Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

rbt

  • 1 vererben

    1. vt

    Er hat séíner Tóchter das Haus verérbt. — Он оставил дочери в наследство дом.

    2) разг шутл (j-m) отдать, подарить (что-л)

    Ich hábe méínem Freund das álte Fáhrrad verérbt. — Я отдал другу свой старый велосипед.

    3) биол, мед (j-m, auf j-n) передавать (по наследству) (способности и т. п.)

    éíne Begábung séínen Náchkommen [auf séíne Náchkommen] verérben — передавать потомкам свой талант (по наследству)

    2.
    sich verérben биол, мед передаваться (по наследству), наследоваться

    Díése Kránkheit hat sich vom Váter auf den Sohn verérbt. — Эта болезнь передается (по наследству) от отца к сыну.

    Универсальный немецко-русский словарь > vererben

  • 2 erben

    vt
    1) (von j-m) унаследовать, получить в наследство (что-л от кого-л)

    das Vermögen des Váters érben — унаследовать состояние отца

    Die grünen Áúgen hat sie von der Mútter geérbt. — Зелёные глаза ей достались от матери.

    2) разг получить (от кого-л в подарок и т. п.)

    Das Kleid hat sie von íhrer Schwéster geérbt. — 1) Она донашивает платье сестры. 2) Платье перешло к ней от сестры.

    Vielléícht kann ich hier étwas érben. разг — Вероятно, здесь есть чем поживиться.

    Универсальный немецко-русский словарь > erben

  • 3 verderben*

    1. vi (s)
    1) портиться; гнить, тухнуть (о пищевых продуктах и т. п.)

    Die Wurst verdírbt leicht. — Колбаса быстро [легко] портится.

    Das Fleisch ist verdórben. — Мясо протухло.

    2) высок устарев портиться, нравственно опускаться (о человеке)
    2. vt
    1) портить, делать непригодным к использованию [употреблению] (о продуктах и т. п.)

    das Éssen mit zu viel Salz verdérben — испортить еду большим количеством соли

    Die chémische Réínigung hat das Kleid verdórben. — Химчистка испортила платье.

    2) перен портить, отравлять (дело, настроение и т. п.)

    j-m die Fréúde verdérben — отравить [испортить] радость кому-л

    j-m das Konzépt verdérben — испортить кому-л всё дело

    3) высок портить, развращать, губить (человека)

    die Júgend verdérben — портить молодёжь

    Geld verdírbt den Charákter — деньги портят человека.

    3.

    sich den Mágen verdérben — портить себе желудок

    es (sich) mit j-m verdérben — поссориться с кем-л, испортить отношения с кем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > verderben*

  • 4 gekerbt

    gekérbt
    I part II от kerben
    II part adj бот. зазу́бренный

    fein gek rbt — мелкозу́бчатый

    Большой немецко-русский словарь > gekerbt

  • 5 Speise

    f (=, -n)
    пи́ща, еда́; блю́до

    éine léichte Spéise — лёгкая пи́ща

    éine gúte Spéise — хоро́шая пи́ща

    éine schléchte Spéise — плоха́я пи́ща

    éine wárme Spéise — тёплая пи́ща

    éine kálte Spéise — холо́дная пи́ща

    éine Spéise kóchen — гото́вить пи́щу

    éine Spéise éssen — есть пи́щу [како́е-либо блю́до]

    wie schmeckt dir díese Spéise? — как тебе́ нра́вится э́та еда́?

    die Spéise verdírbt — еда́ [пи́ща] по́ртится

    díese Spéise ist verdórben / sáuer gewórden — э́та еда́ испо́ртилась / проки́сла

    die Spéise ist kalt gewórden — еда́ [э́то блю́до] осты́ло

    ich máche die Spéise warm — я подогрева́ю еду́

    wélche Spéisen wérden héute in der Gáststätte ángeboten? — каки́е блю́да сего́дня в меню́ столо́вой [кафе́, рестора́на]?

    kálte und wárme Spéisen — холо́дные и горя́чие блю́да

    nach dem Éssen gab noch éine süße Spéise — по́сле еды́ ещё был десе́рт

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Speise

  • 6 vernarben

    vi (s) рубцеваться, заживать (с образованием рубца)

    die Wúnde vernárbt — рана зарубцовывается

    Универсальный немецко-русский словарь > vernarben

  • 7 Appetit

    Appetít m - (e)s
    1. аппети́т

    g ten Appett! — прия́тного аппети́та!

    Appett mchen, den Appett nregen — возбужда́ть аппети́т

    das verschlä́gt [verdrbt] mir den Appett
    1) э́то лиша́ет меня́ аппети́та; э́то отбива́ет у меня́ аппети́т
    2) э́то отбива́ет у меня́ охо́ту

    mir ist der Appett verg ngen — у меня́ пропа́л аппети́т

    er hat [entwckelt] inen gten [gesgneten] Appett разг. — он уплета́ет за о́бе щеки́

    2. жела́ние, охо́та

    Appett h ben ( auf A) — име́ть жела́ние [охо́ту] (к чему-л.)

    j-m den Appett verd rben* — отби́ть у кого́-л. охо́ту

    da verght inem ja der Appett разг. — вся́кая охо́та пропада́ет

    der Appett kommt mit dem [beim] ssen посл. — аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́

    Большой немецко-русский словарь > Appetit

  • 8 Art

    Art [a:rt] f =, -en
    1. вид (тж. биол.); род, сорт, поро́да

    versch edene A rten von Pfl nzen — разли́чные ви́ды расте́ний

    ine Art (von) S mmlung — своего́ ро́да [не́кая] колле́кция, не́что вро́де колле́кции

    die Entst hung der A rten биол. — происхожде́ние ви́дов

    G genstände ller Art(en) — всевозмо́жные предме́ты

    M ßnahmen s lcher Art — подо́бного [тако́го] ро́да ме́ры, подо́бные ме́ры

    aus der Art schl gen* — уроди́ться не в свою́ родню́; вырожда́ться; ре́зко отлича́ться от себе́ подо́бных

    inzig in s iner Art — еди́нственный в своё́м ро́де

    der Sohn schlägt in s ine Art — сын уроди́лся в него́

    von der Art — тако́го ро́да

    von der Art (G) — вро́де (чеrо-л.); подо́бный (чему-л.)

    von gter [stller] Art sein — быть хоро́шим [ти́хим]

    nicht von der Art l ssen* — унасле́довать сво́йства свои́х пре́дков [предше́ственников]; идти́ по стопа́м пре́дков [предше́ственников]
    2. тк. sg спо́соб, мане́ра; хара́ктер; пова́дки

    die Art und W ise — о́браз де́йствий; спо́соб

    ein Adverbile [ inemstandsbestimmung] der Art und W ise грам. — обстоя́тельство о́браза де́йствия

    das ist so m ine Art — так уж я привы́к, така́я уж у меня́ мане́ра

    das ist s ine Art nicht — э́то не в его́ хара́ктере

    was ist für ine Art! разг. — что э́то за поведе́ние?!; э́то ещё́ что тако́е?!

    das ist doch k ine Art! разг. — э́то же ни на что не похо́же!; э́то же недопусти́мо!

    sie hat gar k ine Art — она́ соверше́нно не уме́ет себя́ вести́

    die b ste Art zu l ben — са́мый лу́чший о́браз жи́зни

    auf d ese Art (und W ise) — так, таки́м о́бразом [спо́собом]

    auf f lgende Art — сле́дующим о́бразом

    auf j de Art (und W ise) — вся́чески, по-вся́кому; все́ми спо́собами; на все лады́

    auf w lche Art? — как?, каки́м о́бразом?

    j-n auf g te Art (und W ise) l swerden* (s) разг. — отде́латься от кого́-л. по-хоро́шему

    in d eser Art — в э́том [тако́м] ро́де

    er ist in s iner Art gut — он по-сво́ему хоро́ш [неплохо́й челове́к]

    mit s iner h stigen Art verd rbt er lles — свое́й торопли́востью он всё мо́жет испо́ртить

    nach Schwizer [nach Wener] Art кул. — по-швейца́рски [по-ве́нски]

    etw. tun, daß es ine Art hat — де́лать что-л. на сла́ву

    Art läßt nicht von Art посл. — я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает

    Большой немецко-русский словарь > Art

  • 9 benarbt

    benárbt part adj устарев.
    покры́тый шра́мами [рубца́ми]

    Большой немецко-русский словарь > benarbt

  • 10 ererbt

    erérbt
    I part II от ererben
    II part adj унасле́дованный, насле́дственный

    Большой немецко-русский словарь > ererbt

  • 11 gefärbt

    gefä́rbt
    I part II от färben
    II part adj кра́шеный; окра́шенный; цветно́й
    durch ine gefärbte Br lle s hen* — смотре́ть на что-л. сквозь ро́зовые очки́

    Большой немецко-русский словарь > gefärbt

  • 12 genarbt

    genárbt
    I part II от narben (sich)
    II part adj кож. мере́йный

    gen rbtes L der — ко́жа с нака́танной [накле́енной] мереё́й

    Большой немецко-русский словарь > genarbt

  • 13 verderben

    verdérben*
    I vt (уст. тж. по слабому спряжению)
    1. по́ртить

    j-m die Fr ude verd rben — отрави́ть [испо́ртить] ра́дость кому́-л.

    j-m das Konz pt verd rben разг. — испо́ртить всё де́ло кому́-л.

    2. по́ртить, развраща́ть, губи́ть ( человека)

    Geld verd rbt den Char kter — де́ньги по́ртят челове́ка

    3.:

    es mit j-m verd rben разг. — поссо́риться, испо́ртить отноше́ния с кем-л.

    II vi (s)
    1. по́ртиться; гнить
    2. по́ртиться, нра́вственно опуска́ться ( о человеке)

    Большой немецко-русский словарь > verderben

  • 14 verderbt

    verdérbt part adj устарев.
    поро́чный; испо́рченный, развращё́нный

    Большой немецко-русский словарь > verderbt

  • 15 verdirbt

    verdírbt präs от verderben

    Большой немецко-русский словарь > verdirbt

  • 16 vererbt

    verérbt
    I part II от vererben
    II part adj насле́дственный; унасле́дованный

    Большой немецко-русский словарь > vererbt

  • 17 vernarben

    vernárben vi (s)
    зарубцо́вываться

    die W nde vern rbt — ра́на зарубцо́вывается; ра́на зараста́ет (тж. перен.)

    Большой немецко-русский словарь > vernarben

  • 18 Wolle

    Wólle f =, -n
    W lle l ssen* разг. — потерпе́ть уще́рб
    (warm) in der W lle s tzen* уст.
    1) име́ть тё́плое месте́чко
    2) жить с комфо́ртом
    j-n (krä́ ftig ) in die W lle br ngen* разг. — вы́вести из себя́, привести́ в я́рость кого́-л.

    in die W lle k mmen* [ger ten*] (s) разг. — войти́ в раж; рассерди́ться

    sich in die W lle kregen, sich in der W lle háben, in der W lle lí egen* разг. — сцепи́ться друг с дру́гом

    viel Geschr i und w nig W lle посл. — шу́му мно́го, а то́лку ма́ло

    in der W lle gefä́rbt [ ingefärbt] разг., б. ч. неодобр. — на все сто проце́нтов

    Большой немецко-русский словарь > Wolle

См. также в других словарях:

  • RBT — oder rbt steht für: Marsabit, IATA Code des Kenianischen Flughafens Radio Berlin Tanzorchester, ein Jazzorchester in der DDR Rubute, eine antike Stadt in Palästina Rundfunk Betriebstechnik GmbH, eine Gemeinschaftseinrichtung von sieben ARD… …   Deutsch Wikipedia

  • RBT — may refer to:* Ringback tone, audible ringing that is heard on the telephone line by the calling party after dialing and prior to the call being answered * Risk based Testing, type of software testing that prioritizes features and functions to be …   Wikipedia

  • rbṭ — Definition: Arabic root, to bind, tie. marabout1, from Arabic murābiṭ, posted, stationed, marabout, participle of rābaṭa, to be posted, derived stem of rabaṭa, to bind, tie …   The American Heritage dictionary of the English language

  • rbṭ — Arabic root, to bind, tie. marabout1, from Arabic murābiṭ, posted, stationed, marabout, participle of rābaṭa, to be posted, derived stem of rabaṭa, to bind, tie. * * * …   Universalium

  • RBT — noun (of a motorist, employee, etc) …   Wiktionary

  • RBT — Robotics (Academic & Science » Universities) **** Ring Back Tone (Computing » Telecom) * Red Black Tree (Governmental » Military) * Rotherham Brought Together (Computing » Databases) * Morgan Stanley Dean Witter (Business » NYSE Symbols) …   Abbreviations dictionary

  • RBT — resistive breathing training …   Medical dictionary

  • RBT — Reliable Broadcast Toolkit …   Acronyms

  • RBT — Reliable Broadcast Toolkit …   Acronyms von A bis Z

  • RBT — abbr. Ribbon Bridge Transporter …   Dictionary of abbreviations

  • RBT — • resistive breathing training …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»