Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

tomarse

См. также в других словарях:

  • tomarse el espiro — lunf. Igual que Tomarse el espiante …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse el olivo — pop. Igual que Tomarse el aceite …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse el raje — lunf. igual que Tomarse el espiante …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse las aceitunas — pop. igual que Tomarse el olivo, o el aceite …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse de las huevas — rechazar groseramente; tomarse los genitales el hombre o la mujer en señal de insulto y rechazo fuerte; cf. mandar a la chucha, me has visto las huevas, hacer un Pato Yáñez, agarrarse las pelotas a dos manos, ni cagando, pico, pichula, cómo no,… …   Diccionario de chileno actual

  • tomarse — {{#}}{{LM SynT38958}}{{〓}} {{CLAVE T38012}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tomar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(con la mano){{♀}} asir • agarrar • coger • prender • sujetar • pillar (col.) • enganchar (col.)… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tomarse algo a pecho — Darle a un asunto mucha importancia, normalmente más de la que tiene. . Cuando se habla de se habla de , y, ciertamente, el significado de la locución coincide con el de …   Diccionario de dichos y refranes

  • tomarse el aceite — pop. Irse rápidamente// escapar, evadirse, fugarse, huir …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse el buque — pop. Igual que Tomar el Conte Rosso …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse el buque y chau — pop. Desentenderse de algo; rehuir responsabilidades// escapar, huir …   Diccionario Lunfardo

  • tomarse el espiante — lunf. Fugar, escapar; huir; alejarse …   Diccionario Lunfardo


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»