-
1 tanto
1. adj1) столько3) столько-тоhay que pagar tantas pesetas — надо заплатить столько-то песет2. pron1) столько; (так) многоle debo tanto que nunca podré pagarlo — я ему столько (так много) должен, что не смогу расплатиться никогдаtoma tanto cuanto quieras — бери (столько), сколько хочешь2) это3) столько-тоmil y tants — тысяча с чем-то4) pl многиеser uno de tants — быть одним из многих3. advtanto cuanto — столько, сколько...trabajamos tanto cuanto es necesario — мы работаем столько, сколько необходимо4. m1) сумма, количество2) копия (документа и т.п.)nuestro equipo ganó por dos tants a uno — наша команда выиграла со счётом 2:1- las tantas - otro tanto - en tanto que••al tanto, por el tanto loc. adv. — по той же цене, за ту же ценуal tanto de (употр. с гл. estar, quedar, etc.) — в курсе ( чего-либо)con tanto que loc. conj. — с условием, что, при условии, что, лишь бы, только бы, если толькоen su tanto loc. adv. — пропорциональноen (entre) tanto loc. adv. — между тем, тем временемni tanto ni tan calvo (poco) — не надо впадать в крайностиpor lo tanto, por tanto loc. conj. — тем самым, следовательно, стало бытьtanto de ello loc. adv. — много, в изобилии, неограниченноtanto por tanto loc. adv. — ровно столько же; по той же ценеtanto que loc. conj. — как толькоtants a tants — в равной мере (степени); также; одинаковоapuntarse uno en una cosa un tanto — превосходить кого-либо в чём-либоtanto es lo de más como lo de menos ≈≈ надо держаться середины¡tanto bueno (por aquí)! — добро пожаловать!¡y tanto! — ещё бы!, разумеется! -
2 tanto
1. adj1) столько2) такой (большой), значительный3) столько-то2. pron1) столько; (так) многоle debo tanto que nunca podré pagarlo — я ему столько (так много) должен, что не смогу расплатиться никогда
toma tanto cuanto quieras — бери (столько), сколько хочешь
2) это3) столько-то4) pl многие3. adv1) столько; очень, так (много)tanto cuanto — столько, сколько...
trabajamos tanto cuanto es necesario — мы работаем столько, сколько необходимо
2) (после числ. употр. в выраж. кратности)4. mcobré cuatro tanto más de lo que a él le dieron — я получил в четыре раза больше, чем дали ему
1) сумма, количество2) копия (документа и т.п.)3) фишка; марка ( в игре)- otro tantonuestro equipo ganó por dos tants a uno — наша команда выиграла со счётом 2:1
- en tanto que••un tanto, algún tanto, tanto cuanto — немного; несколько
al tanto, por el tanto loc. adv. — по той же цене, за ту же цену
al tanto de (употр. с гл. estar, quedar, etc.) — в курсе ( чего-либо)
con tanto que loc. conj. — с условием, что, при условии, что, лишь бы, только бы, если только
en su tanto loc. adv. — пропорционально
en (entre) tanto loc. adv. — между тем, тем временем
por lo tanto, por tanto loc. conj. — тем самым, следовательно, стало быть
tanto de ello loc. adv. — много, в изобилии, неограниченно
tanto más que loc. conj. — тем более что
tanto por tanto loc. adv. — ровно столько же; по той же цене
tanto que loc. conj. — как только
tants a tants — в равной мере (степени); также; одинаково
tanto es lo de más como lo de menos ≈≈ надо держаться середины
¡tanto bueno (por aquí)! — добро пожаловать!
¡y tanto! — ещё бы!, разумеется!
-
3 насколько
нареч.1) вопр. en cuánto; hasta qué punto (до какой степени)наско́лько он ста́рше тебя́? — ¿en cuánto es mayor que tú?наско́лько э́то ве́рно? — ¿hasta qué punto es ésto cierto?2) относ. por cuanto, por lo queнаско́лько... насто́лько... — tanto... cuanto...наско́лько нам изве́стно — por lo que sabemos3) воскл. cuántoнаско́лько здесь лу́чше! — ¡cuánto mejor (se está) aquí! -
4 лучше
нет ничего́ лу́чше — no hay nada mejorгора́здо лу́чше — mucho mejorвсе лу́чше и лу́чше — de mejor en mejor; cada vez mejorкак мо́жно лу́чше — lo mejor posibleкак нельзя́ лу́чше — de la mejor forma; lo mejor posibleтем лу́чше — tanto mejorему́ сего́дня лу́чше — hoy está mejor3) в знач. частицы ( подчеркивает предпочтительность действия) mejorлу́чше пойди́ погуля́й — harás mejor con (en) irte a pasear, será mejor que vayas a pasearлу́чше не спра́шивай — mejor (que) no preguntesлу́чше... чем... — mejor... que..., vale más... que..., antes... que...лу́чше всего́ — lo mejor esлу́чше де́йствовать, чем ждать — vale más actuar que esperar••лу́чше умере́ть сто́я, чем жить на коле́нях — más vale morir de pie que vivir de rodillasлу́чше по́здно, чем никогда́ погов. — más vale tarde que nuncaум хорошо́, а два лу́чше погов. — más ven cuatro ojos que dosв гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше — casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadíaлу́чше сказа́ть — mejor dichoи того́ лу́чше — de perlas -
5 все
I с.1) todo mон сказа́л ей все — él se le dijo todoоста́ться без всего́ — quedarse sin nadaнесмотря́ на все — a pesar de todo2) род. п. п. (всего́) при сравн. ст. употр. в знач. превосх. ст.прия́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — lo más agradable es viajar por el marэ́то лу́чше всего́ — esto es lo mejor••при всем том — sin embargo ( тем не менее); por demás, además ( вдобавок)все равно́ — es igual, da lo mismo, no importaмне все равно́ — me es igual, me da lo mismoвсего́ хоро́шего! — ¡que siga bien!, ¡hasta otra!II нареч. разг.1) ( всегда) siempre, todo el tiempo ( все время); continuamente ( постоянно)вы все сиди́те оди́н — (usted) siempre está solo2) ( до сих пор) todavía, hasta ahora, aún3) ( только) todo; precisamente ( именно)э́то все ты винова́т — todo es por tu culpa4) (перед сравн. ст.) todoвсе лу́чше, ху́же — todo lo mejor, lo peorвсе да́льше — más alláвсе бо́лее и бо́лее — cada vez más y más••все же — con todo, a pesar de -
6 как
1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?как он уста́л! — ¡qué cansado está!как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dichoон поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaronтако́й..., как — igual que...тако́в..., как — tal como...э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerloб) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosaмне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimientoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?как нет? — ¿cómo no?вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correrон как упа́л вдруг — y se cayó de repente10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el marкак оди́н челове́к — como un solo hombreТолсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un españolон поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo11) союз присоединительный (в качестве, будучи) comoсове́товать как друг — aconsejar como (un) amigoкак наприме́р — (como) por ejemploкак говоря́т — (como) dicenкак изве́стно — (como) es conocido12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...как вдруг... — cuando de pronto...тогда́ как — mientras queв то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras queме́жду тем как — entretanto que; mientras queпо́сле того́ как — después de queка́ждый раз, как — cada vez queедва́... как — al punto que...едва́ то́лько... как — no hizo más que...то́лько..., как — sólo... cuandoто́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuandoчто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...- как можно - как нельзя- как раз••как ка́жется — según pareceсмотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conformeкак попа́ло — de cualquier modo, como seaвот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!а как же разг. — ¿y por qué no?как знать? разг. — ¿quién sabe?как когда́, когда́ как — depende deкак кому́, кому́ как — según quienкак ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...как бы не... — ojalá (que) noкак бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como seaкак бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!как сказа́ть — quien sabeнет как нет разг. — no y noтут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)как оди́н челове́к — todos a unaеще как! — ¡no sabe (usted) cómo! -
7 ir
непр. vi1) ходить; передвигаться; быть в движении¿quién va? — кто идёт? ( оклик часового)2) (a, hacia) идти, ехать, направляться ( куда-либо)ir a casa de uno — пойти к кому-либоir donde uno разг. — зайти к кому-либо3) ( hasta) доходить, достигать; добираться до...4) проходить ( определённый маршрут), совершать ( рейс), курсировать5) переходить, блуждатьsu mirada iba de un personaje a otro — он переводил взгляд с одного на другого6) ехать, путешествоватьir en avión — лететь в самолёте (самолётом)7) (por, a por) идти, отправляться ( за чем-либо)8) (a) регулярно ходить, посещать9) идти, проходить; вести ( о дороге); длиться ( о периоде времени)10) жить, поживать, чувствовать себяel niño va muy bien en la escuela — ребёнку хорошо в школеir bien, mal (de salud) — чувствовать себя хорошо (плохо)¿cómo te va? — как твои дела?11) действовать, поступать12) подходить, соответствовать, идти13) идти, быть к лицу14) быть, существовать (о разнице, различии)15) ходить, делать ход ( в карточной игре)16) ставить, предлагать в заклад (в споре, на пари)va diez pesetas — ставлю десять песет17) (a) делаться, становитьсяel tiempo va a mejor — погода улучшается18) идти ( о возрасте)voy para los treinta — мне уже скоро тридцать20) (con, en, por) относиться ( к кому-либо); касаться ( кого-либо)nada te va en eso — это тебя совсем не касается21) (de, con, en) быть одетым ( во что-либо), носить ( что-либо)22) (de) считаться ( каким-либо); быть принятым ( за кого-либо)23) (detrás de, tras) ходить, бегать ( за кем-либо), обхаживать ( кого-либо)24) (detrás de, tras) добиваться ( чего-либо), гоняться ( за чем-либо)25) (en) зависеть ( от чего-либо)eso va en gustos — это дело вкуса27) грам. ( por) спрягаться, склоняться по какому-либо образцуeste verbo va por amar — этот глагол спрягается как amar¡va por su salud! — (за) ваше здоровье!29) ( sobre) преследовать ( кого-либо)30) ( sobre) прилежно заниматься ( чем-либо)31) (в сочет. с прил. и прич.) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)el reloj va atrasado — часы отстают32) ( в конструкции ir + a + inf употр. для обознач. действия в ближайшем будущем)te voy a echar de menos — я буду скучать по тебе33) (в сочет. с герундием обознач. постепенно развивающееся действие)- ir descaminado - estar ido - ir a parar - ir y... - ¡vamos! - ¡vamos, anda! - ¡vaya!••ir pasando (viviendo) — жить помаленьку, перебиваться кое-какno irle ni venirle a uno nada — совсем не интересовать кого-либо, быть без разницыa eso voy — я о том и говорю, к этому я и веду¡alla irás! — иди ты!, ну тебя!no vaya a + inf, no vaya a ser que + subj — не дай бог..., как бы не..., а то ещёquitaremos de aquí ese estante, no vaya a tropezar alguien — уберём отсюда эту полку, а то ещё наткнётся кто-нибудь¡qué va! — ну да!, вот ещё!, очень надо!si a eso fuésemos (vamos) — если уж на то пошло...¡vaya con...! — чёрт бы побрал...!, что за...!, ну и...! -
8 ir
непр. vi1) ходить; передвигаться; быть в движении¿quién va? — кто идёт? ( оклик часового)
2) (a, hacia) идти, ехать, направляться ( куда-либо)ir donde uno разг. — зайти к кому-либо
3) ( hasta) доходить, достигать; добираться до...4) проходить ( определённый маршрут), совершать ( рейс), курсировать5) переходить, блуждать6) ехать, путешествоватьir por mar — плыть, путешествовать морем
7) (por, a por) идти, отправляться ( за чем-либо)8) (a) регулярно ходить, посещать9) идти, проходить; вести ( о дороге); длиться ( о периоде времени)10) жить, поживать, чувствовать себяir bien, mal (de salud) — чувствовать себя хорошо (плохо)
¿cómo te va? — как твои дела?
11) действовать, поступать12) подходить, соответствовать, идти13) идти, быть к лицу14) быть, существовать (о разнице, различии)15) ходить, делать ход ( в карточной игре)16) ставить, предлагать в заклад (в споре, на пари)17) (a) делаться, становиться18) идти ( о возрасте)va ya para seis meses... — прошло уже почти полгода, как...
20) (con, en, por) относиться ( к кому-либо); касаться ( кого-либо)21) (de, con, en) быть одетым ( во что-либо), носить ( что-либо)22) (de) считаться ( каким-либо); быть принятым ( за кого-либо)23) (detrás de, tras) ходить, бегать ( за кем-либо), обхаживать ( кого-либо)24) (detrás de, tras) добиваться ( чего-либо), гоняться ( за чем-либо)25) (en) зависеть ( от чего-либо)27) грам. ( por) спрягаться, склоняться по какому-либо образцу28) ( por) пить (за) чьё-либо здоровье¡va por su salud! — (за) ваше здоровье!
31) (в сочет. с прил. и прич.) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)32) ( в конструкции ir + a + inf употр. для обознач. действия в ближайшем будущем)33) (в сочет. с герундием обознач. постепенно развивающееся действие)- estar ido
- ir a parar
- ir y...
- ¡vamos!
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya!••a gran ir, al más ir loc. adv. — во весь дух, во весь опор
ir a una — действовать сообща, быть заодно
ir pasando (viviendo) — жить помаленьку, перебиваться кое-как
no irle ni venirle a uno nada — совсем не интересовать кого-либо, быть без разницы
a eso voy — я о том и говорю, к этому я и веду
¡alla irás! — иди ты!, ну тебя!
no vaya a + inf, no vaya a ser que + subj — не дай бог..., как бы не..., а то ещё
quitaremos de aquí ese estante, no vaya a tropezar alguien — уберём отсюда эту полку, а то ещё наткнётся кто-нибудь
¡qué va! — ну да!, вот ещё!, очень надо!
si a eso fuésemos (vamos) — если уж на то пошло...
¡vaya con...! — чёрт бы побрал...!, что за...!, ну и...!
-
9 нельзя
1) ( невозможно) no se puede, no es posible, es imposibleтам нельзя́ дыша́ть — allí no se puede respirarих нельзя́ останови́ть — no se les puede detenerнельзя́ не согласи́ться с ва́ми — no es posible decir que Ud. no tiene razón, es necesario reconocer que tiene Ud. razón, no hay más remedio que estar de acuerdo con Ud.нельзя́ не призна́ть — hay que reconocer, no se puede por menos de reconocerнельзя́ ли (мне) зайти́ к вам? — ¿podría (ir a) visitarle?никогда́ нельзя́ знать, где он мо́жет быть — jamás se puede saber donde estáоб э́том нельзя́ и поду́мать — no se puede ni pensar en esto; es inconcebible2) ( запрещено) no se puede, se prohibe, está prohibido, está vedadoнельзя́ ложи́ться так по́здно — no se puede acostar tan tardeздесь кури́ть нельзя́ — (aquí) se prohibe fumarему́ нельзя́ пла́вать — se le prohibe nadar, le está prohibido nadarему́ нельзя́ пить вина́ — le está prohibido el vinoнельзя́ (входи́ть)! — ¡prohibida la entrada!••как нельзя́ лу́чше — lo mejor posible, del mejor modoкак нельзя́ ху́же — del peor modoкак нельзя́ бо́лее кста́ти — muy a propósito, lo más a tiempo posible, lo más oportunamente -
10 первый
пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mesпе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vidaпе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianocheв пе́рвом часу́ — después de las doceпе́рвый... после́дний — el primero... el últimoон пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primarioпе́рвое впечатле́ние — primera impresiónпе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f plпе́рвая по́мощь — primeros auxiliosпе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl3) прил. ( ближайший) primeroпри пе́рвом слу́чае — en la primera ocasiónпри пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursorпе́рвый снег — primeras nievesпе́рвые цветы́ — flores tempranasпе́рвая зе́лень — primeras verdurasпе́рвое изда́ние — edición principalпе́рвая любо́вь — primer amor5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primorosoпе́рвый сорт — primera calidadпе́рвая катего́рия — primera categoríaпе́рвая пре́мия — primer premioпе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumnoпе́рвая краса́вица — la más hermosa6) прил. ( главный) primero, principalигра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principalпредме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad7) прил. ( любой) primero, cualquieraпе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquieraссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa••пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todoв пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)на пе́рвый взгляд — a primera vistaполучи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera manoне пе́рвой мо́лодости — tocado, pasadoигра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín -
11 uno
1. num mоди́нuno, dos, tres — оди́н | раз |, два, три
2. mesas palabras están en la página uno — э́ти слова́ - на страни́це | оди́н | пе́рвой
число́, ци́фра оди́н; едини́ца3. adj1) pos оди́н; еди́ный; еди́нственныйla ley es una — зако́н оди́н (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) э́то - одно́ и то же; всё еди́но
2) pl; + x + s приблизи́тельно, приме́рно, о́коло x кого; чегоeran unos cien hombres en total — всего́ бы́ло | приме́рно сто челове́к | о́коло ста челове́к | челове́к сто
3)pl
tb un|os cuant|os — не́сколько кого; чего; гру́ппа когоvinieron unos amigos suyos — пришли́ не́которые | пришёл ко́е-кто́ | из его́ друзе́й
5) pl неизве́стно, непоня́тно каки́е; каки́е-то4. pronestán en la calle unos hombres armados — на у́лице стоя́т каки́е-то вооружённые лю́ди
1) gen m вся́кий, любо́й (из нас); челове́кuno puede desear estar solo — любо́му (из нас) | челове́ку | иногда́ хо́чется побы́ть одному́
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я ( как и любая другая женщина на моём месте) никогда́ не зна́ю | никогда́ не зна́ешь |, как себя́ вести́
uno mismo — я, ты, ка́ждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лу́чше | де́лать всё самому́ | когда́ де́лаешь всё сам
3)son así: (la) una ríe, (la) otra llora — у них так: одна́ смеётся, друга́я пла́чет
uno a otro — а) оди́н друго́го; друг дру́га б) оди́н друго́му; друг дру́гу
uno a, por uno; uno tras otro; de uno en uno — оди́н за други́м; друг за дру́гом; по одному́
4) разг како́й-то челове́к; кака́я-то же́нщина; кто́-тоhay aquí uno que pregunta por ti — тут кто́-то тебя́ спра́шивает
una de las suyas — ( из ряда вон выходящая) проде́лка, вы́ходка
le han hecho una gordísima — ему́ таку́ю свинью́ подложи́ли!
siempre sales con una de las tuyas — всегда́ ты что́-нибудь вы́кинешь!
- a una- de una
- más de uno
- no acertar una
- una de dos
- uno de tantos
- uno que otro -
12 algo
1. pron indet1) что-то; что-нибудь, кое-что, нечтоaquí hay algo que no entiendo — я здесь кое-что не понимаю2) кое-что, немногоtengo algo de dinero en la cartera — у меня есть немного денег в бумажнике2. adv 3. m1) ( тж pl) уст. имущество, состояние2) Кол. лёгкая закуска- algo qué••creerse algo — задаваться, много мнить о себеo algo así — или что-нибудь в этом роде; или что-либо подобноеalgo es algo, más vale algo que nada — лучше что-нибудь, чем ничего; и на том спасибо -
13 algo
1. pron indet1) что-то; что-нибудь, кое-что, нечто2) кое-что, немного2. adv1) немного, несколько, чуть-чуть2) уст. очень, довольно3. m1) (тж pl) уст. имущество, состояние2) Кол. лёгкая закуска- algo qué••por algo loc. adv. — недаром, неспроста; не без умысла
creerse algo — задаваться, много мнить о себе
algo así (como) — примерно, приблизительно
o algo así — или что-нибудь в этом роде; или что-либо подобное
algo es algo, más vale algo que nada — лучше что-нибудь, чем ничего; и на том спасибо
См. также в других словарях:
Nada por aquí — Saltar a navegación, búsqueda Nada por aquí ( [[Now you see it...]] en Estados Unidos) es una Disney Channel Original Movie y fue la primera del año 2005. Argumento Nada por aquí cuenta la historia de lo que puede pasar cuando un reality show… … Wikipedia Español
Aquí hay tomate — Saltar a navegación, búsqueda Aquí hay tomate Jorge Javier Vázquez y Carmen Alcayde Título Aquí hay tomate Género Programa de corazón … Wikipedia Español
aquí — (Del lat. vulgar eccum hic, < eccum, como partícula enfática + hic, he aquí.) ► adverbio 1 En este lugar: ■ quédate aquí mismo. SINÓNIMO acá 2 En esto, en esta cuestión: ■ aquí reside precisamente el problema. 3 En este momento, ahora: ■ aquí… … Enciclopedia Universal
Aquí y ahora (lo mejor de) — Saltar a navegación, búsqueda Aquí y Ahora (2007) Álbum recopilatorio de Lucybell Publicación 2007 Grabación Santiago … Wikipedia Español
Aquí no hay quien viva — Para otras series con el mismo título, véase Aquí no hay quien viva (desambiguación). Aquí no hay quien viva Título Aquí no hay quien viva Género Comedia … Wikipedia Español
mejor — (Del lat. melior.) ► adjetivo 1 Que es superior o más bueno: ■ el perro es el mejor amigo del hombre; mejores verduras no las hay. SINÓNIMO inferior último ANTÓNIMO peor 2 Que es preferible o más conveniente: ■ es mejor que no lo veas en tan… … Enciclopedia Universal
Aquí yace Juan Español, que, estando bueno, quiso estar mejor. — Es burla contra los aprensivos e hipocondriacos que, estando sanos, se creen enfermos y acaban por enfermar de veras a causa de los múltiples remedios y medicinas que se autoprescriben … Diccionario de dichos y refranes
Wikiproyecto:Revisión por pares — Uno de nuestros revisores ganándose el pan. Atajo … Wikipedia Español
Anexo:Óscar al mejor actor — El Premio de la Academia al mejor actor es una las categorías de los Premios Óscar que cada año entrega la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas en Los Ángeles, California. El título original del premio (en inglés) es Academy… … Wikipedia Español
Anexo:Óscar a la mejor actriz — Este artículo o sección sobre cine necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 5 de agosto de 2011. También puedes ayudar… … Wikipedia Español
Bailando por un sueño (Costa Rica) — Saltar a navegación, búsqueda La versión costarrisence de Bailando por un sueño ha finalizado, esta versión es muy similar a la mexicana, excepto que los famosos y soñadores eran costarricenses. El programa fue transmitido por Teletica en julio… … Wikipedia Español