-
61 disolverse
1 (gen) to dissolve2 figurado to be dissolved* * *VPR1) [azúcar, sal] to dissolve2) (Com) to go into liquidation3) (=deshacerse) [manifestación] to break up; [parlamento] to dissolve* * *
■disolverse verbo reflexivo
1 (diluirse) to dissolve
2 (deshacerse un grupo) to be dissolved
(dispersarse) a las cinco se disolvió la reunión, the meeting broke up at five o'clock
' disolverse' also found in these entries:
Spanish:
disolver
English:
break up
- disband
- dissolve
* * *vpr1. [en líquido] to dissolve;dejar que la pastilla se disuelva en la boca [en prospecto] allow the tablet to dissolve in your mouth2. [reunión, manifestación] to break up;[sociedad, partido] to be dissolved; [parlamento] to dissolve; [familia] to break up; [matrimonio] to be dissolved; [contrato] to be rescinded* * *v/r1 dissolve2 de manifestación break up* * *vr -
62 recesar
v.1 to adjourn, to recess.La junta directiva recesó The board of directors adjourned.2 to take a break.3 to take a holiday.Los miembros recesaron The members took a holiday.* * *VI LAm (Pol) to recess, go into recess* * *recesar [A1 ]vt1 ( AmL) ‹institución/Parlamento› to recess; ‹actividad› to suspend2 ( Per) ‹economía› to send into recession■ recesarvi( AmL) «tribunal/Parlamento» to recess, go into recess; «sesión» to adjourn -
63 европарламент
-
64 многопартийный
-
65 парламент
м. -
66 парламентарий
м.parlamentario m, miembro del parlamento -
67 сессия
-
68 спикер
м.1) ( председатель палаты) presidente del parlamento, speaker m ( anglicismo)2) спорт. speaker m, voceador m -
69 disolver
расторгать, прекращать, распускать, ликвидировать, аннулировать; расформировывать; разгонять (демонстрацию); распадаться* * *1) ликвидировать (товарищество, акционерное общество)2) прекращать действие, расторгать•- disolver el contrato
- disolver el parlamento
- disolver la reunión
- disolver un matrimonio
- disolver una corporación -
70 someter
1) подвергать (испытанию);2) покорять, подчинять, ставить в зависимость (от чего-либо);3) представлять на рассмотрение* * *1) представлять ( документ), представлять на рассмотрение; передавать на рассмотрение ( спор)2) DO обвинять; предъявлять обвинительное заключение; привлекать в качестве обвиняемого•- someter a juicio
- someter a la aprobación
- someter a torturas
- someter a votación
- someter al arbitraje
- someter al tribunal
- someter la cuestón al parlamento
- someter las diferencias al arbitraje
- someter a la ratificación -
71 común
ko'munadj1) ( en común) gemeinsamtener algo en común — etw gemeinsam haben, etw teilen
2) ( frecuente) durchschnittlich, landläufig, weit verbreitetpoco común — ungemein, ungewöhnlich
adjetivo1. [compartido] gemeinsam2. [de la mayoría] gemeinschaftlich3. [frecuente] häufig4. [ordinario] gewöhnlichcomúncomún [ko'mun]I adjetivonum1num (conjunto) gemeinsam [a mit+dativo]; (de la comunidad) gemeinschaftlich; común acuerdo gegenseitiges Einvernehmen; de común acuerdo nach gegenseitiger Übereinkunft; tener algo/no tener nada en común con alguien mit jemandem etwas/nichts gemeinsam habennum2num (normal) gewöhnlich; (abundante) häufig (vorkommend); (corriente) geläufig; (habitual) üblich; (cotidiano) alltäglich; sentido común gesunder Menschenverstand; fuera de lo común außergewöhnlich; poco común ungewöhnlich -
72 dieta
'đǐetaf1) Diät f, Abmagerungskur f2)dietas pl — POL Diäten pl
3)sustantivo femenino————————dietas femenino plural1. [de diputados] Diätendietadieta [di'eta]num1num (para adelgazar) Diät femenino; dieta absoluta Hungerkur femenino; estar a dieta Diät halten; poner alguien a dieta jdn auf Diät setzennum2num (alimentación) dieta alimenticia Ernährungsweise femenino; dieta básica Grundnahrung femeninonum3num (parlamento) Parlament neutro; dieta confederal Bundesversammlung femenino; Dieta Federal Bundestag masculino; Dieta Regional Landtag masculino -
73 legislatura
-
74 ponente
po'nentem/f( en el Parlamento) Referent(in) m/fsustantivo masculino y femeninoponenteponente [po'neDC489F9Dn̩DC489F9Dte]Referent(in) masculino (femenino); (informador) Berichterstatter(in) masculino (femenino); ponente alternativo Unión Europea Schattenberichterstatter masculino -
75 tribuna
-
76 anteriormente
adv.previously.* * *► adverbio1 previously, before* * *adv.* * *ADV previously, beforeanteriormente, lo hacíamos así — we used to do it like this
* * *adverbio (frml) before, previously* * *= earlier, formerly, once, previously, earlier on.Ex. These will be established in keeping with the principles established earlier.Ex. Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex. Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.Ex. Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.Ex. It is helpful to the student to see this response-explanation stage of the reference process as the counterpart to the question-negotiation stage earlier on.----* anteriormente citado = foregoing.* dicho anteriormente, lo = foregoing, the.* lo anteriormente expuesto = the preceding.* mencionado anteriormente = said.* que era común anteriormente = once-common.* * *adverbio (frml) before, previously* * *= earlier, formerly, once, previously, earlier on.Ex: These will be established in keeping with the principles established earlier.
Ex: Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex: Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.Ex: Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.Ex: It is helpful to the student to see this response-explanation stage of the reference process as the counterpart to the question-negotiation stage earlier on.* anteriormente citado = foregoing.* dicho anteriormente, lo = foregoing, the.* lo anteriormente expuesto = the preceding.* mencionado anteriormente = said.* que era común anteriormente = once-common.* * *( frml); before, previouslyesto le había sido comunicado anteriormente he had been informed of this previously o beforeanteriormente A QUE + SUBJ:anteriormente a que fuera disuelto el parlamento prior to the dissolution of Parliament, prior to Parliament being dissolved* * *
anteriormente adverbio previously, before
' anteriormente' also found in these entries:
Spanish:
billón
English:
previously
- above
- aforementioned
- do
- qualify
* * *anteriormente advpreviously;como dije anteriormente,… as I said previously o before,…;anteriormente a la llegada del presidente prior to o before the president's arrival* * *adv1 previously, before;sus amigos habían acudido anteriormente a la casa his friends had gone to the house earlier o beforehand2:anteriormente a prior to* * *anteriormente adv: previously, beforehand* * *anteriormente adv formerly / previously -
77 aprobar
v.1 to approve (proyecto, medida).Ricardo aprobó el proyecto Richard approved the project.2 to pass (examen, asignatura).me han aprobado en química I passed my chemistry examMaría aprobó y pudo descansar Mary passed and was able to rest.3 to approve of (comportamiento).4 to give one's approval, to approve, to assent, to give the nod.El general aprobó The general gave his approval.* * *2 (estar de acuerdo) to approve of3 EDUCACIÓN (examen, asignatura) to pass1 to pass* * *verb1) to approve, endorse2) pass3) approve of* * *1. VT1) [+ ley, proyecto de ley] to pass; [+ informe, plan, acuerdo] to approve, endorseel parlamento aprobó el tratado — the treaty was approved o endorsed by Parliament
2) [+ alumno, asignatura] to pass¿aprobaste el examen? — did you pass the exam?
3) [+ decisión, actitud] to approve of2.VI to pass* * *1.verbo transitivo1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass2.aprobar vi estudiante to pass* * *= approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.Ex. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex. She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.----* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* aprobar legislación = pass + legislation.* aprobar por moción = pass by + motion.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* desaprobar = frown on/upon.* * *1.verbo transitivo1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass2.aprobar vi estudiante to pass* * *= approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.Ex: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex: She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* aprobar legislación = pass + legislation.* aprobar por moción = pass by + motion.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* desaprobar = frown on/upon.* * *vtA1 ‹proyecto de ley/moción› to pass2 (sancionar, dar el visto bueno a) ‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction, endorse3 ‹junta de accionistas/cuentas› to approve4 (estar de acuerdo con) ‹actuación/conducta› to approve ofB1 «estudiante» ‹examen› to pass2 «profesor» ‹estudiante› to pass■ aprobarvi«estudiante» to pass* * *
aprobar ( conjugate aprobar) verbo transitivo
1 ‹proyecto de ley/moción› to pass;
‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction;
‹actuación/conducta› to approve of
2 (Educ) to pass
verbo intransitivo [ estudiante] to pass
aprobar verbo transitivo
1 (autorizar) to approve
2 (suscribir) to approve of
3 Educ to pass
4 Pol (una ley) to pass
' aprobar' also found in these entries:
Spanish:
base
- desaprobar
- difícilmente
- examen
- sprint
- aprueba
- para
English:
approve
- approve of
- carry
- condone
- countenance
- endorse
- favor
- favour
- get through
- law
- pass
- push through
- sail through
- scrape through
- study
- adopt
- authorize
- grammar
- push
- sanction
- scrape
- succeed
* * *♦ vt1. [proyecto, medida] to approve;[ley, moción] to pass2. [examen, asignatura] to pass;me han aprobado en química I passed my chemistry exam3. [comportamiento] to approve of♦ vi[estudiante] to pass* * *v/t2 examen pass* * *aprobar {19} vt1) : to approve of2) : to pass (a law, an exam)aprobar vi: to pass (in school)* * *aprobar vb1. (examen, asignatura, alumno) to pass2. (comportamiento, persona) to approve of -
78 auténticamente
adv.authentically, genuinely.* * *► adverbio1 authentically2 (realmente) really, truly* * *adv.* * *ADV authentically, genuinely* * *Ex. This authentically recreated village vibrantly brings to life the story of the first settlers.* * *Ex: This authentically recreated village vibrantly brings to life the story of the first settlers.
* * *authentically, genuinely* * *auténticamente advtruly, genuinely;un parlamento auténticamente representativo a truly representative parliament;un sabor auténticamente francés an authentically French taste -
79 autónomo
adj.autonomous, independent, self-employed, self-contained.* * *► adjetivo1 (región) autonomous2 (trabajador) self-employed► nombre masculino,nombre femenino1 COMERCIO self-employed person* * *(f. - autónoma)adj.* * *autónomo, -a1. ADJ1) (Pol) autonomous, self-governing2) (Inform) stand-alone, off-line3) [persona] self-employed2.SM / F self-employed person* * *I- ma adjetivoa) <departamento/entidad> autonomousc) < trabajador> self-employed; <fotógrafo/periodista> freelanceII- ma masculino, femenino ( trabajador) self-employed worker o person; (fotógrafo, periodista) freelancer* * *= autonomous, self-contained, self-supporting, stand-alone [standalone], autonomic, free-standing, self-employed, freelance, self-governing.Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.Ex. From mainframe and mini-computers in the 60s and 70s the trend of the 80s is towards micro-based, self-contained personal computers on the one hand, and superfast, high-performance computers on the other.Ex. Three self-supporting scales for the measurement of reading attitude were used, namely, the questionnaires of Estes, Heathington, and La Pray.Ex. BLCMP (originally Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project) is a co-operative venture which embraces both network and stand-alone services, and batch and online services.Ex. A search for literature on the relationship between the autonomic nervous system and speech was performed on four data bases.Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.Ex. In the quest for self-employment the author established himself as a self-employed historical researcher specialising in detailed histories of private and business properties.Ex. Volunteer or freelance abstractors may be drawn from the specialists working in academic institutions and trained in abstracting.Ex. Universities are entirely self-governing and therefore any cooperation between them is purely on a voluntary basis.----* de desarrollo autónomo = self-evolving.* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.* trabajador autónomo = freelancer [free-lancer].* * *I- ma adjetivoa) <departamento/entidad> autonomousc) < trabajador> self-employed; <fotógrafo/periodista> freelanceII- ma masculino, femenino ( trabajador) self-employed worker o person; (fotógrafo, periodista) freelancer* * *= autonomous, self-contained, self-supporting, stand-alone [standalone], autonomic, free-standing, self-employed, freelance, self-governing.Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
Ex: From mainframe and mini-computers in the 60s and 70s the trend of the 80s is towards micro-based, self-contained personal computers on the one hand, and superfast, high-performance computers on the other.Ex: Three self-supporting scales for the measurement of reading attitude were used, namely, the questionnaires of Estes, Heathington, and La Pray.Ex: BLCMP (originally Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project) is a co-operative venture which embraces both network and stand-alone services, and batch and online services.Ex: A search for literature on the relationship between the autonomic nervous system and speech was performed on four data bases.Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.Ex: In the quest for self-employment the author established himself as a self-employed historical researcher specialising in detailed histories of private and business properties.Ex: Volunteer or freelance abstractors may be drawn from the specialists working in academic institutions and trained in abstracting.Ex: Universities are entirely self-governing and therefore any cooperation between them is purely on a voluntary basis.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.* trabajador autónomo = freelancer [free-lancer].* * *1 (independiente) ‹departamento/entidad› autonomous3 ‹trabajador› self-employed; ‹fotógrafo/periodista› freelancemasculine, feminine(trabajador) self-employed worker o person; (fotógrafo, periodista) freelancer* * *
autónomo◊ -ma adjetivo
‹fotógrafo/periodista› freelance
■ sustantivo masculino, femenino ( trabajador) self-employed worker o person;
(fotógrafo, periodista) freelancer
autónomo,-a adjetivo autonomous, self-governing
' autónomo' also found in these entries:
Spanish:
autónoma
- trabajador
English:
autonomous
- self-employed
- self-governing
- off
- quango
- self
* * *autónomo, -a♦ adj1. [independiente] autonomous2. [trabajador] self-employed;[traductor, periodista] freelance♦ nm,f[trabajador] self-employed person; [traductor, periodista] freelance, freelancer* * *I adj autonomous; trabajador self-employedII m, autónoma f self-employed person* * *autónomo, -ma adj: autonomous♦ autónomamente adv* * *autónomo adj1. (en general) autonomous2. (gobierno) regional3. (trabajador) self employed -
80 bandera
f.1 flag.jurar bandera to swear allegiance (to the flag)la bandera pirata the Jolly Rogerbandera blanca white flagde bandera (informal) fantastic, terrific (magnífico) (peninsular Spanish)2 banner.* * *1 flag\arriar la bandera to strike one's colours (US colors), surrenderde bandera figurado fantastic, greathasta la bandera jam-packedizar la bandera to raise the flagjurar bandera to swear allegiance to the flagbandera a cuadros chequered flagbandera blanca white flagbandera nacional national flagbandera negra Jolly Roger* * *noun f.flag, banner* * *SF1) [de país, ciudad] flag; [de regimiento] colours, colors pl (EEUU)arriar la bandera — to lower o strike the colours
izar la bandera — to raise o hoist the flag
- estar hasta la banderabandera a cuadros, bandera ajedrezada — chequered flag, checkered flag (EEUU)
bandera de parlamento — ( Hist) flag of truce, white flag
bandera negra, bandera pirata — Jolly Roger, skull and crossbones
2) (=idea) banner3) [de taxi]4)5) (Inform) marker, flag* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex. Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.Ex. To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.----* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.
Ex: To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *Aizar la bandera to run up o raise the flagbajar la bandera to lower o strike the flagcon la bandera a media asta with the flag at half mastla bandera americana the American flag, the Stars and Stripesla bandera del Reino Unido or de Gran Bretaña the British flag, the Union Flag o Jackjurar (la) bandera to swear allegiance to the flagluchó bajo la bandera republicana he fought under the Republican flagmañana le colocan la bandera al edificio the building will be topped out tomorrowlleno hasta la bandera bursting at the seams, packed2 (para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas the flag code3(de un taxi): llevaba la bandera bajada he didn't have the For Hire light on, he had the meter runningbajar la bandera to start the meterCompuestos:● bandera ajedrezada or a cuadroscheckered* flagwhite flagenarbolar la bandera blanca to hoist the white flagflag of convenienceJolly Rogerred flagB ( como adj inv) ‹compañía/industria/producto› flagship ( before n)C ( Inf) flag* * *
bandera sustantivo femenino
( de regimiento) colors( conjugate colors) (pl);◊ izar la bandera to run up o raise the flag;
arriar la bandera to lower o strike the flag
bandera ajedrezada or a cuadros checkered( conjugate checkered) flagc) ( de taxi):
d) (Inf) flag
bandera sustantivo femenino flag
♦ Locuciones: estar hasta la bandera, to be packed o to overflow
' bandera' also found in these entries:
Spanish:
asta
- bajada
- insignia
- mástil
- ondear
- ondular
- rendir
- arriar
- izar
- jurar
- pabellón
- portar
- ultrajar
English:
banner
- colour
- flag
- flagpole
- flutter
- fly
- half-mast
- logo
- lower
- oath
- pack
- put up
- raise
- run up
- signal flag
- stream
- trooping
- Union Jack
- wave
- white flag
- color
- drape
- star
- union
* * *♦ nf1. [de país, organización] flag;bajar la bandera to lower the flag;izar la bandera to raise the flag;jurar bandera to swear allegiance to the flag;las banderas estaban a media asta the flags were at half-mast;Famhasta la bandera [lleno] chock-a-blockUE bandera azul [en la playa] blue flag, = flag designating a clean beach, used within the European Union;bandera blanca white flag;bandera de conveniencia flag of convenience;Dep bandera a cuadros chequered flag; Dep bandera de llegada chequered flag [at end of race];la bandera pirata the Jolly Roger;bandera roja [señal de peligro] red flag;Dep bandera de salida chequered flag [at start of race]2. [nacionalidad de buque] flag;un barco de bandera panameña a ship sailing under a Panamanian flag3. [de taxi] flag;bajada de bandera minimum fare4. [ideología, causa] cause;la bandera de los derechos humanos the cause of human rights5. [en ejército] company♦ de bandera loc adjEsp Fam [magnífico] fantastic, terrific* * *f flag;(lleno) hasta la bandera packed (out);de bandera fam great fam, fantastic fam ;jurar la bandera swear allegiance to the flag* * *bandera nf: flag, banner* * *bandera n flag
См. также в других словарях:
Parlamento — Saltar a navegación, búsqueda Parlamento de Polonia. El parlamento es el órgano constitucional de un Estado con sistema parlamentario, compuesto por los representantes elegidos por el pueblo que tiene atribuida la misión principal de expresar la… … Wikipedia Español
Parlamento — (Сантьяго,Чили) Категория отеля: Адрес: Avenida Santa Maria 281, Recoleta, 8320000 Санть … Каталог отелей
parlamento — sustantivo masculino 1. Órgano político legislativo encargado principalmente de elaborar y aprobar las leyes. 2. Edificio donde tiene su asiento este órgano: Están arreglando el Parlamento. 3. Conversación entre varias partes para negociar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parlamento — /parla mento/ s.m. [der. di parlare2]. 1. (polit.) [per lo più con iniziale maiusc., assemblea politica con funzione legislativa delle democrazie moderne, e precisamente l organo collegiale di carattere rappresentativo politico mediante il quale… … Enciclopedia Italiana
parlamento — s. m. 1. Assembleia política onde se discutem os negócios do Estado. 2. Câmaras legislativas … Dicionário da Língua Portuguesa
parlamento — 1. m. Cámara o asamblea legislativa, nacional o provincial. 2. Edificio o lugar donde tiene su sede esta institución. ¶ ORTOGR. Escr. con may. inicial. 3. Razonamiento u oración que se dirige a un congreso o junta. 4. Acción de parlamentar. 5. En … Diccionario de la lengua española
Parlamento — Suco Parlamento Daten Fläche 82,14 km²[1] Einwohnerzahl … Deutsch Wikipedia
Parlamento — (Del fr. parlement.) ► sustantivo masculino 1 POLÍTICA Institución política constituida por una asamblea encargada de aprobar las leyes y controlar la actividad del gobierno: ■ hoy se debate en el parlamento el proyecto ley. 2 Edificio donde se… … Enciclopedia Universal
parlamento — par·la·mén·to s.m. AU 1a. spec. con iniz. maiusc., nel sistema politico degli stati moderni, organo collegiale costituzionale, elettivo e a base rappresentativa, unicamerale o bicamerale, che esercita il potere legislativo e funzioni di controllo … Dizionario italiano
parlamento — 1 s m 1 Asamblea formada por un grupo de personas elegidas democráticamente por sus conciudadanos, que tiene a su cargo el ejercicio del Poder legislativo: El parlamento aprobó la ley de protección al ambiente , Estas propuestas se discutirán en… … Español en México
parlamento — {{#}}{{LM P29184}}{{〓}} {{SynP29888}} {{[}}parlamento{{]}} ‹par·la·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Órgano político formado por los representantes de la nación y compuesto por una o dos Cámaras, que tiene como misión principal la elaboración… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos