Перевод: с испанского на все языки

lissome

  • 1 astuto

    adj.
    1 sly, artful, astute, crafty.
    2 clever, sharp, quick-witted, sharp-witted.
    * * *
    1 astute, cunning, shrewd
    * * *
    (f. - astuta)
    adj.
    1) astute, shrewd
    * * *
    ADJ (=sagaz) astute, clever; (=mañoso) crafty, sly
    * * *
    - ta adjetivo ( sagaz) shrewd, astute; (pey) ( taimado) crafty, cunning
    * * *
    = clever [cleverer -comp., cleverest -sup.], shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.], wily [wilier -comp., wiliest -sup.], streetwise [street-wise], astute, skilful [skillful, -USA], cunning, crafty, shifty, canny, artful, sly [slyer/slier -comp., slyest/sliest -sup.].
    Ex. It is readily possible to construct a machine which will manipulate premises in accordance with formal logic, simply by the clever use of relay circuits.
    Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex. And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.
    Ex. It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.
    Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex. The article 'Collection development policies: a cunning plan' looks at the value of collection development policy statements and what they can and cannot do.
    Ex. Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.
    Ex. 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.
    Ex. The principles behind successful commercial Web sites (clear mission, valuable content, clean design and canny publicity) can be applied by academics in establishing non-profit Web sites.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. You must be a bit sly sometimes to succeed in the world.
    ----
    * ser más astuto que = outfox, outwit, outsmart.
    * tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.
    * * *
    - ta adjetivo ( sagaz) shrewd, astute; (pey) ( taimado) crafty, cunning
    * * *
    = clever [cleverer -comp., cleverest -sup.], shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.], wily [wilier -comp., wiliest -sup.], streetwise [street-wise], astute, skilful [skillful, -USA], cunning, crafty, shifty, canny, artful, sly [slyer/slier -comp., slyest/sliest -sup.].

    Ex: It is readily possible to construct a machine which will manipulate premises in accordance with formal logic, simply by the clever use of relay circuits.

    Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.
    Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex: And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.
    Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.
    Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex: The article 'Collection development policies: a cunning plan' looks at the value of collection development policy statements and what they can and cannot do.
    Ex: Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.
    Ex: 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.
    Ex: The principles behind successful commercial Web sites (clear mission, valuable content, clean design and canny publicity) can be applied by academics in establishing non-profit Web sites.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: You must be a bit sly sometimes to succeed in the world.
    * ser más astuto que = outfox, outwit, outsmart.
    * tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.

    * * *
    astuto -ta
    1 (sagaz) shrewd, astute
    no la podrás engañar, es demasiado astuta you won't be able to fool her, she's too shrewd o astute o ( colloq) smart
    2 ( pey) (taimado) crafty, wily, cunning
    * * *

    astuto
    ◊ -ta adjetivo ( sagaz) shrewd, astute;


    ( ladino) (pey) crafty, sly, cunning
    astuto,-a adjetivo astute, shrewd
    ' astuto' also found in these entries:
    Spanish:
    astuta
    - cuca
    - cuco
    - espabilada
    - espabilado
    - guachinanga
    - guachinango
    - hábil
    - ladina
    - ladino
    - pilla
    - pillo
    - zorra
    - zorro
    - jodido
    - listo
    - pícaro
    - piola
    - taimado
    - vivo
    English:
    artful
    - astute
    - canny
    - crafty
    - cunning
    - foxy
    - outfox
    - outsmart
    - sharp
    - shrewd
    - sly
    - tricky
    - worldly-wise
    - wily
    * * *
    astuto, -a adj
    1. [ladino, tramposo] cunning
    2. [sagaz, listo] astute
    * * *
    adj shrewd, astute
    * * *
    astuto, -ta adj
    1) : astute, shrewd
    2) : crafty, tricky
    astutamente adv
    * * *
    astuto adj
    1. (hábil) shrewd / astute
    2. (malicioso) cunning / sly [comp. slyer; superl. slyest]

    Spanish-English dictionary > astuto

  • 2 culto1

    1 = literate, cultivated, educated, well educated [well-educated], highbrow [high-brow], highbrow [high-brow], cultured, refined.
    Ex. Unsupported by any other teaching methods, browsing is not, of course enough to make children into literate readers.
    Ex. So the narrator's style has to be articulate, cultivated, correct, steady.
    Ex. This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.
    Ex. People with a grade-school education, most of whose reading choices are in the low-brow category, cannot and do not easily read material written for the high-brow or even the increasingly college-trained middle-brow.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. At that time, the Europeans were quite definitely the barbarians, whereas the Arabs were considered refined and civilised.
    ----
    * menos cultos, los = less literate, the.
    * poco culto = unenlightened.

    Spanish-English dictionary > culto1

  • 3 delicado

    adj.
    1 delicate, frail, breakable, fragile.
    2 touch-and-go, delicate, sensible.
    3 finicky, overparticular about trivial details, fiddly, pernickety.
    * * *
    1 (fino) delicate; (exquisito) exquisite; (refinado) refined
    2 (difícil) delicate, difficult
    3 (enfermizo) frail, delicate
    4 (frágil) fragile
    5 (exigente) fussy, fastidious, hard to please
    6 (cortés) refined, polite
    7 (muy sensible) hypersensitive, extremely sensitive
    \
    manjar delicado delicacy
    * * *
    (f. - delicada)
    adj.
    2) fine
    3) ill
    * * *
    ADJ
    1) (=suave) [tejido, piel] delicate; [tela] fine; [color] soft
    2) (=frágil) [máquina] sensitive; [salud] delicate
    3) (=fino) [rasgos] delicate, fine; [gusto] delicate, subtle
    4) (=difícil) [situación] delicate, tricky; [punto] sore; [tema] delicate
    5) [persona] (=difícil de contentar) hard to please, fussy; (=sensible) hypersensitive; (=discreto) tactful; (=atento) considerate
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].
    Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
    Ex. Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex. The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex. Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex. I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex. Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. The material which carries the message is fragile.
    Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex. If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    ----
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].

    Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

    Ex: Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex: The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex: I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex: Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: The material which carries the message is fragile.
    Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex: If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.

    * * *
    A (fino) ‹rasgos/manos› delicate; ‹sabor› delicate, subtle; ‹lenguaje/modales› refined
    ¡qué delicada eres! ¿qué más da si está un poco quemado? you're so fussy! what does it matter if it's a little burned?
    B (que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal› fragile; ‹tela› delicate
    prendas delicadas delicates, delicate garments
    una crema para pieles delicadas a cream for sensitive skin
    la delicada piel del bebé the baby's delicate skin
    ¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte don't be so touchy! he didn't mean to upset you
    está delicado del estómago his stomach's a little delicate
    tiene el corazón delicado he has a weak o delicate o bad heart
    después de la operación quedó muy delicado he was very frail o weak after his operation
    D ‹asunto/cuestión/tema› delicate, sensitive; ‹situación› delicate, tricky
    * * *

     

    delicado
    ◊ -da adjetivo

    1 ( fino) ‹rasgos/manos delicate;
    sabor delicate, subtle;
    lenguaje/modales refined
    2
    a) ( que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal fragile;

    tela delicate;
    piel sensitive
    b)salud/estómago delicate;

    corazón weak
    3asunto/cuestión/tema delicate, sensitive;
    situación delicate, tricky
    4


    delicado,-a adjetivo
    1 (frágil, primoroso) delicate
    una delicada porcelana, a delicate porcelain figure
    ese jarrón es muy delicado, that vase is very fragile
    2 (enfermizo) delicate: está delicada del corazón, she has a weak heart
    3 (exigente) fussy, hard to please: Juan es muy delicado para la comida, Juan is a fussy eater
    4 (difícil de tratar) un asunto delicado, a delicate matter
    ' delicado' also found in these entries:
    Spanish:
    delicada
    - dulce
    - exquisita
    - exquisito
    - primor
    - asunto
    - embromado
    - fregado
    - jorobado
    - maniático
    - melindroso
    - remilgón
    - tema
    English:
    dainty
    - delicate
    - fine
    - fragile
    - frail
    - picky
    - sensitive
    - slight
    - sore
    - subject
    - subtle
    - ticklish
    - touch on
    - touchy
    - tricky
    - awkward
    - delicacy
    - shaky
    - subtlety
    * * *
    delicado, -a adj
    1. [aroma, gesto, manos] delicate;
    un perfume muy delicado a very delicate perfume
    2. [material, objeto] delicate;
    piel delicada sensitive o delicate skin;
    loción hidratante para pieles delicadas moisturizing lotion for sensitive skin;
    detergente para ropa delicada o [m5] prendas delicadas detergent for delicates
    3. [asunto, situación] delicate, tricky;
    una situación delicada a delicate o tricky situation
    4. [persona] [débil, enfermizo] weak, delicate;
    su estado (de salud) es delicado his condition is delicate;
    estar delicado de salud to have delicate health;
    estar delicado del corazón to have a weak heart
    5. [persona] [sensible] sensitive
    6. [educado] [persona] polite;
    [lenguaje, modales] refined
    7. [persona] [tiquismiquis] fussy, choosy, picky;
    es demasiado delicado para ir de camping he likes his creature comforts too much to go camping;
    ¡no seas delicado, hay que comérselo todo! don't be so picky, you've got to eat all of it!
    * * *
    adj delicate
    * * *
    delicado, -da adj
    1) : delicate, fine
    2) : sensitive, frail
    3) : difficult, tricky
    4) : fussy, hard to please
    5) : tactful, considerate
    * * *
    delicado adj delicate

    Spanish-English dictionary > delicado

  • 4 etéreo

    adj.
    ethereal, intangible, immaterial, impalpable.
    * * *
    1 ethereal
    * * *
    * * *
    - rea adjetivo ethereal
    * * *
    = ethereal, lissom(e).
    Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    ----
    * volverse etéreo = etherealise [etherealize, -USA].
    * * *
    - rea adjetivo ethereal
    * * *
    = ethereal, lissom(e).

    Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.

    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    * volverse etéreo = etherealise [etherealize, -USA].

    * * *
    1 ( liter) (vaporoso) ethereal ( liter)
    2 ( Fís, Quím) ethereal
    * * *

    etéreo
    ◊ - rea adjetivo

    ethereal
    etéreo,-a adjetivo ethereal

    ' etéreo' also found in these entries:
    Spanish:
    etérea
    English:
    ethereal
    - intangible
    - dreamy
    * * *
    etéreo, -a adj
    ethereal
    * * *
    adj ethereal
    * * *
    etéreo, - rea adj
    : ethereal, heavenly

    Spanish-English dictionary > etéreo

  • 5 flexible

    adj.
    flexible.
    * * *
    1 flexible
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [material, actitud] flexible; [cuerpo] supple; (Téc) pliable; [sombrero] soft
    2) [persona] flexible, open-minded; pey compliant
    2. SM
    2) (Elec) flex, cord
    * * *
    adjetivo flexible
    * * *
    = elastic, flexible, hospitable, tensile, accommodating, limber, compromising, soft-line, supple [suppler -comp., supplest -sup.], adaptable, versatile, lithe [lither -comp., lithest -sup.], springy [springier -comp., springiest -sup.], resilient, conformable.
    Ex. Any guidance concerning style and content must be elastic enough to permit the abstractor to use his discretion to achieve a good abstract.
    Ex. Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex. It is necessary that any notation be hospitable to the insertion of new subjects.
    Ex. Unless we are clear about the answers, we are likely to make a number of gross mistakes in trying to bring children and books together in a tensile and lasting connection.
    Ex. Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex. Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex. Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex. He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex. The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    ----
    * de un modo flexible = flexibly.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * disco flexible = floppy disc.
    * encuadernación flexible en papel = limp paper binding.
    * encuadernación flexible en vitela = limp vellum binding.
    * hacer flexible = limber up.
    * hacer que sea flexible = render + flexible.
    * poco flexible = monolithic, inelastic.
    * * *
    adjetivo flexible
    * * *
    = elastic, flexible, hospitable, tensile, accommodating, limber, compromising, soft-line, supple [suppler -comp., supplest -sup.], adaptable, versatile, lithe [lither -comp., lithest -sup.], springy [springier -comp., springiest -sup.], resilient, conformable.

    Ex: Any guidance concerning style and content must be elastic enough to permit the abstractor to use his discretion to achieve a good abstract.

    Ex: Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex: It is necessary that any notation be hospitable to the insertion of new subjects.
    Ex: Unless we are clear about the answers, we are likely to make a number of gross mistakes in trying to bring children and books together in a tensile and lasting connection.
    Ex: Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
    Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex: Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex: Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex: He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * de un modo flexible = flexibly.
    * de uso flexible = hop-on/hop-off.
    * disco flexible = floppy disc.
    * encuadernación flexible en papel = limp paper binding.
    * encuadernación flexible en vitela = limp vellum binding.
    * hacer flexible = limber up.
    * hacer que sea flexible = render + flexible.
    * poco flexible = monolithic, inelastic.

    * * *
    1 ‹material› flexible, pliable
    2 ‹cuerpo› supple, flexible
    3 ‹norma/horario› flexible
    4 ‹actitud/enfoque› flexible; ‹carácter/personalidad› easygoing, flexible
    * * *

    flexible adjetivo
    flexible
    flexible adjetivo
    1 flexible: no se puede decir que el cristal sea un material flexible, we couldn't class glass as a flexible material
    2 lax, tolerant, mellowed: con la edad se ha vuelto más flexible, she has mellowed with age
    ' flexible' also found in these entries:
    Spanish:
    adaptable
    - flexibilidad
    - goma
    - cerrazón
    - disco
    - elástico
    - horario
    - trampolín
    English:
    adaptable
    - elastic
    - flexible
    - floppy
    - fluid
    - lissom
    - lissome
    - lithe
    - pliable
    - supple
    - flex
    - versatile
    * * *
    1. [material] flexible;
    [cuerpo] supple
    2. [actitud] flexible
    3. [horario] flexible
    * * *
    I adj flexible
    II m EL cord, Br tb
    flex
    * * *
    : flexible
    1) : flexible electrical cord
    2) : soft hat
    * * *
    flexible adj flexible

    Spanish-English dictionary > flexible

  • 6 grácil

    adj.
    graceful, delicate, gracefully slender, nice.
    m.
    gracilis, gracilis muscle.
    * * *
    1 lissom, gracile
    * * *
    ADJ [figura, líneas, movimientos] graceful; [talle] slender
    * * *
    adjetivo graceful
    * * *
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    * * *
    adjetivo graceful
    * * *

    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.

    * * *
    ‹figura/talle› graceful; ‹paso/movimiento› graceful
    * * *

    grácil adjetivo graceful
    ' grácil' also found in these entries:
    English:
    graceful
    * * *
    grácil adj
    1. [armonioso] graceful
    2. [delicado] delicate
    * * *
    adj dainty
    * * *
    grácil adj
    1) : graceful
    2) : delicate, slender, fine
    * * *
    grácil adj graceful

    Spanish-English dictionary > grácil

  • 7 habilidoso

    adj.
    skillful, able, deft, artful.
    * * *
    1 skilful (US skillful), clever
    * * *
    ADJ handy, good with one's hands
    * * *
    - sa adjetivo [ser] good with one's hands, handy
    * * *
    = adroit, skilful [skillful, -USA], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], artful.
    Ex. Reference services exist to help the less adroit find information and their fundamental value lies in equity of access to information.
    Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex. To begin with, this photocopier perhaps had the potential for resurrection by someone mechanically minded and nifty with a screwdriver.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    * * *
    - sa adjetivo [ser] good with one's hands, handy
    * * *
    = adroit, skilful [skillful, -USA], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], artful.

    Ex: Reference services exist to help the less adroit find information and their fundamental value lies in equity of access to information.

    Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex: To begin with, this photocopier perhaps had the potential for resurrection by someone mechanically minded and nifty with a screwdriver.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.

    * * *
    él te lo arreglará que es muy habilidoso he'll fix it for you, he's very handy with o good with things like that
    mi mujer es muy habilidosa, le hace toda la ropa a la niña my wife is very good with her hands, she makes all our daughter's clothes
    * * *

    habilidoso
    ◊ -sa adjetivo [ser] good with one's hands, handy

    habilidoso,-a adjetivo
    1 (que tiene habilidad) handy, skilful
    2 (hecho con habilidad) skilled

    ' habilidoso' also found in these entries:
    Spanish:
    diestra
    - diestro
    - habilidosa
    - torpe
    - mañoso
    English:
    handy
    - skillful
    * * *
    habilidoso, -a adj
    1. [diestro] handy, good with one's hands;
    es muy habilidoso he's very handy, he's very good with his hands
    2. [inteligente] skilled, clever
    * * *
    adj
    1 con las manos good with one’s hands, handy
    2 ( inteligente) clever, skillful, Br
    skilful
    * * *
    habilidoso, -sa adj
    : skillful, clever

    Spanish-English dictionary > habilidoso

  • 8 ingenioso

    adj.
    1 witty, ingenious, clever, gimmicky.
    2 ingenious, clever, sharp.
    * * *
    1 (inteligente) ingenious, clever; (con chispa) witty
    * * *
    (f. - ingeniosa)
    adj.
    witty, clever
    * * *
    ADJ
    1) (=mañoso) clever, resourceful; [invento, sistema] ingenious
    2) (=agudo) witty
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( lúcido) <persona/idea> clever, ingenious
    b) (con chispa, agudeza) <persona/dicho/chiste> witty
    c) <aparato/invención> ingenious
    * * *
    = inventive, ingenious, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], resourceful, nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], artful.
    Ex. As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated.
    Ex. The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.
    Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.
    Ex. Under a series of resourceful librarians, it rapidly achieved a high reputation for its collection of books, periodicals and prints.
    Ex. Another reason why this is nifty is because this site has plenty of resources available for your use, so you're not having to re-invent the wheel should you decide to adopt this assignment for your course.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    ----
    * comentario ingenioso = witty remark.
    * dicho ingenioso = witticism, quip.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( lúcido) <persona/idea> clever, ingenious
    b) (con chispa, agudeza) <persona/dicho/chiste> witty
    c) <aparato/invención> ingenious
    * * *
    = inventive, ingenious, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], resourceful, nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], artful.

    Ex: As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated.

    Ex: The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.
    Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.
    Ex: Under a series of resourceful librarians, it rapidly achieved a high reputation for its collection of books, periodicals and prints.
    Ex: Another reason why this is nifty is because this site has plenty of resources available for your use, so you're not having to re-invent the wheel should you decide to adopt this assignment for your course.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    * comentario ingenioso = witty remark.
    * dicho ingenioso = witticism, quip.

    * * *
    1 (lúcido) ‹persona/idea› clever, ingenious, inventive
    2 (con chispa, agudeza) ‹persona› witty; ‹dicho/chiste› witty
    3 ‹aparato/invención› ingenious
    * * *

    ingenioso
    ◊ -sa adjetivo

    a) ( lúcido) ‹persona/idea clever, ingenious

    b) (con chispa, agudeza) ‹persona/dicho/chiste witty

    c)aparato/invención ingenious

    ingenioso,-a adjetivo
    1 ingenious, clever
    2 (gracioso, agudo) witty: lo pasamos en grande con Luis porque es muy ingenioso, we had a great time with Luis as he's so witty
    ' ingenioso' also found in these entries:
    Spanish:
    aguda
    - agudeza
    - agudo
    - espabilada
    - espabilado
    - hábil
    - ingeniosa
    - ocurrencia
    - replicar
    - tramoya
    - ocurrente
    - puntada
    English:
    clever
    - ingenious
    - neat
    - nifty
    - quick-witted
    - resourceful
    - sharp-witted
    - wit
    - witty
    - cunning
    - ingenuity
    - inventive
    - slick
    * * *
    ingenioso, -a adj
    1. [inteligente] ingenious, clever
    2. [agudo] witty
    * * *
    adj ingenious
    * * *
    ingenioso, -sa adj
    1) : ingenious
    2) : clever, witty
    * * *
    1. (inteligente) ingenious
    2. (agudo) witty [comp. wittier; superl. wittiest]

    Spanish-English dictionary > ingenioso

  • 9 ligero

    adj.
    1 light, lite.
    2 light, venial, slight, unimportant.
    3 light, flimsy, flighty, double-quick.
    4 lightweight, buoyant, airy, weightless.
    adv.
    fast, quickly, rapidly, swiftly.
    * * *
    1 (liviano) light
    2 (sin importancia) minor, light
    3 (rápido) swift
    4 (ágil) agile
    5 (frívolo) flippant
    \
    a la ligera lightly, flippantly
    ser ligero,-a de cascos to be irresponsible
    tomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriously
    viajar ligero,-a de peso to travel light
    * * *
    (f. - ligera)
    adj.
    2) light, lightweight
    3) quick, agile
    * * *
    1. ADJ
    1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweight

    una blusa ligeritaa light o lightweight o thin blouse

    viajar ligero de equipajeto travel light

    ligero de ropalightly dressed

    vas muy ligero de ropa para esta época del añoyou're very lightly o flimsily dressed for this time of the year

    tener el sueño ligero — to be a light sleeper

    2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate
    3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light
    4) (=rápido) swift

    ligero de pies — light-footed, quick

    ligero como una bala
    5) (=ágil) agile
    6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneaking
    7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey loose
    casco 5)
    8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted
    9)

    a la ligera(=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly

    no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily

    tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously

    2.
    ADV (=rápido) [andar, correr] quickly

    venga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going

    de ligero — rashly, thoughtlessly

    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1) ( liviano)
    a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thin
    b)

    ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light

    c) <comida/masa> light
    2) ( leve)
    a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slight
    b) <noción/sensación/sospecha> slight
    3)
    a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweight
    b) ( frívolo)

    una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)

    a la ligera< actuar> without thinking, hastily

    4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble
    5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fast
    II
    adverbio quickly, fast
    * * *
    = mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.
    Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
    Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.
    Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.
    Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.
    Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.
    ----
    * a la ligera = lightly.
    * a paso ligero = on the double.
    * arma ligera = light weapon.
    * de pies ligeros = swift-footed.
    * industria ligera = light industry.
    * ligero como una pluma = light as a feather.
    * ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.
    * ligero de peso = lightweight [light-weight].
    * tomar a la ligera = take + lightly.
    * tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.
    * tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.
    * tono ligero = light touch.
    * vehículo ligero = light vehicle.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1) ( liviano)
    a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thin
    b)

    ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light

    c) <comida/masa> light
    2) ( leve)
    a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slight
    b) <noción/sensación/sospecha> slight
    3)
    a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweight
    b) ( frívolo)

    una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)

    a la ligera< actuar> without thinking, hastily

    4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble
    5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fast
    II
    adverbio quickly, fast
    * * *
    = mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.

    Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.

    Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.
    Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.
    Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.
    Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.
    * a la ligera = lightly.
    * a paso ligero = on the double.
    * arma ligera = light weapon.
    * de pies ligeros = swift-footed.
    * industria ligera = light industry.
    * ligero como una pluma = light as a feather.
    * ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.
    * ligero de peso = lightweight [light-weight].
    * tomar a la ligera = take + lightly.
    * tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.
    * tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.
    * tono ligero = light touch.
    * vehículo ligero = light vehicle.

    * * *
    ligero1 -ra
    1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thin
    es ligero como una pluma it's (as) light as a feather
    material ligero lightweight material
    2 ligero DE algo:
    salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed
    siempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light
    3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreet
    vamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack now
    1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minor
    oyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridor
    le dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the hand
    soplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breeze
    cualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noise
    tiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper
    2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slight
    un ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latin
    tengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)
    C
    1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweight
    lo dijo en tono ligero he said it lightheartedly
    2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolous
    una mujer ligera ( ant); a woman of easy virtue ( datedor hum)
    a la ligera ‹actuar› without thinking, hastily
    todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
    D (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimble
    de un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the stream
    E (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
    ¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than me
    un caballo ligero como el viento a horse that runs like the wind
    quickly, fast
    bébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're going
    vamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)
    * * *

     

    ligero 1
    ◊ -ra adjetivo

    1 ( liviano)
    a)paquete/gas/metal light;

    tela light, thin;

    viajar ligero de equipaje to travel light
    b)comida/masa light

    2 ( leve)
    a)dolor/sabor/olor slight;

    inconveniente slight, minor;
    golpe gentle, slight;

    b)sensación/sospecha slight

    3 ( no serio) ‹ conversación lighthearted;
    película/lectura lightweight;

    todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
    4 ( ágil) ‹ movimiento agile, nimble;
    ( rápido) ‹persona/animal/vehículo fast
    ligero 2 adverbio
    quickly, fast
    ligero,-a
    I adjetivo
    1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
    2 (rápido) swift, quick
    3 (acento, etc) slight
    (cena, brisa) light
    4 (poco serio) light
    música ligera, light music
    II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
    ♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
    a la ligera, lightly
    caballería ligera, light cavalry
    paso ligero, double quick
    ' ligero' also found in these entries:
    Spanish:
    achatamiento
    - ligera
    - paso
    - sabor
    - sueño
    - tentempié
    - peso
    - TALGO
    - temblor
    English:
    angel food cake
    - clad
    - feather
    - flimsy
    - light
    - lightweight
    - lissom
    - lissome
    - scantily
    - scanty
    - sleeper
    - slight
    - soft
    - springy
    - subtle
    - trip along
    - brisk
    - double
    - faint
    - -footed
    - lighten
    - mild
    - snack
    - vaguely
    * * *
    ligero, -a
    adj
    1. [de poco peso] light;
    ir o [m5] viajar ligero de equipaje to travel light;
    iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;
    [poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;
    ser ligero como una pluma to be as light as a feather
    2. [traje, tela] thin
    3. [comida] light;
    en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home
    4. [armamento] light
    5. [leve] [roce, toque, golpe] light;
    [olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;
    sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;
    tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;
    tener el sueño ligero to be a light sleeper
    6. [literatura, teatro] light;
    una comedia ligera a light comedy;
    quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard
    7. [rápido] quick, swift;
    caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;
    tener una mente ligera to be quick-thinking
    8. [ágil] agile, nimble
    9. [irreflexivo] flippant;
    hacer algo a la ligera to do sth without much thought;
    juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);
    tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;
    ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;
    [mujer] to be flighty
    adv
    [rápidamente] quickly;
    ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush
    * * *
    I adj
    1 light;
    ligero de ropa scantily clad;
    a la ligera ( sin pensar) lightly, casually;
    tomarse algo a la ligera not take sth seriously
    2 ( rápido) rapid, quick
    3 movimiento agile, nimble
    4 ( leve) slight
    II adv quickly
    * * *
    ligero, -ra adj
    1) : light, lightweight
    2) : slight, minor
    3) : agile, quick
    4) : lighthearted, superficial
    * * *
    ligero adj
    1. (en general) light
    2. (leve) slight

    Spanish-English dictionary > ligero

  • 10 refinado1

    1 = genteel, gracious, well-bred, polished, highbrow [high-brow], gourmet, cultured, refined.
    Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex. It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.
    Ex. The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.
    Ex. Several hundred fans noshed on gourmet sandwiches, pizza, pasta and fancy chips and dips.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. At that time, the Europeans were quite definitely the barbarians, whereas the Arabs were considered refined and civilised.
    ----
    * gusto refinado = refined taste.
    * poco refinado = unrefined, unpolished.

    Spanish-English dictionary > refinado1

  • 11 sutil

    adj.
    subtle.
    Una insinuación sutil A subtle insinuation...
    * * *
    1 (delgado) thin, fine
    2 (aroma) delicate; (color) soft
    3 (brisa) gentle
    4 figurado subtle
    * * *
    adj.
    2) fine
    * * *
    ADJ
    1) [diferencia] subtle
    2) (=perspicaz) [inteligencia, persona] sharp, keen; [comentario] subtle
    3) (=delicado) [hilo, hebra] fine; [tela] delicate, thin, light; [atmósfera] thin; [olor] subtle, delicate; [brisa] gentle
    * * *
    a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharp
    b) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.
    Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex. Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.
    Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.
    ----
    * de manera sutil = subtly.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].
    * * *
    a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharp
    b) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.

    Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.

    Ex: Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.
    Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.
    * de manera sutil = subtly.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].

    * * *
    1 ‹diferencia› subtle, fine; ‹ironía› subtle; ‹mente/inteligencia› keen, sharp
    2 ‹gasa/velo› fine; ‹fragancia› subtle, delicate
    * * *

     

    sutil adjetivo
    a) diferencia subtle, fine;

    ironía subtle;
    mente/inteligencia keen, sharp
    b)gasa/velo fine;

    fragancia subtle, delicate
    sutil adjetivo
    1 (insinuación, argumento, diferencia) subtle
    (inteligencia) sharp
    una sutil observación, a subtle remark
    2 (un tejido) thin, fine
    3 (una fragancia) delicate, subtle
    ' sutil' also found in these entries:
    Spanish:
    diplomática
    - diplomático
    - fina
    - fino
    English:
    delicate
    - fine
    - subtle
    - dreamy
    - heavy
    - way
    * * *
    sutil adj
    1. [crítica, inteligencia] subtle
    2. [delicado] [velo, tejido] delicate, thin;
    [brisa] gentle; [hilo, línea] fine
    * * *
    adj fig
    subtle
    * * *
    sutil adj
    1) : delicate, thin, fine
    2) : subtle
    * * *
    sutil adj subtle

    Spanish-English dictionary > sutil

  • 12 culto

    adj.
    educated, learned, civilized, well-bred.
    m.
    1 cult, worship, divine service.
    2 religious sect, cult.
    * * *
    1 (persona) cultured, educated
    2 (estilo) refined
    1 worship
    \
    rendir culto a to pay homage to, worship
    culto dominical Sunday worship
    ————————
    1 worship
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - culta)
    adj.
    cultivated, educated
    * * *
    1. ADJ
    1) [persona] cultured, educated; pey (=afectado) affected
    2) [palabra, frase] learned
    2. SM
    1) (Rel) (=veneración) worship; (=ritual) cult (a of)

    rendir culto a — (lit) to worship; (fig) to pay homage o tribute to

    2) (=admiración) cult

    de cultocult antes de s

    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) <persona/pueblo> educated, cultured
    b) (Ling) < palabra> learned; <literatura/música> highbrow
    II
    a) ( veneración) worship

    rendir culto a algo/alguien — to worship something/somebody

    b) ( liturgia) worship
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) <persona/pueblo> educated, cultured
    b) (Ling) < palabra> learned; <literatura/música> highbrow
    II
    a) ( veneración) worship

    rendir culto a algo/alguien — to worship something/somebody

    b) ( liturgia) worship
    * * *
    culto1
    1 = literate, cultivated, educated, well educated [well-educated], highbrow [high-brow], highbrow [high-brow], cultured, refined.

    Ex: Unsupported by any other teaching methods, browsing is not, of course enough to make children into literate readers.

    Ex: So the narrator's style has to be articulate, cultivated, correct, steady.
    Ex: This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex: The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.
    Ex: People with a grade-school education, most of whose reading choices are in the low-brow category, cannot and do not easily read material written for the high-brow or even the increasingly college-trained middle-brow.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: At that time, the Europeans were quite definitely the barbarians, whereas the Arabs were considered refined and civilised.
    * menos cultos, los = less literate, the.
    * poco culto = unenlightened.

    culto2
    2 = cult.

    Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.

    * culto a la carga = cargo cult.
    * culto a la inutilidad = cargo cult.
    * culto a la personalidad = personality cult.
    * culto a la vida = cult of life.
    * culto al cargamento = cargo cult.
    * culto al cargo = cargo cult.
    * culto al cuerpo = cult of the body, body beautiful.
    * culto al dinero = cult of money.
    * figura de culto = cult figure, cult hero.
    * libertad de culto = religious freedom.
    * objeto de culto = cult object.
    * película de culto = cult movie.
    * rendir culto = worship.

    * * *
    culto1 -ta
    1 ‹persona/pueblo› educated, cultured
    2 ( Ling) ‹palabra/expresión› learned; ‹literatura/música› highbrow
    1 (veneración) worship
    rendir culto a algn/algo to worship sb/sth
    culto a la personalidad personality cult
    culto al éxito/placer the worship o cult of success/pleasure
    el culto del dinero the cult of money
    2 (liturgia) worship
    libertad de culto(s) freedom of worship
    * * *

     

    culto 1
    ◊ -ta adjetivo

    a)persona/pueblo educated, cultured

    b) (Ling) ‹ palabra learned;

    literatura/música highbrow
    culto 2 sustantivo masculino
    a) (adoración, creencia) worship;

    rendir culto a algo/algn to worship sth/sb;

    libertad de culto(s) freedom of worship


    culto,-a
    I adjetivo educated
    (palabra) learned
    II sustantivo masculino cult
    Rel worship
    ' culto' also found in these entries:
    Spanish:
    culta
    - darse
    - ilustrada
    - ilustrado
    - infante
    - libertad
    - rendir
    - venerar
    - preparado
    English:
    cult
    - cult movie
    - cultivated
    - cultured
    - educated
    - enlightened
    - hero-worship
    - well-educated
    - well-read
    - worship
    - knowledgeable
    - well
    * * *
    culto, -a
    adj
    1. [persona] cultured, educated;
    [estilo] refined
    2. [palabra] literary, learned
    nm
    1. [devoción] worship (a of);
    el culto al diablo devil worship;
    el culto al cuerpo the cult of the body beautiful;
    culto a la personalidad personality cult;
    rendir culto a [dios] to worship;
    [persona, valentía] to pay homage o tribute to;
    un grupo/una película de culto a cult movie/group
    2. [religión] cult
    * * *
    I adj educated
    II m worship;
    rendir culto a worship;
    de la personalidad personality cult
    * * *
    culto, -ta adj
    : cultured, educated
    culto nm
    1) : worship
    2) : cult
    * * *
    culto1 adj cultured
    culto2 n worship

    Spanish-English dictionary > culto

  • 13 refinado

    adj.
    1 refined, polite, well-bred, well-educated.
    2 refined, tactful, polite.
    3 refined, smooth, finished, fine.
    4 finely elaborate, slick.
    5 extremely cruel, cruel, vicious.
    m.
    refining.
    past part.
    past participle of spanish verb: refinar.
    * * *
    1 (del azúcar etc) refining
    ————————
    1→ link=refinar refinar
    1 (gen) refined
    1 (del azúcar etc) refining
    * * *
    (f. - refinada)
    adj.
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    - da adjetivo <persona/modales> refined; < crueldad> consummate (frml), extreme; < ironía> subtle
    * * *
    - da adjetivo <persona/modales> refined; < crueldad> consummate (frml), extreme; < ironía> subtle
    * * *
    refinado1
    1 = genteel, gracious, well-bred, polished, highbrow [high-brow], gourmet, cultured, refined.

    Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.

    Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.
    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex: The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.
    Ex: The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.
    Ex: Several hundred fans noshed on gourmet sandwiches, pizza, pasta and fancy chips and dips.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: At that time, the Europeans were quite definitely the barbarians, whereas the Arabs were considered refined and civilised.
    * gusto refinado = refined taste.
    * poco refinado = unrefined, unpolished.

    refinado2
    2 = refining, refined.

    Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.

    Ex: Sugar and refined carbohydrates are undeniably linked to diabetes.
    * alimentos refinados = refined food.
    * azúcar refinada = refined sugar.

    * * *
    refinado1 -da
    1 ‹persona/modales› refined
    2 ‹crueldad› consummate ( frml), extreme; ‹ironía› subtle
    refining
    * * *

    Del verbo refinar: ( conjugate refinar)

    refinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    refinado    
    refinar
    refinado
    ◊ -da adjetivo ‹persona/modales refined;


    ironía subtle
    refinar ( conjugate refinar) verbo transitivo
    to refine;
    estilo to polish
    refinado,-a adjetivo
    1 (aceite, petróleo, azúcar, etc) refined
    2 (con buen gusto, buenas maneras) refined
    3 (elaborado, penetrante) extreme, refined
    una burla refinada, a subtle joke
    una tortura refinada, a refined torture
    refinar verbo transitivo
    1 (el petróleo, aceite, etc) to refine
    2 (el gusto, los modales) to refine, polish
    ' refinado' also found in these entries:
    Spanish:
    refinada
    - ordinariez
    - ordinario
    - vulgar
    English:
    discerning
    - discriminating
    - refined
    - unrefined
    - cultured
    - dainty
    - polished
    * * *
    refinado, -a
    adj
    1. [de buen gusto] refined
    2. [inteligencia, crueldad] supreme
    nm
    refining
    * * *
    I adj tb fig
    refined
    II m refining
    * * *
    refinado, -da adj
    : refined
    : refining

    Spanish-English dictionary > refinado

  • 14 ágil

    • agile
    • expeditious
    • lissom
    • lissome
    • lithe
    • lively
    • loose-limbed
    • Nile river
    • nimbleness
    • quick
    • responsive
    • spirited
    • spry

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ágil

  • 15 flexible

    • flex
    • flexible account
    • lissom
    • lissome
    • lithe
    • mallard
    • malleable iron
    • pliable
    • pliant
    • soft
    • whippy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > flexible

См. также в других словарях:

  • lissome — index flexible, malleable, pliable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lissome — c.1800, variant of LITHESOME (Cf. lithesome) …   Etymology dictionary

  • lissome — lithesome, lithe, *supple, limber Analogous words: & Contrasted words: see those at LITHE …   New Dictionary of Synonyms

  • lissome — or lissom [lis′əm] adj. [altered < LITHESOME] bending or moving gracefully or with ease and lightness; lithe, supple, limber, agile, etc. lissomely adv. lissomly …   English World dictionary

  • Lissome — Lissom Lis som, Lissome Lis some (l[i^]s s[u^]m), a. [For lithesome.] 1. Limber; supple; flexible; lithe; lithesome. [1913 Webster] Straight, but as lissome as a hazel wand. Tennyson. [1913 Webster] 2. Light; nimble; active. Halliwell. {Lis… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lissome — lissom UK / US or lissome UK [ˈlɪs(ə)m] / US [ˈlɪsəm] adjective literary thin and graceful …   English dictionary

  • lissome — also lissom adjective Etymology: alteration of lithesome Date: 1763 1. a. easily flexed b. lithe 2 2. nimble • lissomely adverb • lissomeness noun …   New Collegiate Dictionary

  • lissome — lissomely, adv. lissomeness, n. /lis euhm/, adj. 1. lithesome or lithe, esp. of body; supple; flexible. 2. agile, nimble, or active. Also, lissom. [1790 1800; var. of LITHESOME] Ant. 1. rigid. 2. clumsy. * * * …   Universalium

  • lissome — adjective /ˈlɪsəm/ lithe; quick and graceful in movement Syn: flexible, limber, lithe, supple …   Wiktionary

  • lissome — Synonyms and related words: adaptable, bendable, bending, compliant, ductile, elastic, extensible, extensile, fabricable, facile, fictile, flexible, flexile, flexuous, formable, formative, giving, impressible, impressionable, like putty, limber,… …   Moby Thesaurus

  • lissome — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. limber, lithe, agile. See softness, elasticity.Ant., stiff, inflexible. II (Roget s IV) modif. Syn. lithe, supple, flexible; see agile , flexible 1 …   English dictionary for students


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.