-
1 mitä
mitä чем mitä что mitä, sitä чем..., тем
mitä enemmän, sitä parempi чем больше, тем лучше
mitä jos... что, если...
mitä kaunein красивейший
mitä kiireimmin как можно скорее
mitä minä sille taidan!, mitä minä sille mahdan! что я могу поделать!
mitä minä sille taidan!, mitä minä sille mahdan! что я могу поделать!
mitä muuta что еще
mitä parhaiten как нельзя лучше
mitä pirskattia! какого черта!
mitä pitempi, sitä parempi чем длиннее, тем лучше
mitä sinä juokset что ты бегаешь
mitä suurempi, sitä parempi чем больше, тем лучше
mitä tuumit asiasta? что ты думаешь об этом деле?
mitä tykkäät uudesta puvustani? как ты находишь мой новый костюм?
mitä tämä luku merkitsee что означает эта цифра
mitä vielä вот еще
mitä, sitä чем..., тем sitä: sitä тем
mitä enemmän, sitä parempi чем больше, тем лучше mitä pitempi, sitä parempi чем длиннее, тем лучше mitä: mitä suurempi, sitä parempi чем больше, тем лучше
что ~ sinä juokset что ты бегаешь ~ как можно, как нельзя ~ kaunein красивейший ~ parhaiten как нельзя лучше ~ чем ~ enemmän, sitä parempi чем больше, тем лучше -
2 ei
; yks.gen. en; yks.part. ei; yks.ill. äläei не ei не, нет, нету ei не- (в сложн. слов.) ei ни
ei ansaitse mainintaa не стоит упоминать
ei askeltakaan takaisin! ни шагу назад!
ei auta itku markkinoilla Москва слезам не верит
ei eduksi не на пользу, корм не в коня (шутл.)
ei hevillä, ei millään ни за что
ei hänelle mitään mahda с ним ничего не поделаешь
ei iki maailmassa ни за что на свете
ei juttua alutonta eikä pukkia parratonta нет дыма без огня
ei kenenkään ничей
ei kenkään( ylät), ei kukaan никто
ei kestä kiittää не стоит благодарностей, не стоит благодарности
ei ketään никого
ei kohtakaan еще не скоро
ei kenkään (ylät), ei kukaan никто
ei kynnen mustuaisen vertaa ни капли, ни чуточки
ei lahjahevosen suuhun katsota дареному коню в зубы не смотрят
ei lainkaan совсем не, вовсе не
ei mahdu päähän не укладывается в голове
ei merkintöjä без маркировки, без отметки о грузовых местах, без отметки о количестве грузовых мест
ei hevillä, ei millään ни за что ei: ei millään никак
ei millään ehdolla ни при каких условиях
ei millään muotoa никоим образом
ei missään nimessä ни в коем случае
ei nimellisarvoa без нарицательной цены
ei ole aihetta riitaan нет повода для ссоры
ei ole ihmettelemistä не удивительно, нет ничего удивительного
ei olisi pahitteeksi неплохо было бы, не мешало бы
ei ollut millä maksaa не было, чем платить
ei ollut valinnan varaa выбора не было
ei puoleen eikä toiseen ни туда, ни сюда
ei riittävästi katetta без достаточного покрытия, нет достаточного покрытия (отметка банка о недостаточной платежеспособности владельца чека)
ei saa нельзя
ei suinkaan вовсе не, ничуть не, отнюдь не, никак не
ei tiliä без счета, "нет счета" (отметка на неоплаченном чеке)
ei vara venettä kaada (sl.) осторожность лодку не перевернет
ei varoja без покрытия, "нет покрытия", "нет средств", "отсутствуют средства" (отметка на неоплаченном чеке)
ei äännähdystäkään ни звука!
ei-poliittinen не политический epäpoliittinen: epäpoliittinen, ei-poliittinen аполитичный
ei-poliittisin menetelmin не политическими методами
ei-venäläinen нерусский
не, нет, нету ~ ни ~ askeltakaan takaisin! ни шагу назад! ~ puoleen, ~ toiseen ни туда, ни сюда ~ не- (в сложн. слов.) ~-venäläinen нерусский -
3 erittäin
erittäin весьма erittäin особенно erittäin очень erittäin чрезвычайно, сугубо, крайне ylen: ylen, erittäin очень, весьма
erittäin hyvin отлично
erittäin hyvä отличный
особенно ~ чрезвычайно, сугубо, крайне, в высшей степени, исключительно ~ hyvin отлично, превосходно, как нельзя лучше ~ необычайно, поразительно, изумительно ~ весьма ~ очень, в сильной степени ~ в особенности, особенно ~ главным образом, преимущественно ~ прежде всего, в первую очередь ~ отдельно, в отдельности kaikkia yhteisesti ja jokaista ~ всех вместе и каждого в отдельности -
4 erittäin hyvin
отлично, превосходно ~ как нельзя лучше -
5 saada
saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать
saada, kyetä мочь, быть в состоянии, суметь saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь saada получать, получить saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saada (hankkia) заполучать, заполучить, приобретать, приобрести, обретать,обрести saada (on annettu) приходиться, прийтись saada (on sallittua) мочь, иметь позволение, иметь право
saada aikaan доводить, довести (до чего-л.)
saada esimakua (jstak) предвкушать (что-л.)
saada etua (jstak) извлекать выгоду, извлечь выгоду
saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать
saada höyhenet( linnusta) оперяться, опериться, покрыться пером
saada karkotustuomio быть приговоренным к ссылке
saada kiinni поймать saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.)
saada kiinni sanoistaan поймать на слове
saada kiinni varkaudesta уличить в краже
saada lapsi, synnyttää родить, рожать
saada menestystä иметь успех, добиться успеха
saada runsas sato получить обильный урожай, снять обильный урожай
saada tekemään заставлять, заставить (что-либо делать)
saada tutkinnossa reput провалиться на экзамене
saada tyrkytetyksi jklle jtak. навязать (кому-л. что-л.)
saada tyydytystä получить удовлетворение
saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.) saavuttaa, voittaa itselleen завоевать saavuttaa (päästä jhk päämäärään) достигать, достигнуть, достичь (какую-л. цель) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) достигать, достигнуть, достичь (чего-л.) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) доходить, дойти (до чего-л.)
получать, получить, заполучать, заполучить ~ приобретать, обретать, приобрести ~, ottaa добывать, добыть ~ извлекать, извлечь ~, saavuttaa достигать, достичь ~ добиваться, добиться ~, kyetä saattamaan мочь, быть в состоянии, суметь ~, kyetä saattamaan, kyetä toimittamaan приводить, доводить, привести, довести ~ иметь позволение, иметь право ei saa нельзя saat tehdä можешь делать ~ приходиться, прийтись me saimme odottaa junaa нам пришлось ждать поезд -
6 ei
2) ei tiliä без счета, "нет счета" (отметка на неоплаченном чеке)3) ei varoja без покрытия, "нет покрытия", "нет средств", "отсутствуют средства" (отметка на неоплаченном чеке)6) без достаточного покрытия, нет достаточного покрытия (отметка банка о недостаточной платежеспособности владельца чека)7) без маркировки, без отметки о грузовых местах, без отметки о количестве грузовых мест9) вовсе не, ничуть не, отнюдь не, никак не10) выбора не было12) еще не скоро13) не14) не было, чем платить15) не на пользу, корм не в коня (шутл.)16) не политический18) не стоит благодарностей, не стоит благодарности20) не удивительно, нет ничего удивительного22) не, нет, нету23) не- (в сложн. слов.)24) нельзя25) неплохо было бы, не мешало бы26) нерусский29) ни30) ни в коем случае31) ни за чтоei hevillä, ei millään
33) ни капли, ни чуточки35) ни туда, ни сюда36) никак37) никого38) никоим образом39) никтоei kenkään (ylät), ei kukaan
40) ничейei vara venettä kaada (sl.)
43) совсем не, вовсе не* * *1) (отрицательная частица при глагольных формах 3-го лица ед. ч.) не; нетhän ei tiedä — он не зна́ет
2) неei ainoastaan — не то́лько
ei koskaan — никогда́
ei kukaan — никто́
3)ei... eikä... — ни... ни...
ei enempää eikä vähempää — ни бо́льше ни ме́ньше
-
7 saada
2) добиваться, добиться3) добывать, добыть4) доводить, довести (до чего-л.)5) достигать, достичьsaada harrastamaan, kiinostumaan
7) заполучать, заполучить, приобретать, приобрести, обретать,обрести8) заставлять, заставить (что-либо делать)9) извлекать выгоду, извлечь выгоду10) извлекать, извлечь11) иметь успех, добиться успеха12) мочь, быть в состоянии, суметь13) мочь, иметь позволение, иметь право14) навязать (кому-л. что-л.)saada tyrkytetyksi jklle jtak.
15) оперяться, опериться, покрыться пером16) поймать17) поймать на слове18) получать, получить19) получить обильный урожай, снять обильный урожай21) предвкушать (что-л.)22) приходиться, прийтись24) родить, рожатьsaada lapsi, synnyttää
25) уличить в краже* * *1) получа́ть; приобрета́тьminä sain kirjeen — я получи́л письмо́
2) добива́ться, достига́тьsaada kahdeksan pistettä urheilussa — набра́ть во́семь очко́в
saada menestystä — доби́ться успе́ха
saada hyviä tuloksiä — дости́чь хоро́ших результа́тов
3) мочь, име́ть позволе́ниеsaisinko! — разреши́те [мне]!
ei saa — нельзя́, не разреша́ется
saako täällä polttaa? — здесь мо́жно (tai разреша́ется) кури́ть?
saako tulla sisään? — разреши́те войти́?
jos saa — е́сли мо́жно
••saada aikaan — доби́ться, дости́чь
saada kiinni — пойма́ть, схвати́ть
saada osakseen lämmin vastaanotto — встре́тить тёплый приём
saada mukaan — привле́чь
-
8 en saa mennä
-
9 emme voi tehdä sille mitään
с этим ничего нельзя сделатьSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > emme voi tehdä sille mitään
-
10 sitä ei valitettavasti voi korjata
боюсь, это нельзя починитьSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > sitä ei valitettavasti voi korjata
См. также в других словарях:
нельзя — нельзя … Орфографический словарь-справочник
нельзя — нельзя … Морфемно-орфографический словарь
нельзя — сказ., ??? 1. Если вы говорите, что нельзя сделать что либо, вы имеете в виду, что это невозможно. Паспорт имеет несколько степеней защиты, и подделать его практически нельзя. | Никогда нельзя было знать, что он скажет в следующую минуту. | Эту… … Толковый словарь Дмитриева
НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, нареч., с инф. Невозможно. Об этом нельзя и подумать. || Запрещено, недозволено. Здесь курить нельзя. Нельзя ломать деревьев в парке. || Не следует, нехорошо. «Нельзя, мой любезный, нельзя употреблять такие выражения.» Салтыков Щедрин. ❖… … Толковый словарь Ушакова
НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопред. 1. Нет возможности. Без дружбы жить н. 2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить н. • Нельзя ли употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?… … Толковый словарь Ожегова
НЕЛЬЗЯ — гл., безл. в виде нареч. нельзи смол., курск., архан. нельга (нельготно, невольно); зап. негля, неможно, невозможно, неисполнимо; недолжно, не велят, запрещено; несбыточно, не можеть статься. Здесь одному нельзя управиться. Сюда нельзя ходить.… … Толковый словарь Даля
нельзя — в функц. сказ. (с инф.). 1. Нет возможности; невозможно. Здесь н. проехать. Н. прочесть эту надпись. Отсюда н. увидеть салют. // Нет возможности обойтись без чего л. Н. обойтись без хлеба. Без дружбы жить н. 2. Не разрешается, не дозволено;… … Энциклопедический словарь
нельзя — Невозможно; запрещается, запрещено, возбраняется, воспрещается, грешно, не велено, не дозволяется, не позволяется, не разрешается, не полагается, не приходится, не рекомендуется, противопоказуется (лекарство). Его ужас не поддается описанию. Я… … Словарь синонимов
нельзя — Нельзя сказать, чтобы (книжн.) вряд ли верно, вызывает сомнения, что. Нельзя сказать, чтобы он был прав. (Как) нельзя, со сравн. ст. наречия (разг.) употребляется для обозначения высшей степени чего н. Балы дает нельзя богаче.… … Фразеологический словарь русского языка
нельзя — укр. нельга, нiльга, нельзя; нельга холодная, сырая погода со снегопадом , блр. нельга, нiльга нельзя , др. русск. нельзѣ (Изб. Святосл. 1073 г.) наряду с нельга не дозволено , Илья Новгор. (см. Срезн. II, 64), нельзя, Румянц. псалт. (ХVI в.),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Нельзя ли — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова