-
61 en
en kaipaa mitään мне ничего не нужно, я ни в чем не нуждаюсь
en kerta kaikkiaan, mistään hinnasta lähde ни за что не пойду
en ole ennen moista kuullut я никогда не слышал ничего подобного
en ole nähnyt häntä moneen aikaan я его давно не видел
en sano sitä sinua moittiakseni не в упрек тебе будет сказано
en takaa itseäni я за себя не ручаюсь
en kerta kaikkiaan, mistään hinnasta lähde ни за что не пойду -
62 eteen
asian eteen ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано
astua oikeuden eteen предстать перед судом
eteen вперед, впереди eteen за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) eteen перед (кем-л., чем-л.)
joki tuli eteen впереди оказалась река
valjastaa hevonen reen eteen запрячь лошадь в сани
перед (кем-л., чем-л.), во (что-л.), к (кому-л., чему-л.) astua oikeuden ~ предстать перед судом astua (jnk) ~ подойти к... valjastaa hevonen reen ~ запрячь лошадь в сани ~ за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) asian ~ ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано ~ вперед, впереди joki tuli ~ впереди оказалась река -
63 hänellä
hänellä ei ole kalaonnea у него рыба не клюет
hänellä ei ole äyriäkään у него нет ни гроша
hänellä ei ollut minkäänlaista käsitystä у него не было никакого представления
hänellä oli parhaat aikomukset у него были наилучшие намерения, у него были благие намерения
hänellä on alhaissukuiset juuret у него безродные корни, он безродных корней
hänellä on kananaivot куриная голова, дурья башка, он глуп как пробка, бестолочь
hänellä on ketunhäntä kainalossa он что-то хитрит
hänellä on menestystä naisten parissa он имеет успех у женщин
hänellä on pupu pöksyissään (puhek) он боится, он трусит (разг.)
hänellä on tili pankissa у него счет в банке
hänellä on älliä päässä у него есть смекалка, он разумен -
64 mikään
yks.nom. mikään; yks.gen. minkään; yks.part. mitään; yks. ill. mihinkään; mon. gen. mitään; mon. ill. mihinkäänei ole mies eikä mikään не мужчина, а одно название
jos mikään прежде всего
mikään ничто никакой
ничто, что-нибудь, что-либо ~ никакой, какой-нибудь jos ~ прежде всего ei ole mies eikä ~ не мужчина, а одно название ei millään никак -
65 moksiskaan
hän ei ole moksiskaan он хоть бы что, он и в ус не дует
moksiskaan хоть бы что
хоть бы что hän ei ole ~ он хоть бы что, он и в ус не дует -
66 mukana
lapset olivat mukana детей взяли с собой
minulla ei ole rahaa mukana у меня нет с собой денег
mukana с, при
olla mukana juhlassa участвовать в празднике
с, при lapset olivat ~ детей взяли с собой minulla ei ole rahaa ~ у меня нет с собой денег olla ~ juhlassa участвовать в празднике he eivät ottaneet minua ~an они не взяли меня с собой passi on ~ni паспорт при мне tuoda ~an приносить с собой -
67 oleminen
sotilaana oleminen ei ole helppoa быть солдатом - нелегко
быть (кем-л.) sotilaana ~ ei ole helppoa быть солдатом - нелегко ~ пребывание, нахождение -
68 se
se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa на воре шапка горит, бог шельму метит älähtää: se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa та собака взвоет, в которую полено угодит (на воре шапка горит)
se он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях) se этот, эта, это, тот, та, то
se ei kelpaa mihinkään это никуда не годится
se ei ole lainkaan soveliasta это совсем неприлично
se ei ole niin nuukaa это не столь важно
se ei sovellu hänelle это ему не подходит
se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa на воре шапка горит, бог шельму метит älähtää: se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa та собака взвоет, в которую полено угодит (на воре шапка горит)
se merkitsee minulle paljon это значит для меня много
se oli tyyristä lystiä это было дорогое удовольствие
se oli vain yksittäinen ilmiö это было лишь частным явлением, это было лишь частным случаем
se on hänelle meriittiä это можно поставить ему в заслугу
se on hänen tapaistaan это на него похоже
se on itsestään selvä это само собой разумеется
se on miesten työtä мужская работа
se on minulle hyväksi opiksi это стало мне хорошим уроком, это стало мне хорошей наукой
se on otus! ну и гусь! ну и птица! ну и фрукт! ну и тип!
se on pelkkä älyttömyyttä это - полная бессмыслица
se on piruttanut minua меня это взбесило, это вывело меня из равновесия
se on sopiva paikka это приличное место
se on tempaus! вот это номер!
se on vallan mahdotonta это абсолютно невозможно
se on yhdentekevää это - безразлично
se teoria rakentuu.... эта теория строится....
он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях) ~ этот, эта, это, тот, та, то -
69 asia
1) делоasia on pihvi (ark), asia on selvä
* * *де́лоmiten ovat asiat? — как дела́?
minulla on teille asiaa — я к вам по де́лу
asia ei ole niin — де́ло обстои́т не так
se ei kuulu asiaan — э́то не отно́сится к де́лу
se on eri asia — э́то друго́е де́ло
asia on niin, että... — де́ло в том, что...
asia ei ole siinä — де́ло не в э́том
itse asiassa — в са́мом де́ле, по су́ти де́ла
-
70 ei
2) ei tiliä без счета, "нет счета" (отметка на неоплаченном чеке)3) ei varoja без покрытия, "нет покрытия", "нет средств", "отсутствуют средства" (отметка на неоплаченном чеке)6) без достаточного покрытия, нет достаточного покрытия (отметка банка о недостаточной платежеспособности владельца чека)7) без маркировки, без отметки о грузовых местах, без отметки о количестве грузовых мест9) вовсе не, ничуть не, отнюдь не, никак не10) выбора не было12) еще не скоро13) не14) не было, чем платить15) не на пользу, корм не в коня (шутл.)16) не политический18) не стоит благодарностей, не стоит благодарности20) не удивительно, нет ничего удивительного22) не, нет, нету23) не- (в сложн. слов.)24) нельзя25) неплохо было бы, не мешало бы26) нерусский29) ни30) ни в коем случае31) ни за чтоei hevillä, ei millään
33) ни капли, ни чуточки35) ни туда, ни сюда36) никак37) никого38) никоим образом39) никтоei kenkään (ylät), ei kukaan
40) ничейei vara venettä kaada (sl.)
43) совсем не, вовсе не* * *1) (отрицательная частица при глагольных формах 3-го лица ед. ч.) не; нетhän ei tiedä — он не зна́ет
2) неei ainoastaan — не то́лько
ei koskaan — никогда́
ei kukaan — никто́
3)ei... eikä... — ни... ни...
ei enempää eikä vähempää — ни бо́льше ни ме́ньше
-
71 se
3) меня это взбесило, это вывело меня из равновесия5) на воре шапка горит, бог шельму метитse koira älähtää, johon kalikka kalahtaa
6) он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях)7) эта теория строится....se teoria rakentuu....
12) это было лишь частным явлением, это было лишь частным случаем22) это стало мне хорошим уроком, это стало мне хорошей наукой23) этот, эта, это, тот, та, то* * *pronomini1) он, она́, оно́ ( кроме человека)2) тот, та, то; э́тот, э́та, э́тоsinä aikana — в э́то вре́мя; в то вре́мя
••se on (lyhennettynä s. o.) — то́ есть (lyhennettynä т. е.)
sillä välin — ме́жду те́м
-
72 hänellä
1) куриная голова, дурья башка, он глуп как пробка, бестолочь2) он боится, он трусит (разг.)5) у него безродные корни, он безродных корней6) у него были наилучшие намерения, у него были благие намерения7) у него есть смекалка, он разумен -
73 aavistus
yks.nom. aavistus; yks.gen. aavistuksen; yks.part. aavistusta; yks.ill. aavistukseen; mon.gen. aavistusten aavistuksien; mon.part. aavistuksia; mon.ill. aavistuksiinaavistus предчувствие
minulla on sellainen aavistus у меня такое предчувствие
предчувствие minulla on sellainen ~ у меня такое предчувствие ~ представление, понятие hänellä ei ole siitä vähäisintäkään ~ta он об этом не имеет ни малейшего понятия -
74 aihe
yks.nom. aihe; yks.gen. aiheen; yks.part. aihetta; yks.ill. aiheeseen; mon.gen. aiheiden aiheitten; mon.part. aiheita; mon.ill. aiheisiin aiheihinaihe повод aihe тема aihe (biol) зачаток (биол.) syy: syy, aihe повод
keskustelun aihe тема разговора
lehden aihe (biol) зачаток листа
тема keskustelun ~ тема разговора ~ повод antaa (jklle) ~tta (jhk) давать (кому-л.) повод для (чего-л.) ei ole ~tta riitaan нет повода для ссоры riitan ~ повод для ссоры ~ (biol.) зачаток (биол.) lehden ~ зачаток листа -
75 aika
aika время, пора, срок, времена aika довольно aika изрядный, порядочный aika (kiel) время (грам.)
aika hyvin довольно хорошо
aika kuluu время идет
aika lailla, koko lailla порядком, изрядно, значительно
aika menee nopeasti время проходит быстро, время летит быстро
aika on täpärällä времени в обрез
aika paljon довольно много
aika parantaa haavat время залечивает раны
aika summa rahaa изрядная сумма денег
aika täyttyi время истекло
aika vierii время бежит, время проходит
aika lailla, koko lailla порядком, изрядно, значительно
mennyt aika прошедшее время
täältä on aika matka sinne отсюда туда порядочное расстояние
время, пора, срок, времена, эпоха, век ~ kuluu время идет minulla ei ole ~a у меня нет времени, мне некогда tarkka ~ точное время saapua sovittuun ~an прибыть в назначенное время kun ~ joutuu когда подойдет срок esihistoriallinen ~ доисторические времена kyllä se minun ~ni kestää этого на мой век хватит ~ (kiel.) время (грам.) mennyt ~ прошедшее время ~ изрядный, порядочный täältä on ~ matka sinne отсюда туда порядочное расстояние ~ summa rahaa изрядная сумма денег Aika poika! Молодец!, Молодчина! Hän on ~ veijari Ну и плут же он! ~ довольно ~ hyvin довольно хорошо ~ paljon довольно много -
76 arkala
yks.nom. arkala; yks.gen. arkalan; yks.part. arkalaa; yks.ill. arkalaan; mon.gen. arkaloiden arkaloitten arkalain; mon.part. arkaloita; mon.ill. arkaloihinробкий, трусливый, пугливый, боязливый hän ei ole ~sta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка -
77 erittäinkin
erittäinkin особенно, в особенности
erittäinkin on muistettava, että в особенности следует помнить, что
особенно, в особенности ~ on muistettava, että в особенности следует помнить, что erittäinkään tällä seikalla ei ole merkitystä именно этот факт не имеет значения -
78 erittäinkään
erittäinkään tällä seikalla ei ole merkitystä именно этот факт не имеет значения -
79 haiven
yks.nom. haiven; yks.gen. haivenen; yks.part. haiventa; yks.ill. haiveneen; mon.gen. haivenien haiventen; mon.part. haivenia; mon.ill. haiveniinмалость, самая малость tuvassa ei ole savun ~takaan в избе нет ни чуточки дыма -
80 ihmetteleminen, ihmettely, ihmetys
удивление, изумление ei ole ihmettelemistä не удивительно, нет ничего удивительного
См. также в других словарях:
ole — ole·a·ce·ae; ole·a·ceous; ole·a·ci·na; ole·a·cin·i·dae; ole·ag·i·nous; ole·ag·i·nous·ly; ole·ag·i·nous·ness; ole·a·les; ole·an·der; ole·an·drin; ole·a·no·lic; ole·ar·ia; ole·as·ter; ole·ate; ole·fi·ant; ole·fin; ole·fin·ic; ole·ic; ole·if·er·ous; … English syllables
Öle — (Olĕa, Chem.). A) Ätherische Öle (Flüchtige Öle), sind Flüssigkeiten organischen Ursprungs, welche sich durch einen durchdringenden, theils höchst angenehmen, theils widrigen Geruch, durch gewürzhaften, brennenden Geschmack u. durch ihre… … Pierer's Universal-Lexikon
olé — [o lɛ] <Interj.> [span. olé < arab. wa llāh(i) = bei Gott]: span. Ausruf mit der Bed. los!; auf!; hurra! * * * OLE [Abk. für Object Linking and Embedding, dt. »Verknüpfen und Einbetten von Objekten«] … Universal-Lexikon
OLE — OLE, Ole or Olé may also refer to: Ole (name), a male given name, includes people named Ole Object Linking and Embedding, a distributed object system and protocol developed by Microsoft OLE Automation, an inter process communication mechanism… … Wikipedia
OLE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
olé — [ ɔle ] ou ollé [ ɔ(l)le ] interj. • 1919; esp. ole 1 ♦ Exclamation espagnole qui sert à encourager. Le public crie olé à chaque passe de la corrida. 2 ♦ Adj. inv. Fam. OLÉ OLÉ [ ɔleɔle ]. Qui est libre dans ses manières ou son langage; égrillard … Encyclopédie Universelle
OLE DB — (англ. Object Linking and Embedding, Database) набор интерфейсов, основанных на COM, которые позволяют приложениям обращаться к данным, хранимым в разных источниках информации или хранилищах данных с помощью унифицированного доступа.… … Википедия
OLE DB — (Object Linking and Embedding, Database, sometimes written as OLEDB or OLE DB) is an API designed by Microsoft for accessing data from a variety of sources in an uniform manner. It is a set of interfaces implemented using the Component Object… … Wikipedia
Öle — (von lat. oleum, aus altgr. ἔλαιον ,Olivenöl‘) ist eine Sammelbezeichnung für Flüssigkeiten, die sich nicht mit Wasser mischen lassen. Inhaltsverzeichnis 1 Gruppen von Ölen 1.1 Fette Öle 1.2 Ätherische Öle … Deutsch Wikipedia
OLE DB — (algunas veces escrito como OLEDB u OLE DB) es la sigla de Object Linking and Embedding for Databases ( Enlace e incrustación de objetos para bases de datos ) y es una tecnología desarrollada por Microsoft usada para tener acceso a diferentes… … Wikipedia Español
OLE — steht für Ole (Vorname), männlicher Vorname, skandinavische Nebenform von Olaf, plattdeutsche (=niederdeutsche) Form für der Alte im Sinne von der Erstgeborene Olé, spanischer Ausruf Ole, in Mandarin: Ou.Le Die Freude aus Europa Die Abkürzung OLE … Deutsch Wikipedia