere in buona [mala] parte — понять в хорошем [дурном] смысле intendere a modo proprio — понимать по-своему intendere tra le righe — читать между строк non intendere nulla — ничего не понимать non intendere ragione — не внять рассудку non intendere di quanto si è detto — не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male — истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende — вы меня понимаете m'intendo io! — я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso — я всё (прекрасно) понял, мне всё ясно credo d'intendere … — мне кажется ясно … s'intende (bene) — (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire¤ farsi intendere — настоять на своём non intendere a sordo — не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
3 intendere
1. непр.; vt1) пониматьintendere l'allusione — понять намёкintendere in buona / mala parte — понять в хорошем / дурном смыслеintendere tra le righe — см. riga 6)non intendere nulla — ничего не пониматьnon intendere ragione — не внять рассудкуdare ad intendere — 1) дать понять 2) обманутьintenderla male — истолковать в дурную сторону; обидетьсяm'intendo io! — я знаю, что хочу сказатьho bell'e inteso — я всё ( прекрасно) понял, мне всё ясноcredo d'intendere... — мне кажется ясно...s'intende (bene) — (само собой) разумеется2) слышать3) книжн. обращать, устремлять (взгляд и т.п.)intendere l'opera a... — приложить старания к4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в видуche cosa intende (di) dire (con questo)? — что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду?2. непр.; vi (a)( a qc) заботиться, думатьintendere al lavoro — внимательно относиться к работеSyn:Ant:••farsi intendere — настоять на своёмnon intendere a sordo — не заставлять себя проситьdar(la) a(d) intendere — 1) дать понять; внушить 2) обмануть, пустить пыль в глаза -
4 INTENDERE
-
5 intendere
1. v.t.1) (capire) понимать; разуметь; соображатьda come parlava ho inteso che soffriva — по его тону я понял, что его что-то мучает
se ho inteso bene... — если я правильно вас понял...
2) (sentire) слышать; слушать3) (avere intenzione) намереваться, иметь намерение, иметь в виду, собираться, желать, хотеть2. intendersi v.i.1) (capirsi) понимать друг друга; (andare d'accordo) ладить друг с другомforse non ci siamo intesi — возможно, мы не поняли (плохо поняли) друг друга
2) (mettersi d'accordo) договоритьсяsiamo intesi? — договорились? (понятно?, ясно?, идёт?)
3) (conoscere) разбираться (смыслить, знать толк) в + prepos.lui sì che se ne intende! — он знаток этого дела! (colloq. он собаку съел на этом деле)
4) (bazzicare)3.•◆
si intende — конечно (разумеется, понятно, само собой разумеется)le spese sono a nostro carico, si intende — расходы мы берём, разумеется, на себя
le ha dato a intendere che non era sposato — он дал ей понять, что не женат
tanto per intenderci (intendiamoci)... — скажем, для ясности...
capace di intendere e di volere — (giur.) в здравом уме и твёрдой памяти
4.• -
6 intendere
спряж. см. tendere1) понимать••2) намереваться, быть намеренным, собираться3) хотеть4) понимать ( давать значение)* * *гл.1) общ. слышать, (a q.c.) заботиться, намереваться, понимать, желать, иметь в виду, собираться, хотеть, думать (о+P)2) поэт. обращать, устремлять (взгляд и т.п.) -
7 intendere
1) формулировать требование, исковое прошение, actiones, quibus dare facere oportere intenditur;dari (sibi) oportere intendere (§ 15 J. 4, 6. 1. 42 § 1 D. 12, 1. 1. 93 pr. D. 46, 3. § 1. 33 J. cit. 1. 3 D. 5, 3. 1. 5 pr. D. 7, 6. 1. 9 pr. D. 8, 5. 1. 22 § 9 D. 24, 3. 1. 85 § 5. 1. 139 D. 45, 1);
2) вчинять иск, обвинять, int. actionem (l. 33 pr. 55 D. 3, 3. 1. 2 D. 27, 4. 1. 5 § 1 D. 47, 10. 1. 24 pr. D. 40, 12. 1. 6 D. 40, 14. 1. 7 pr. D. 47, 10);ad exhibendum intend. (1. 6 C. 3, 42. 1. 30 pr. D. 15, 1); о показаниях, притязаниях обвинителя (1. 3 § 3 D. 22, 5. 1. 5 D. 40, 1. 1. 1 § 3 D. 48, 16).
litem (1. 44 § 4 D. 10, 2);
3) обращать внимание, мысли на что-нб., animum, curam mentis (1. 43. C. Th. 12, 1).petitionem hereditatis (1. 3 § 5 D. 25, 3. 1. 14 § 11 D. 38, 2. 1. 30 § 1 D. 48, 10. 1. 7. 8 C. 9, 1. 1. 19 C. 9, 9. 1. 6 C. 9, 32).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > intendere
-
8 INTENDERE
to intend - намереваться; намерения мышления или воли, чье усиление противопоставляется ослаблению. -
9 intendere a fermo
гл.экон. (q.c.) окончательно договориться о (чём-л.) -
10 intendere a guadagnare
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > intendere a guadagnare
-
11 intendere a mezz'aria
гл.общ. понимать с полусловаИтальяно-русский универсальный словарь > intendere a mezz'aria
-
12 intendere a mezzo
гл.общ. понять наполовину -
13 intendere a modo suo
гл.общ. понимать по-своемуИтальяно-русский универсальный словарь > intendere a modo suo
-
14 intendere a rovescio
гл.общ. (q.c.) превратно понять (что-л.), понять наоборотИтальяно-русский универсальный словарь > intendere a rovescio
-
15 intendere a un cenno
гл.общ. понять с полусловаИтальяно-русский универсальный словарь > intendere a un cenno
-
16 intendere al bene della patria
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > intendere al bene della patria
-
17 intendere al lavoro
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > intendere al lavoro
-
18 intendere alla prima
гл.общ. понять на лету, понять с полусловаИтальяно-русский универсальный словарь > intendere alla prima
-
19 intendere arrovescio
гл.общ. понимать превратноИтальяно-русский универсальный словарь > intendere arrovescio
-
20 intendere attraverso
гл.общ. превратно пониматьИтальяно-русский универсальный словарь > intendere attraverso
См. также в других словарях:
intendere — /in tɛndere/ [dal lat. intendĕre, der. di tendĕre tendere, rivolgere, mirare a , col pref. in in 1 ] (coniug. come tendere ). ■ v. tr. 1. [avere intenzione di fare qualcosa, seguito da inf., o che altri facciano qualcosa, seguito da che e il cong … Enciclopedia Italiana
intendere — index exert, intend Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intendere — in·tèn·de·re v.tr., v.intr. (io intèndo) FO 1a. v.tr., cogliere il significato di qcs., comprendere, capire: intendere un ragionamento, un discorso, intendi che cosa voglio dire? | anche ass.: hai inteso? | intendere al volo, capire… … Dizionario italiano
intendere — {{hw}}{{intendere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come tendere ) 1 Comprendere, intuire, interpretare: intendere un autore, un epoca storica; intendere la grandezza di Dio | Dare a –i, fare credere | Lasciare –i, fare capire con allusioni | Lasciarsi … Enciclopedia di italiano
intendere — A v. tr. 1. capire, comprendere, concepire, intuire, interpretare, leggere, conoscere, decifrare, giudicare, penetrare, vedere, raccapezzare CONTR. non capire, fraintendere, travisare, alterare, stravolgere, deformare 2. udire, sentire, percepire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
intendere — in|ten|de|re vb., r, de, t (have til hensigt, tilsigte, tilstræbe) … Dansk ordbog
ex paucis dictis intendere plurima possis — /eks posas diktss antendariy pl(y)uram3 posas/ You can imply many things from few expressions … Black's law dictionary
nihil iniquius quam aequitatem minis intendere — /nay(h)al anikwiyas est kwaem iykwateytam nimas antendariy/ Nothing is more unjust than to extend equity too far … Black's law dictionary
ex paucis dictis intendere plurima possis — /eks posas diktss antendariy pl(y)uram3 posas/ You can imply many things from few expressions … Black's law dictionary
nihil iniquius quam aequitatem minis intendere — /nay(h)al anikwiyas est kwaem iykwateytam nimas antendariy/ Nothing is more unjust than to extend equity too far … Black's law dictionary
Ex paucis dictis intendere plurima possis — It is possible to express very much in a few words … Ballentine's law dictionary