-
121 perspective
pəˈspektɪv
1. сущ.
1) перспектива, ракурс, проекция from a perspective ≈ с точки зрения in perspective ≈ в перспективе to look at, see smth. in perspective ≈ смотреть на/видеть что-л. в перспективе to view a situation from a new perspective ≈ увидеть ситуацию под новым углом, с новой точки зрения the proper, right, true perspective ≈ верная, правильная перспектива the wrong perspective ≈ неправильная, неверная перспектива
2) вид;
перен. вид на будущее, перспектива
2. прил. перспективный perspective drawing ≈ рисунок, сделанный по законам перспективы perspective geometry ≈ аксонометрия перспектива - linear * линейная перспектива - historical * исторический аспект - picture out of * картина, в которой нарушена перспектива - when seen through the * of years рассматриваемый через призму лет - in * изображенный с соблюдением законов перспективы;
в истинном свете - to see a matter in * видеть что-л. в настоящем свете;
не преувеличивать и не преуменьшать - toochagrined to keep the results in * слишком огорченный, чтобы правильно оценить результаты - to see a thing in a new * видеть что-л. в новом свете - to put the issue in broad * рассматривать вопрос в широком аспекте вид (вдаль) - a fine * opened before his eyes перед ним открылся прекрасный вид виды на будущее - in * (редкое) в будущем, в перспективе - we have a long * of happy days before us у нас впереди много счастливых дней > to look through the wrong end of the * преуменьшать значение( чего-л.) перспективный;
сделанный по законам перспективы - * drawing чертеж, рисунок в перспективе - * geometry аксонометрия;
начертательная геометрия( устаревшее) оптический, зрительный - * glass увеличительное стекло perspective вид ~ перспектива ~ перспективный;
perspective geometry аксонометрия ~ перспективный;
perspective geometry аксонометрияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > perspective
-
122 sidle
ˈsaɪdl гл.
1) (под) ходить бочком, робко, украдкой (up to, away from, along) She sidled away from me, and I didn't notice that she had left. ≈ Она украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла. I opened the door, and the cat sidled in. ≈ Я открыл дверь, и кошка вошла внутрь. A man sidled up ( to me) and offered to sell me some jewels. ≈ Ко мне незаметно подошел человек и предложил купить бриллианты.
2) диал. прогуливаться, фланировать
3) диал. раболепно вести себя с кем-л. (about)
4) идти, поворачиваться в сторону двигаться боком вести или ставить боком - the pilot *d the boat up to the dock рулевой повернул лодку к пристани пробираться робко, бочком, украдкой, незаметно - he *d to the door and slipped out он бочком пробрался к двери и выскользнул из комнаты направлять украдкой, незаметно - he *d a glance at the coin он искоса взглянул на монету (неодобрительно) подкатываться, лезть (к кому-либо;
обыкн. * up) - if someone *s up and offers to buy currency, pay no attention если кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй sidle ( под) ходить бочком, робко, украдкой (up to, away from, along) -
123 thing
θɪŋ сущ.
1) а) вещь, предмет What are those white things in the field? ≈ Что это там белеет в поле? thing in itself б) мн. вещи( дорожные), багаж;
одежда, личные вещи, расш. собственность, переносимые вещи Syn: belonging в) мн. принадлежности, утварь
2) а) обыкн. мн. дело, обстоятельство, случай, факт bad thing ≈ плохо дело difficult thing ≈ тяжелый случай easy thing ≈ просто, легко;
легкое дело, легкая задача right thing ≈ правое дело things look promising. ≈ Положение обнадеживающее. How are things? разг. ≈ Ну, как дела? I'll tell you a thing. ≈ Я тебе кое-что скажу. б) нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее A good rest is just the thing for you. ≈ Хороший отдых - вот что вам нужнее всего.
3) живое существо( о животном, человеке) nasty thing ≈ отвратительный тип nice thing ≈ милашка, приятный человек sensible thing ≈ благоразумный человек stupid thing ≈ тупица
4) а) вещь (любое художественное произведение) б) анекдот, рассказ;
история, байка
5) эвф. половой член He had opened his pants and was shaking what my circle called "this thing" ≈ Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моем кругу называют "эта штука". Syn: member ∙ вещь;
предмет - material *s физические предметы - small * вещица - * of beauty красивая вещь - expensive *s дорогие вещи - the *s of this world предметы материального мира - to be more interested in *s than in human beings интересоваться вещами больше, чем людьми - he likes to make *s with his hands он любит мастерить - what's the * in your hand? что это (за штука) у тебя в руке? - a * in itself (философское) вещь в себе - not a * to be seen anywhere все пусто вокруг pl атрибуты - *s Japanese все японское;
все, что имеет отношение к Японии - *s political политика - to have a passion for *s political страстно увлекаться политикой pl имущество - they had to come with all their *s они должны были явиться со всем своим имуществом - to get rid of all the useless *s in the house избавиться от всякого хлама в доме - all the *s in the house were burned все вещи в доме сгорели - I forbid you to touch my *s я запрещаю тебе трогать мои вещи - *s personal (юридическое) движимое имущество - *s in action( юридическое) право требования;
имущество, заключающееся в требованиях pl вещи, багаж - to pack up one's *s упаковать вещи - his *s are always lying around он всегда разбрасывает свои вещи часто pl носильные вещи;
одежда, предметы одежды - bathing /swimming/ *s купальный костюм - summer *s летние вещи - to put on one's *s одеться - I haven't a * to wear мне нечего надеть - I have bought some new *s for you я купил тебе кое-какие новые вещи (платья и т. п.) - we send the big *s to the laundry большие вещи мы отдаем в стирку /стираем в прачечной/ еда;
питье - sweet *s сладости, сласти - good *s лакомства - you must avoid sweet or starchy *s избегай сладкого и мучного - there was not a * to eat в доме не было ни крошки, есть было совершенно нечего - some drugs are dangerous *s некоторые лекарства опасны для здоровья pl обыкн. (разговорное) принадлежности;
утварь;
предметы обихода - tea *s чайная посуда - cooking *s кухонная утварь;
кухонные принадлежности - to wash up the tea *s помыть чайную посуду - the plumber hasn't brought his *s водопроводчик не захватил с собой инструментов произведение искусства, литературы и т. п.;
создание - an excellent * великолепная вещь - he wrote popular *s for jazz-bands он писал популярные произведения для джаз-оркестров рассказ;
анекдот - here is a little * of mine I'd like to read to you вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам вещь, явление - to look at *s (from one's own point of view) смотреть на вещи /на дело/ (со своей собственной точки зрения) - to speak of different *s говорить о разных вещах - to take *s too seriously принимать все чересчур всерьез, слишком серьезно ко всему относиться - I must think *s over я должен все обдумать - there's another * I'd like to ask you about я хотел бы спросить вас (и) о другом /еще об одном/ - it's the funniest * I have ever heard в жизни своей не слышал ничего более смешного обыкн. pl обстоятельства, обстановка - the state of *s положение вещей /дел/ - how are *s? как (обстоят) дела? - tell me how *s go /stand/? расскажите мне, как идут /обстоят/ дела? - as *s go /stand, are/ now при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел;
в сложившейся обстановке - *s have changed greatly обстановка существенно изменилась - that wouldn't change *s between us от этого наши отношения не изменятся - *s look black нельзя ждать ничего хорошего - *s are getting better дела поправляются - *s might go wrong все может сорваться /провалиться/ - that *s should have come to this! подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! - we hope for better *s мы надеемся на изменение к лучшему /что обстоятельства изменятся к лучшему/ - other *s being equal при прочих равных условиях - all *s considered учитывая все - that's a nice *! хорошенькое дело! дело - let's get this * over with quickly давайте быстро покончим с этим делом - I have several *s to attend to мне (еще) нужно кое-что сделать;
у меня еще есть дела - he gets *s done он добивается своего, он умеет делать дело нечто, что-то - to think hard *s of a person плохо думать о человеке - to go about saying *s болтать всякое - to talk of one * and another поговорить о том о сем - to mutter dark *s бормотать нечто неразборчивое или загадочное - he says the first * that comes into his head он говорит первое, что взбредет ему на ум - don't put *s into his head не забивайте ему голову всяким вздором - something must be done to stop this sort of * необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи - I don't know a * about algebra я ничего не смыслю в алгебре - it doesn't mean a * to me я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей - it would be a good * to make sure of it неплохо было бы в этом убедиться - that's quite another * это совсем другое дело - neither one *, nor another ни то, ни другое - one * or the other либо то, либо другое - it's (just) one * after another, if it's not one * it's another этому конца не видно;
то одно, то другое;
не то, так другое - what with one * and another то одно, то другое - хлопот не оберешься - the * I don't like about this plan (то) что мне не нравится в этом плане - the important * to remember то, что важно запомнить;
важно запомнить то - the best * is... самое лучшее..., лучше всего... - the next best * лучшее из остального - the great * самое важное - the great * was to get there in time во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя - strange * странное дело - it's a strange * he doesn't write странно, что он не пишет - the right * как раз то( что надо) - to say the right * сказать то, что надо - the wrong * совсем не то( что надо) - to say the wrong * сказать не то /невпопад/ - not a * ничто - not a * escaped him ничто не ускользало от его внимания деталь, особенность - to worry over every little * беспокоиться по каждому пустяку - not a * has been overlooked ничто не было упущено - it is the small *s about him that puzzle me в его поведении меня удивляют разные /некоторые/ мелочи что-л. очень нужное, важное, подходящее и т. п. - that's the * в этом все дело, это самое главное - the * is... все дело в том...;
суть дела состоит в том... - the * was to get home прежде всего надо было добраться до дому - the only * now is to take a taxi единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси - (quite) the * (именно) то, что надо;
модный, по моде - that's the very /just the/ * это как раз то, что нужно - a good thrashing would be the * for him задать ему хорошую трепку - он сразу поймет что к чему - the latest * in hats последний фасон шляпок действие, поступок - to wish to do great *s мечтать о больших делах - I did no such * я не делал ничего подобного;
я и не думал делать этого - to do the handsome * by smb. оказать услугу кому-л.;
хорошо поступить по отношению к кому-л. - that's not at all the * to do это очень нехорошо;
это не принято (делать), так не поступают - what a * to do! разве так можно!, разве так поступают!, как можно было сделать такое! - we expect great *s of you мы многого от вас ждем событие - his death was a tragic * его смерть была тяжелым ударом - strange *s happened происходили странные вещи существо, создание - poor * бедняжка - young * юное создание - little * малютка, крошка - a sweet little * прелестная крошка - dumb *s бессловесные твари /животные/ - mean * подлая тварь - foolish old * старый дурак - no living * has ever done it никому еще не удавалось этого сделать - he was like a mad * он обезумел от ярости в обращении( разговорное) человек - dear * дорогой - old * старина - you silly *! болван!, ну и болван же ты! в сочетании с предшествующим сущ. (разговорное) (пренебрежительное) уродливая вещь - what's that veil * you're wearing? что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась? > spiritual *s, *s of the mind духовные ценности > in all *s во всех отношениях, во всем > and *s и другое, и тому подобное > and another * и еще одно > sure * (американизм) наверняка, конечно;
само собой > near * опасное положение;
на волосок от гибели > no such * ничего подобного;
ничто не может быть дальше от истины > no great *s ничего особенного, так себе;
не Бог весть что > (the) first * прежде всего;
первым долгом;
перво-наперво > I'll write the letter( the) first * in the morning завтра утром первым делом напишу письмо > (the) next * затем > (the) last * в последнюю очередь, напоследок;
наконец;
самое неожиданное, то, чего менее всего можно ждать > the same * то же самое > for one * прежде всего;
начать с того, что;
для начала > for another * кроме того, во-вторых > of all *s (эмоционально-усилительно) ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только! > above all *s прежде всего;
больше всего, главным образом > among other *s между прочим > as a general /as a usual/ * обычно, как правило > one of those *s неизбежная неприятность( повседневной жизни) > it's one of those *s в жизни всякое бывает;
ничего не поделаешь, приходится мириться > it is too much of a good * хорошенького понемножку;
это уж слишком /чересчур/ > it's a * about him это у него идефикс, он помешался на этом, он ни о чем другом думать не может > to have a * about smth. иметь предубеждение против чего-л.;
не терпеть чего-л.;
быть жертвой навязчивой идеи, помешаться на чем-л. > he has a * about opening letters, and never does он терпеть не может, когда вскрывают (чужие) письма, и сам никогда этого не делает > to have a * about smb. боготворить кого-л.;
не терпеть кого-л. > to have a * for smb. иметь слабость к кому-л.;
души не чаять в ком-л. > to do one's (own) * поступать в соответствии со своими интересами, желаниями и т. п. > to make a * (out) of smth. придавать( слишком) большое значение, раздувать что-л. > to make a good * of smth. извлечь пользу из чего-л. > to know a * or two знать кое-что;
понимать/ знать/ что к чему > to learn a * or two узнать /пронюхать/ кое-что > to show smb. a * or two показать кому-л. что к чему > to teach smb. a * or two научить кого-л. уму-разуму > to be up to a * or two кое в чем разбираться, кое-что знать > not to do a * палец о палец не ударить > not to be /to feel/ the * плохо себя чувствовать > I'm not quite the * today мне сегодня нездоровится > not to look the * плохо выглядеть > to see *s бредить, галлюцинировать > to go the way of all *s умереть, пройти земной путь до конца above all ~s прежде всего, главным образом;
among other things между прочим and ~s и тому подобное;
to know a thing or two кое-что знать;
понимать что к чему as things go при сложившихся обстоятельствах;
all things considered учитывая все (или все обстоятельства) a good rest is just the ~ for you хороший отдых - вот что вам нужнее всего;
the best thing самое лучшее, лучше всего corporeal ~ материальная вещь ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные a good rest is just the ~ for you хороший отдых - вот что вам нужнее всего;
the best thing самое лучшее, лучше всего good ~s лакомства;
to make a good thing (of smth.) извлечь пользу (из чего-л.) ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные a strange ~ странное дело;
how are things? разг. ну, как дела? I am not quite the ~ today мне сегодня нездоровится;
(quite) the thing модный to make a regular ~ (of smth.) регулярно заниматься( чем-л.) ;
it amounts to the same thing это одно и то же ~ нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее;
it is just the thing это как раз то (, что надо) and ~s и тому подобное;
to know a thing or two кое-что знать;
понимать что к чему good ~s лакомства;
to make a good thing (of smth.) извлечь пользу (из чего-л.) to make a regular ~ (of smth.) регулярно заниматься (чем-л.) ;
it amounts to the same thing это одно и то же no such ~ ничего подобного, вовсе нет;
near thing опасность, которую едва удалось избежать the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
(quite) the thing как раз то, что нужно;
to see things бредить, галлюцинировать no such ~ ничего подобного, вовсе нет;
near thing опасность, которую едва удалось избежать physical ~ реальный предмет ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
(quite) the thing как раз то, что нужно;
to see things бредить, галлюцинировать a strange ~ странное дело;
how are things? разг. ну, как дела? ~ pl одежда;
личные вещи;
take off your things снимите пальто, разденьтесь ~ pl утварь, принадлежности;
tea things чайная посуда I am not quite the ~ today мне сегодня нездоровится;
(quite) the thing модный the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
(quite) the thing как раз то, что нужно;
to see things бредить, галлюцинировать thing pl вещи (дорожные) ;
багаж ~ вещь, предмет;
what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
thing in itself филос. вещь в себе ~ вещь, предмет;
what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
thing in itself филос. вещь в себе ~ вещь ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
things look promising положение обнадеживающее;
other things being equal при прочих равных условиях ~ литературное, художественное или музыкальное произведение;
рассказ, анекдот ~ нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее;
it is just the thing это как раз то (, что надо) ~ pl одежда;
личные вещи;
take off your things снимите пальто, разденьтесь ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные ~ pl утварь, принадлежности;
tea things чайная посуда ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
things look promising положение обнадеживающее;
other things being equal при прочих равных условиях too much of a good ~ это уж слишком;
we must do that first thing мы должны сделать это в первую очередь too much of a good ~ это уж слишком;
we must do that first thing мы должны сделать это в первую очередь ~ вещь, предмет;
what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
thing in itself филос. вещь в себе -
124 flock
I1. [flɒk] n2. толпа, скопление людейto come in flocks - стекаться толпами, валить толпой
3. 1) дети ( в семье)the flower of the flock - краса /украшение/ семьи
2) ученики (учёного, философа и т. п.)4. церк. паства5. редк. собрание, комплект♢
to stray from the flock - а) отбиться от стада; б) сбиться с пути истинногоto fire into the wrong flock - амер. ≅ попасть пальцем в небо
it is a small flock that has not a black sheep - ≅ в семье не без урода
2. [flɒk] v1. 1) стекаться, скапливаться, собираться толпойto flock about smb. - толпиться вокруг кого-л., обступить кого-л.
to flock after smb. - толпой следовать за кем-л.
2) держаться вместе, сбиться в кучу (тж. flock up)2. валить толпойIIthe door opened and the public flocked in [out] - дверь открылась, и публика стала входить [выходить] гурьбой
1. [flɒk] n1. пушинка; клочок шерсти; пучок ( волос)2. pl1) грубая шерсть2) текст. очёски2. [flɒk] vнабивать (пухом, шерстью, волосом) -
125 perspective
1. [pəʹspektıv] n1. перспективаpicture out of perspective - картина, в которой нарушена перспектива
when seen through the perspective of years - рассматриваемый через призму лет
in perspective - а) изображённый с соблюдением законов перспективы; б) в истинном свете
to see a matter in perspective - видеть что-л. в настоящем свете; не преувеличивать и не преуменьшать
too chagrined to keep the results in perspective - слишком огорчённый, чтобы правильно оценить результаты
to see a thing in a new perspective - видеть что-л. в новом свете
to put the issue in broad perspective - рассматривать вопрос в широком аспекте
2. 1) вид ( вдаль)a fine perspective opened before his eyes - перед ним открылся прекрасный вид
2) виды на будущееin perspective - редк. в будущем, в перспективе
we have a long perspective of happy days before us - у нас впереди много счастливых дней
2. [pəʹspektıv] a♢
to look through the wrong end of the perspective - преуменьшать значение (чего-л.)1. перспективный; сделанный по законам перспективыperspective drawing - чертёж, рисунок в перспективе
perspective geometry - а) аксонометрия; б) начертательная геометрия
2. арх. оптический, зрительный -
126 window
1. [ʹwındəʋ] n1. 1) окно, окошко2) оконный переплёт (тж. window cross)2. витринаto put smth. in the window - выставить напоказ
articles shown in the window - товары, выставленные в витрине
3. 1) отверстиеthe windows of heaven opened - возвыш. разверзлись хляби небесные
2) анат. отверстие в перепонке4. прозрачный прямоугольник на конверте [см. window envelope]5. pl поэт. глаза, очиthose windows of mine ( Shakespeare) - глаза мои
6. амер. полит. пробелwindow of vulnerability - «окно уязвимости» ( в обороне)
7. pl сл. очки8. иллюминатор9. люк10. просвет в облаках11. «окно», удобное время (пуска ракеты, полёта, бурения и т. п.)12. pl элк. дипольные отражатели2. [ʹwındəʋ] v редк.♢
out the window - амер. сл. а) утраченный, пропавший ( о вещи); б) разбитый (о семье, жизни); в) ходкий ( о товаре) -
127 home run
1) спорт. хоумран (в бейсболе: пробежка игрока по всем базам после удачного удара)2) фин. (получение крупной прибыли за короткий срок благодаря удачно принятому решению; часто о получении выигрыша при росте курсов акций)They want to preserve the opportunity for a man to make a financial home run.
Everyone is looking for a home run or the next Apple Computer, which in seven years reached over $500 million in sales and opened up the personal computer.
He further points out that the "home run" orientation of the venture capital system biases investment in the direction of breakthrough innovations.
See:
* * *
получение инвестором крупной прибыли за короткий срок; для этого средства обычно вкладываются в акции компании, являющейся потенциальным объектом поглощения (происходит от термина в бейсболе, обозначающего длинный удар, который позволяет игроку обежать все базы и получить очко).* * ** * * -
128 ALNO
1) Морской термин: вывод АПС (аварийно-предупрелительной сигнализации) нормально разомкнутый (Alarm Out Normally Opened)2) Военный термин: Australian liaison officer
См. также в других словарях:
Out of This World (musical) — Out of This World Original Cast Recording Music Cole Porter Lyrics Cole Porter Book Dwig … Wikipedia
Out Now Consulting — Out Now Type Company Industry Marketing Genre Gay marketing specialist Founded 1992/2001 Founder(s) Ian Johnson Headquarters Australia, Neth … Wikipedia
Out-of-Door Academy — Location Sarasota, Florida, United States Info … Wikipedia
Out of My Intention — Theatrical poster Hangul 나도 모르게 … Wikipedia
Out of the Closet — Founder(s) Michael Weinstein Founded 1990 Location 6210 W. Sunset Boulevard Los Angeles, California … Wikipedia
Out of memory — in Linux 2.6.32 Out of memory (OOM) is a state of computer operation (often undesired) where no additional memory can be allocated for use by programs or the operating system. Such a system will be unable to load any additional programs and since … Wikipedia
Out of Practice — Format Sitcom Created by Joe Keenan Christopher Lloyd Starring Christopher Gorham Ty Burrell Stockard Channing Paula Marshall Jennifer Tilly Henry Winkler … Wikipedia
Out of Place (2009 film) — Out of Place is a surfing documentary directed by Scott Ditzenberger and Darrin McDonald that follows the lives of several surfers in Cleveland, Ohio. While Lake Erie does not offer the quality of waves they would prefer, business commitments,… … Wikipedia
Out of the Aeons — is a short story by H. P. Lovecraft and Hazel Heald. It focuses around a Boston museum that has found an ancient mummy from a past sunken island to be put on display. Contents 1 Plot summary 2 Media Adaptations 3 Connections … Wikipedia
out — out1 [ aut ] function word *** Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the yard. He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. The house was silent and all the lights were out. in the… … Usage of the words and phrases in modern English
out — I UK [aʊt] / US adverb, preposition *** Summary: Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the garden. ♦ He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. ♦ The house was silent and all the… … English dictionary