Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

place

  • 1 c

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) جا، محل، مرتبه، قرار دادن، گماردن، جایگاه، میدان، فضا، مکان، در محلی گذاردن، گذاشتن، جای دادن، وهله، صندلی
    ............................................................
    2. spot
    (adj. & vt. & n.) خال، نقطه، لک، موضع، بجا آوردن، مکان، محل، لکه، زمان مختصر، لحظه، لکه دار کردن یاشدن، با خال تزیین کردن، در نظر گرفتن، کشف کردن، آماده پرداخت، فوری
    ............................................................
    3. room
    (pl. & vt. & vi. & n.) اتاق، خانه، جا، فضا، محل، موقع، مجال، مسکن گزیدن، منزل دادن به، وسیع تر کردن
    ............................................................
    4. site
    (n.) جا، محل، مکان، زمین زیر ساختمان، مقر
    ............................................................
    (n.) منظره، چشم انداز، مجلس، پرده جزء صحنه نمایش، صحنه، جای وقوع، مرحله
    ............................................................
    6. seat
    جا، صندلی، نیمکت، نشیمنگاه، مسند، سرین، کفل، مرکز، مقر، محل اقامت، جایگاه، نشاندن، جایگزین ساختن
    ............................................................
    (n.) جا، محل خاص، محل، موضع، مکان
    ............................................................
    8. area
    (n.) مساحت، فضا، ناحیه
    ............................................................
    province:
    {(pl. & n.) استان، ایالت، ولایت}
    ............................................................
    ............................................................
    11. part
    (pl. & vt. & vi. & n.) پاره، بخش، خرد، جزء مرکب چیزی، جزء مساوی، عنصر اصلی، عضو، نقطه، مکان، اسباب یدکی اتومبیل، مقسوم، تفکیک کردن، تفکیک شدن، جدا شدن، جدا کردن، نقش بازگیر، برخه، جزء، قطعه، جداشدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) موقعیت، وضع، وضعیت، موضع، نهش، شغل، مقام یافتن، سمت، منصب، قرار دادن یا گرفتن، مرتبه، مقام، جایگاه
    ............................................................
    13. post
    (v.) پست، شغل، پست کردن، بدیوار زدن، چاپار، نامه رسان، پستچی، مجموعه پستی، بسته پستی، سیستم پستی، پستخانه، صندوق پست، تعجیل، عجله، ارسال سریع، تیر تلفن و غیره، تیردگل کشتی و امثال آن، پست نظامی، پاسگاه، مقام، مسئولیت، آگهی و اعلان کردن
    ............................................................
    14. work
    (pl. & vt. & vi. & n.) کار، کار کردن، عملی شدن، شغل، وظیفه، زیست، عمل، عملکرد، نوشتجات، آثار ادبی یا هنری، (درجمع) کارخانه، استحکامات، موثر واقع شدن، عمل کردن
    ............................................................
    15. piece
    (v.) تکه، قطعه، پارچه، فقره، عدد، سکه، نمونه، قطعه ادبی یا موسیقی، نمایشنامه قسمت، بخش، یک تکه کردن، وصله کردن، ترکیب کردن، جور شدن، قدری، کمی، اسلحه گرم، دانه، مهره
    ............................................................
    16. bag
    (pl. & vt. & vi. & n.) کیسه، کیف، جوال، ساک، خورجین، چنته، باد کردن، متورم شدن، ربودن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > c

  • 2 водопой

    ............................................................
    ............................................................
    2. pond
    (vt. & vi. & n.) تالاب، دریاچه، حوض درست کردن
    ............................................................
    {water ـ(pl. & vt. & vi. & n.) آب، آبگونه، پیشاب، مایع، آب دادن}
    [!! watering place: آبشخور، استخر، آب انبار، مخزن، محل چشمه آب معدنی]

    Русско-персидский словарь > водопой

  • 3 глухомань

    ............................................................
    1. remote place/corner
    ............................................................
    2. out-of-the-way place/corner

    Русско-персидский словарь > глухомань

  • 4 безвыездно

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > безвыездно

  • 5 болячка

    ............................................................
    1. sore
    (adv. & adj. & n.) زخم، ریش، جراحت، جای زخم، دلریش کننده، سخت، دشوار، مبرم، خشن، دردناک، ریشناک
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > болячка

  • 6 бывать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & vi.) روی دادن، رخ دادن اتفاق افتادن، واقع شدن، تصادفا برخورد کردن، پیشامد کردن
    ............................................................
    ............................................................
    اتفاق افتادن
    ............................................................
    4. be
    (am, is, are ;past: was, were ; past participle: been
    (pl. & vi.) مصدر فعل بودن، امر فعل بودن، وجود داشتن، زیستن، شدن، ماندن، باش
    ............................................................
    5. go
    (past: went ; past participle: gone
    (v.) رفتن، روانه ساختن، رهسپار شدن، عزیمت کردن، گذشتن، عبور کردن، کار کردن، گشتن، رواج داشتن، تمام شدن، راه رفتن، نابود شدن، روی دادن، برآن بودن، درصدد بودن، راهی شدن

    Русско-персидский словарь > бывать (I) (нсв)

  • 7 в-пятых

    in the fifth place

    Русско-персидский словарь > в-пятых

  • 8 в-третьих

    ............................................................
    ............................................................
    سوم انکه، ثالثا

    Русско-персидский словарь > в-третьих

  • 9 в-четвёртых

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > в-четвёртых

  • 10 вверяться (I) > ввериться (II)

    فعل place in hands

    Русско-персидский словарь > вверяться (I) > ввериться (II)

  • 11 во-вторых

    ............................................................
    (adv.) دوم آنکه، ثانیا
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > во-вторых

  • 12 во-первых

    ............................................................
    (adv. & adj. & pl. & n.) نخست، نسختین، اولا، نخستین، اول، یکم، مقدم، مقدماتی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > во-первых

  • 13 воды

    ............................................................
    ............................................................
    [!! waterscape: آب دریا، منظره آب دریا]
    ............................................................
    ............................................................
    4. spa
    (n.) چشمه معدنی، آب معدنی

    Русско-персидский словарь > воды

  • 14 возлагать (I) > возложить (II)

    ............................................................
    1. lay
    (past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) جا، محل، مرتبه، قرار دادن، گماردن، جایگاه، میدان، فضا، مکان، در محلی گذاردن، گذاشتن، جای دادن، وهله، صندلی
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) تصدی، عهده داری، حمله، اتهام، هزینه، وزن، مسئولیت، گماشتن، عهده دار کردن، زیربار کشیدن، متهم ساختن، مطالبه (بها)، پر کردن (باطری وتفنگ)، مورد حمایت، بار، مطالبه هزینه

    Русско-персидский словарь > возлагать (I) > возложить (II)

  • 15 глубинка

    مونث remote/out-of-the-way place

    Русско-персидский словарь > глубинка

  • 16 глушь

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > глушь

  • 17 гражданство

    ............................................................
    (n.) شهروندان، ساکنین، مردم، تبعیت
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > гражданство

  • 18 держаться (II) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    6. stay
    (v.) ماندن، توقف کردن، نگاه داشتن، بازداشتن، توقف، مکث، ایست، سکون، مانع، عصاء، نقطه اتکاء، تکیه، مهار، حایل، توقفگاه
    ............................................................
    7. keep
    (past: kept ; past participle: kept
    (kept;kept)
    (vt. & n.) نگاه داشتن، اداره کردن، محافظت کردن، نگهداری کردن، نگاهداری، حفاظت، امانت داری، توجه، جلوگیری کردن، ادامه دادن، مداومت بامری دادن
    ............................................................
    ............................................................
    9. hold
    (past: held ; past participle: held
    (v.) دست نگاه داشتن، تامل، نگهداشتن، نگاه داشتن، دردست داشتن، گرفتن، جا گرفتن، تصرف کردن، چسبیدن، نگاهداری
    ............................................................
    10. behave
    (vt.) رفتار کردن، سلوک کردن، حرکت کردن، درست رفتار کردن، ادب نگاه داشتن
    ............................................................
    11. last
    (v.) بازپسین، پسین، آخر، آخرین، اخیر، نهانی، قطعی، دوام داشتن، دوام کردن، طول کشیدن، به درازا کشیدن، پایستن
    ............................................................
    (v.) بسط یافتن، حاکی بودن از، خودداری کردن از

    Русско-персидский словарь > держаться (II) (нсв)

  • 19 жильё

    ............................................................
    ............................................................
    2. home
    (adv. & adj. & n.) خانه، منزل، مرزوبوم، میهن، وطن، اقامت گاه، شهر، بخانه برگشتن، خانه دادن (به)، بطرف خانه
    ............................................................
    (n.) مسکن

    Русско-персидский словарь > жильё

  • 20 заменять (I) > заменить (II)

    ............................................................
    (vt. & n.) جانشین، بدل، جانشین کردن، عوض، تعویض، تعویض کردن، جابجا کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) عوض کردن، عوض شدن، تغییر، پول خرد، دگرگون کردن یاشدن، دگرگونی، مبادله، تغییردادن، معاوضه کردن، خرد کردن (پول)، تغییر کردن
    ............................................................
    (vt.) چیزی را تعویض کردن، جابجا کردن، جایگزین کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > заменять (I) > заменить (II)

См. также в других словарях:

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • place — Place, f. penac. Est un lieu subdial et à descouvert sans bastimens, et se prend tantost pour le rez de chaussée, Solum. Comme quand on dit, Il n y a que la place, Solum nudum, et sine superficie. Nuda area. Et tantost pour le lieu destiné au… …   Thresor de la langue françoyse

  • placé — placé, ée (pla sé, sée) part. passé de placer. 1°   Mis dans un certain lieu, dans une certaine place. •   Placé loin de vos yeux, j étais vers le rivage Où nos fiers ennemis osaient nous résister, VOLT. Tancr. V, 1. •   Les yeux placés comme… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Place — Place, v. t. [imp. & p. p. {Placed}; p. pr. & vb. n. {Placing}.] [Cf. F. placer. See {Place}, n.] 1. To assign a place to; to put in a particular spot or place, or in a certain relative position; to direct to a particular place; to fix; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place — ist der Name folgender Personen: Francis Place (1771−1854), englischer radikaler Sozialreformer und Chartist Mary Kay Place (* 1947), US amerikanische Schauspielerin und Sängerin Ullin Place (1924–2000), britischer Philosoph und Psychologe Victor …   Deutsch Wikipedia

  • place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Place XV — Place Quinze de Novembro Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Brésil Place Quinze de Novembro est le nom de places de diverses villes du pays, souvent en mémoire de la proclamation de… …   Wikipédia en Français

  • Place to Be — студийный альбом …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»