Перевод: с русского на персидский

laid

  • 1 возлагать (I) > возложить (II)

    ............................................................
    1. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) جا، محل، مرتبه، قرار دادن، گماردن، جایگاه، میدان، فضا، مکان، در محلی گذاردن، گذاشتن، جای دادن، وهله، صندلی
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) تصدی، عهده داری، حمله، اتهام، هزینه، وزن، مسئولیت، گماشتن، عهده دار کردن، زیربار کشیدن، متهم ساختن، مطالبه (بها)، پر کردن (باطری وتفنگ)، مورد حمایت، بار، مطالبه هزینه

    Русско-персидский словарь > возлагать (I) > возложить (II)

  • 2 закладка

    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закладка

  • 3 закладывать (I) > заложить (II)

    ............................................................
    1. put
    (past: put ; past participle: put
    (v.) گذاردن، قرار دادن، تحمیل کردن بر (باto)، عذاب دادن، تقدیم داشتن، ارائه دادن، در اصطلاح یا عبارت خاصی قرار دادن، ترجمه کردن، تعبیر کردن، عازم کاری شدن، به فعالیت پرداختن، به کار بردن، منصوب کردن واداشتن، ترغیب کردن، متصف کردن، فرض کردن، ثبت کردن، تعویض کردن، انداختن، پرتاب، سعی، مستقر
    ............................................................
    (past: mislaid ; past participle: mislaid
    (vt.) گم کردن، جا گذاشتن (چیزی)
    ............................................................
    3. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی
    ............................................................
    4. set
    (past: set ; past participle: set
    (v.) مجموعه، نشاندن، دستگاه، دست، دسته، یکدست (ظروف و غیره)، دوره، جهت، سمت، قرار گرفته، واقع شده، لجوج، دقیق، روشن، مصمم، قرار دادن، گذاردن، نهادن، مرتب کردن، چیدن، کار گذاشتن، سوار کردن، جا انداختن، آغاز کردن، مستقر شدن
    ............................................................
    5. stop
    (vt. & vi. & n.) ایست، ایستادن، ایستاندن، توقف کردن، از کار افتادن، مانع شدن، نگاه داشتن، سد کردن، تعطیل کردن، خواباندن، بند آوردن، منع، توقف، منزلگاه بین راه، ایستگاه، نقطه
    ............................................................
    ............................................................
    7. pawn
    پیاده شطرنج، گرو، گروگان، وثیقه، رهن دادن، گرو گذاشتن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) گرو، رهن، گرونامه، گرو گذاشتن

    Русско-персидский словарь > закладывать (I) > заложить (II)

  • 4 кладка

    مونث laying
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}

    Русско-персидский словарь > кладка

  • 5 наведение

    ............................................................
    (n.) قیاس، قیاس کل از جزء، استنتاج، القاء، ایراد، ذکر، پیش سخن، مقدمه، استقراء
    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................
    بند کشی، نقطه گذاری، اعراب

    Русско-персидский словарь > наведение

  • 6 наводка

    ............................................................
    (n.) ساختمان، بنا، عمارت، دیسمان
    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................
    (n.) پرورش، تربیت، ورزش، مشق، تعلیم، کارآموزی
    ............................................................
    4. tip
    (v.) پول چای، انعام، اطلاع محرمانه، ضربت آهسته، نوک گذاشتن، نوک دار کردن، کج کردن، سرازیر کردن، یک ور شدن، انعام دادن، محرمانه رساندن، نوک، سرقلم، راس، تیزی نوک چیزی

    Русско-персидский словарь > наводка

  • 7 нанести (I) (св)

    ............................................................
    (past: brought ; past participle: brought
    (v.) آوردن، رساندن به، موجب شدن
    ............................................................
    2. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی

    Русско-персидский словарь > нанести (I) (св)

  • 8 настилать (I) > настлать (I)

    ............................................................
    (past: spread ; past participle: spread
    (adj. & vt. & vi. & n.) پخش کردن، گستردن، فرش کردن، گسترش یافتن، منتشر شدن، بصط و توسعه یافتن، گسترش، وسعت، شیوع، پهن کردن، پهن شدن
    ............................................................
    2. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی

    Русско-персидский словарь > настилать (I) > настлать (I)

  • 9 нестись (I) > снестись (I) II

    فعل lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی

    Русско-персидский словарь > нестись (I) > снестись (I) II

  • 10 обнажаться (I) > обнажиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    روباز، بی پناه، سرد، آشکار، پدیدار، درمعرض نهاده
    ............................................................
    { uncover:
    (vt.) برهنه کردن، آشکار کردن، کشف کردن}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обнажаться (I) > обнажиться (II)

  • 11 прибивать (I) > прибить (II)

    ............................................................
    1. nail
    (v.) ناخن، سم، چنگال، چنگ، میخ، میخ سرپهن، گل میخ، با میخ کوبیدن، با میخ الصاق کردن، به دام انداختن، قاپیدن، زدن، کوبیدن، گرفتن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) پهن کردن، مسطح کردن، بیمزه کردن، نیم نت پائین آمدن، روحیه خودرا باختن
    ............................................................
    4. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی
    ............................................................
    (vt.) رقم نقلی، بردن، بدوش گرفتن، حمل کردن، حمل و نقل کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прибивать (I) > прибить (II)

  • 12 прикол

    ............................................................
    1. post
    (v.) پست، شغل، پست کردن، بدیوار زدن، چاپار، نامه رسان، پستچی، مجموعه پستی، بسته پستی، سیستم پستی، پستخانه، صندوق پست، تعجیل، عجله، ارسال سریع، تیر تلفن و غیره، تیردگل کشتی و امثال آن، پست نظامی، پاسگاه، مقام، مسئولیت، آگهی و اعلان کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прикол

  • 13 проведение

    ............................................................
    (n.) ساختمان، عمارت، ساخت
    ............................................................
    (n.) ساختمان، بنا، عمارت، دیسمان
    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................
    (n.) نصب، تاسیسات
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) تحقق، فهم، ادراک، درک، تفهیم
    ............................................................
    {carry ـ(vt.) رقم نقلی، بردن، بدوش گرفتن، حمل کردن، حمل و نقل کردن}
    {!! carryall: درشکه یک اسبه و چهارچرخه، چنته یا خورجین}
    ............................................................
    (n.) مربوط به قضیه پسر خواندگی عیسی (نسبت به خدا)، اختیار، اتخاذ، قبول، اقتباس، استعمال لغت بیگانه بدون تغییر شکل آن، (حق.) قبول به فرزندی، فرزند خواندگی

    Русско-персидский словарь > проведение

  • 14 прокладка

    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................
    (n.) بار بندی، عدل بندی، بسته بندی، هر ماده مورد کاربرد دربسته بندی
    ............................................................
    بادبان بند، شراع بند، واشر چرمی، درزبند، درز گرفتن، لایی گذاشتن
    ............................................................
    (n.) شستشو کننده، رختشوی، واشر

    Русско-персидский словарь > прокладка

  • 15 прокладывать (I) > проложить (II)

    ............................................................
    (past: built ; past participle: built
    (vt. & n.) ساختن، بنا کردن، درست کردن
    ............................................................
    2. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی
    ............................................................
    [!! interlayer: لایه بین دو لایه]
    ............................................................
    4. pack
    (vt. & n.) بسته، بقچه، بسته کردن، کوله پشتی، دسته، گروه، یک بسته (مثل بسته سیگاروغیره)، یکدست ورق بازی، بسته بندی کردن، قرار دادن، توده کردن، به زور چپاندن، بار کردن، بردن، فرستادن

    Русско-персидский словарь > прокладывать (I) > проложить (II)

  • 16 светский (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    (adj.) شیک، مدروز، خوش سلیقه
    ............................................................
    (adj.) وابسته بدنیا، دنیوی، غیر روحانی، عامی
    ............................................................
    3. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی

    Русско-персидский словарь > светский (-ая, -ое, -ие)

  • 17 сервировка

    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................
    {serv [ servant:
    (n.) نوکر، خدمتکار، خادم، پیشخدمت، بنده]}
    ............................................................
    (pl. & n.) ترتیب، نظم، قرار، (تهیه) مقدمات، تصفیه

    Русско-персидский словарь > сервировка

  • 18 слечь (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > слечь (св)

  • 19 тянуть (I) (нсв) I

    ............................................................
    1. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن
    ............................................................
    2. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی
    ............................................................
    (vt. & vi.) کشیدن، امتداد دادن، بسط دادن، منبسط کردن، کش آمدن، کش آوردن، کش دادن، گشاد شدن
    (adj. & n.) بسط، ارتجاع، قطعه (زمین)، اتساع، کوشش، خط ممتد، دوره، مدت
    ............................................................
    4. draw
    (past: drew ; past participle: drawn
    (v.) کشیدن، رسم کردن، قرعه کشیدن، قرعه کشی، بیرون کشیدن، دریافت کردن، کشش
    ............................................................
    5. haul
    (vt. & n.) کشیدن، هل دادن، حمل کردن، کشش، همه ماهیهایی که در یک وهله به دام کشیده می شوند، حمل و نقل
    ............................................................
    ............................................................
    7. lead
    (past: led ; past participle: led
    سوق دادن، منجر شدن، پیش افت، تقدم
    (adj. & vt. & n.) سرب، شاقول گلوله، رنگ سربی، سرب پوش کردن، سرب گرفتن، با سرب اندودن
    (adj. & vt. & vi. & n.) راهنمایی، رهبری، هدایت، سرمشق، راه آب، مدرک، رهبری کردن، بردن، راهنمایی کردن، هدایت کردن، برآن داشتن
    ............................................................
    (v.) ترک کردن، عازم شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    ............................................................
    10. suck
    (pl. & vt. & vi. & n.) مکیدن، مک زدن، شیره کسی را کشیدن، مک، مک زنی، شیردوشی

    Русско-персидский словарь > тянуть (I) (нсв) I

  • 20 укладка

    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................
    پشته سازی
    ............................................................
    {arrang [ arrange:
    (vt.) آراستن، چیدن، قرار گذاشتن، مرتب کردن، ترتیب دادن، سازمند کردن]}
    ............................................................
    (n.) آهنگ، مقام، جای نگین، قرارگاه، کار گذاری، وضع ظاهر، محیط، زمینه، نشاندن
    ............................................................
    5. set
    (past: set ; past participle: set
    (v.) مجموعه، نشاندن، دستگاه، دست، دسته، یکدست (ظروف و غیره)، دوره، جهت، سمت، قرار گرفته، واقع شده، لجوج، دقیق، روشن، مصمم، قرار دادن، گذاردن، نهادن، مرتب کردن، چیدن، کار گذاشتن، سوار کردن، جا انداختن، آغاز کردن، مستقر شدن
    ............................................................
    {stow ـ(vt.) تنگ هم چیدن، خوب جا دادن، پر کردن، مخفی کردن، پریدن، انباشتن، بازداشتن}
    {!! stowage: تنگ هم چینی، اجرت تنگ هم چیدن کالا}
    ............................................................
    تنگ هم چینی، اجرت تنگ هم چیدن کالا
    ............................................................
    {heap ـ(vt. & n.) توده، کپه، کومه، پشته، انبوه، گروه، جمعیت، توده کردن، پر کردن}
    { heap: ـ(vt. & n.) توده، کپه، کومه، پشته، انبوه، گروه، جمعیت، توده کردن، پر کردن}

    Русско-персидский словарь > укладка

См. также в других словарях:

  • laid — laid …   Dictionnaire des rimes

  • laid — laid, laide [ lɛ, lɛd ] adj. • XVIe; lait « hideux » 1080; frq. °laith;cf. a. all. leid « désagréable » 1 ♦ Qui produit une impression désagréable en heurtant le sens esthétique, ou qui, simplement, s écarte de l idée que l on a de la beauté. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • laid — laid, aide (lè, lè d ; le d se lie dans les cas rares où cet adjectif précède son substantif : un lè t animal ; Chifflet, même en ce cas, dit que le d ne se prononce pas, Gramm. p. 213. Autrement, il ne se lie pas, prononcez : lè à faire peur ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • laid — LAID, Laide. adj. Difforme, qui a quelque defaut remarquable dans les proportions ou dans les couleurs requises pour la beauté. Homme laid. femme laide. il est fort laid, extremement laid. elle est horriblement laide. laide à faire peur. il n y a …   Dictionnaire de l'Académie française

  • LAID (LE) — LAID LE Le concept de laid a un substrat biologique, et toutes les langues semblent avoir un terme, souvent accompagné d’un geste ou d’une moue, pour désigner le mal venu . C’est que l’être humain, organisme (intégron ) se percevant par le détour …   Encyclopédie Universelle

  • laid — past tense and pp. of LAY (Cf. lay) (v.). Laid up injured, sick, originally was a nautical term (1769) describing a ship moored in harbor. Laid off temporarily unemployed is from 1916. Get laid have sex (with someone) attested from 1952, U.S.… …   Etymology dictionary

  • laid up — {adj.} Sick; confined to bed. * /I was laid up for a couple of weeks with an ear infection./ …   Dictionary of American idioms

  • laid up — {adj.} Sick; confined to bed. * /I was laid up for a couple of weeks with an ear infection./ …   Dictionary of American idioms

  • Laid — Laid, imp. & p. p. of {Lay}. [1913 Webster] {Laid paper}, paper marked with parallel lines or water marks, as if ribbed, from parallel wires in the mold. It is called blue laid, cream laid, etc., according to its color. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • laid — Laid, et difforme, Deformis, Horridus, Perhorridus, Foedus, Turpis, Perturpis. Aucunement laid et vilain, Turpiculus. Richement laid et difforme, Ad deformitatem insignis. Il n est pas laid, Non est deforme. Chose laide à voir, Deforme… …   Thresor de la langue françoyse

  • laid — past and past part of lay Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. laid …   Law dictionary

Книги

Другие книги по запросу «laid» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»