-
41 sbadato
1. aggневнимательный, рассеянный; забывчивый; небрежный; халатный2. mневнимательный / рассеянный / забывчивый / небрежный человек3. avvgironzolare alla sbadata — бесцельно бродить, шататься без целиSyn:Ant: -
42 sconsiderato
1. agg1) неосмотрительный, легкомысленный2) необдуманный, неосторожный; легкомысленный2. mнеосмотрительный / легкомысленный человекSyn:Ant: -
43 spavaldo
-
44 spensierato
1. aggлегкомысленный, беспечный, беззаботный; бесшабашный, залихватский2. mSyn:farfallino, avventato, distratto, inavveduto, sventato, noncurante, negligente, dimentico, smemorato, sconsiderato, leggero, sbadatoAnt: -
45 spiattellare
(- ello) vt1) разг. высказывать откровенно; выкладывать без стеснения разг.spiattellare la verità — высказать всю правду2) предъявлять, показыватьgli spiattellò il documento sotto il naso — он сунул ему документ под нос•Syn:cantar chiaro, dire pane al pane, chiamar la gatta gatta e non micia, snocciolare, cinanciare, spifferare, strombazzareAnt: -
46 squilibrato
1. aggнеуравновешенный (также перен.)2. m2) псих, ненормальный, чокнутый•Syn:перен. scriteriato, sgangheratoAnt: -
47 temerario
aggотважный, смелый; безрассудный, дерзкийgiudizio temerario — неосторожное / необдуманное суждениеSyn:Ant: -
48 tempista
m, f1) музыкант, в совершенстве выдерживающий ритм2) человек, умеющий пользоваться моментом•Syn: -
49 vigile
-
50 благоразумный
прил.sensato, assennato, giudizioso, prudente -
51 поберечься
( проявить осторожность) essere prudente, mostrare cautela; riguardarsi ( о здоровье) -
52 расчетливо
нар.1) oculatamente; con oculatezza / parsimonia ( бережливо), con economia ( экономно)2) ( осмотрительно) con prudenzaдействовать расчетливо — agire con prudenza; essere prudente ( nel fare qc) -
53 расчетливый
прил.1) parsimonioso ( бережливый); economico ( экономный)2) ( осмотрительный) oculato, avveduto, circospetto; prudente ( осторожный) -
54 infatti
cong.1) (esplicativo, non si traduce)Filippo è molto prudente alla guida, infatti non va mai troppo veloce — Филиппо очень осторожен за рулём, не превышает положенной скорости
era molto caldo, infatti il termometro segnava quaranta gradi — было очень жарко: термометр показывал сорок градусов
2) (in realtà) на самом деле, действительно; (in effetti) и впрямь, как и следовало ожидатьdubitavano di quella notizia: era falsa, infatti! — сообщение не вызвало у них доверия: действительно (как и следовало ожидать), оно не подтвердилось
3) (sì) да- Hai dovuto abbandonare l'idea, vero? - infatti! — - Ты отказался от этой мысли, не так ли? - Да!
-
55 -F288
наблюдать за кем-л., подсматривать:Spesso, davanti a queste mie esercitazioni artistiche, udivo per l'andito il passo prudente della Maria, la massaia del Piovano, che veniva a vedere dei fatti miei alla toppa della chiave. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Часто, когда я был занят своими «художествами», в коридоре раздавались осторожные шаги Марии, экономки Пиовано. Она подглядывала за мной в замочную скважину. -
56 -L686
подумать, прежде чем сказать:Don Gesualdo non diceva né sì né no, prudente, da uomo avvezzo a muovere sette volte la lingua in bocca prima di lasciarsi scappare una minchioneria. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Дон Джезуальдо, будучи человеком осторожным, не говорил ни да, ни нет. Он привык семь раз подумать, прежде чем сказать что-нибудь. -
57 -M806
сулить золотые горы:Franca. — E dire che mi ha promesso mari e monti. Non mai di sposarmi, quest'è vero! Sei sempre stato cauto, prudente.... (E. Possenti, «Un alto amore»)
Франка. — И подумать только, что ты сулил мне златые горы. Правда, жениться не обещал. Ты всегда был очень осторожен.— A me... tutte promettono mari e monti, e poi, quando torno da loro per sapere com'è andata a finire la mia pratica, cascano dalle nuvole come se mi vedessero per la prima volta». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)
Все они не скупятся на обещания, а когда я прихожу к ним узнать, как подвигается мое дело, они таращат на меня глаза, как будто видят меня впервые.—...mi ha promesso mari e monti, m'ha fatto dare una festa da ballo apposta, e poi non mi ha neanche detto: bah!. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
—...она мне золотые горы сулила, бал в мою честь устроила, и вдруг — привет!(Пример см. тж. - C1251). -
58 -P2400
± стучать себя по лбу, напрягать свою память:Oppure: «Sento che dobbiamo vederci domani, perché non domani mattina? Perché mi hai detto delle cose che non possono essere lasciate a metà». (E l'interlocutore si darà dei pugni in testa, scervellandosi per cercare di capire in che cosa mai s'è compromesso, lui abitualmente così prudente). (C. Cederna, «Signore & Signori»)
Или же вдруг она говорит: «Я чувствую, что нам надо бы встретиться завтра. Почему бы не завтра утром? Ты сказал мне такое, что просто невозможно остановиться на полпути». (И вот ее собеседник начинает стучать себя по лбу и мучаться, пытаясь вспомнить, чем же он мог себя скомпрометировать, он, обычно такой осторожный).
См. также в других словарях:
prudente — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene prudencia o actúa con discreción o buen juicio: Joaquín es muy prudente en sus juicios, nunca habla de más. Su novia es una prudente persona, muy comedida y discreta. Has estado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
prudente — /pru dɛnte/ agg. [dal lat. prudens entis, riduzione di provĭdens provvidente ]. 1. a. [di persona, che si comporta in modo da non rischiare troppo o da non fare scelte irragionevoli: sii p. quando guidi ; un giocatore p. ; è molto p. nei suoi… … Enciclopedia Italiana
prudente — adj. 2 g. 1. Que tem prudência. 2. Que atua com prudência. 3. Cordato, discreto, moderado, comedido. 4. Judicioso, avisado, cauteloso. ‣ Etimologia: latim prudens, entis, que prevê, previdente, que age com conhecimento de causa … Dicionário da Língua Portuguesa
prudente — (Del lat. prudens, entis). adj. Que tiene prudencia y actúa con moderación y cautela … Diccionario de la lengua española
prudente — pru·dèn·te agg. 1. AU di qcn., che si comporta, agisce con prudenza: essere prudente in macchina, nel parlare | che denota prudenza o che invita alla prudenza: un azione, un atteggiamento prudente; parole prudenti, un consiglio prudente | con… … Dizionario italiano
prudente — (Del lat. prudens, entis, previsor.) ► adjetivo Que tiene o se comporta con prudencia: ■ es muy prudente conduciendo; deberías moderar tus palabras y ser más prudente con lo que dices; considero más prudente no decírselo. SINÓNIMO cauteloso… … Enciclopedia Universal
prudente — ● prudent, prudente adjectif et nom (latin prudens, entis) Qui fait preuve de prudence, de circonspection dans ses actes, de grande attention dans les situations qui comportent des dangers : Être prudent sur la route. ● prudent, prudente… … Encyclopédie Universelle
prudente — adj m y f 1 Que actúa con prudencia: una mujer prudente, un funcionario prudente 2 Que es razonable, que es suficiente en cantidad o medida: a prudente distancia, un plazo prudente … Español en México
prudente — {{#}}{{LM P32056}}{{〓}} {{SynP32825}} {{[}}prudente{{]}} ‹pru·den·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que tiene prudencia y actúa con moderación y cautela. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín prudens (previsor, competente). {{#}}{{LM SynP32825}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prudente — (adj) (Intermedio) que se comporta con cuidado y precaución Ejemplos: Creo que las mujeres son chóferes más prudentes que los hombres. Pensó que sería prudente no decir nada. Sinónimos: serio, lógico, formal, consciente, sabio, silencioso,… … Español Extremo Basic and Intermediate
Prudente de Morais — Saltar a navegación, búsqueda Prudente de Morais Prudente José de Morais e Barros (Itu, 4 de octubre de 1841 Piracicaba, 3 de diciembre de 1902), político brasileño, Tercer presidente de Brasil … Wikipedia Español