-
1 Kompromiß
Kompromíß m, n ..sses,..sseкомпроми́сс, сде́лка -
2 Kompromißbereitschaft
Kompromíßbereitschaft f =гото́вность идти́ на компроми́сс [на усту́пки] -
3 Kompromißler
Kompromíßler m -s, =соглаша́тель -
4 kompromißlerisch
kompromíßlerisch aсоглаша́тельский; компроми́ссный -
5 kompromißlos
kompromíßlos aбескомпроми́ссный -
6 Kompromißlösung
Kompromíßlösung f =, -enкомпроми́ссное реше́ние -
7 aushandeln
vt договориться (о чём-л)éínen Kompromíss áúshandeln — найти компромисс
-
8 Kompromiss
m, n <-es,..sse> компромиссzu éínem Kompromíss kómmen* (s) — найти компромисс
-
9 leidlich
1.a сносный, достаточный, терпимыйein léídlicher Kompromíss — приемлемый [допустимый] компромисс
2.adv сносно, приемлемо, так себеso léídlich — удовлетворительно
ganz léídlich — недурно, недурственно, по-божески
-
10 anhaften
-
11 schließen
schlíeßen*I vt1. закрыва́ть; захло́пнуть2. запира́тьetw. in den Schrank schließen — запира́ть что-л. в шкаф
an der Tür wird geschló ssen — (слы́шно, как) запира́ется дверь
3. перен.:j-n in die Á rme schließen — заключи́ть кого́-л. в объя́тия
j-n ins Herz schließen — полюби́ть кого́-л.
4. закрыва́ть ( заканчивать работу — о почте, магазине и т. п.)5. ( mit D) конча́ть, ока́нчивать, заверша́ть (письмо, прения и т. п. чем-л.)6. де́лать вы́вод, де́лать заключе́ние, заключа́тьer schließt von dir auf ä́ ndere — по тебе́ он су́дит о други́х
7. смыка́ть ( ряды)8. заключа́ть (договор и т. п.)é inen Verglé ich schließen — прийти́ к соглаше́нию
é inen Kompromíß schließen — пойти́ на компроми́сс
Fré undschaft schließen — подружи́ться
II vi1. закрыва́ться (о двери и т. п.)2. конча́ться (о спектакле и т. п.); зака́нчивать рабо́ту (о магазинах, ресторанах и т. п.)die Schú le schließt um zwei (Uhr) — заня́тия в шко́ле конча́ются в два (часа́)
3. ( mit D) зака́нчиваться, конча́ться (чем-л.)1. закрыва́ться (о двери и т. п.)2. (an A) примыка́ть ( к чему-л) -
12 Weg
Weg m -(e)s, -e1. доро́га, путь (тж. перен.); тропа́ein unterhá ltener Weg — испра́вная доро́га, доро́га в хоро́шем состоя́нии
ein á usgefahrener Weg — разби́тая доро́га
sein é rster Weg galt dem Vá ter — в пе́рвую о́чередь он пошё́л к отцу́ [навести́л отца́]
В. с глаголами:j-m den Weg á bschneiden* — отре́зать путь кому́-л.é inen Weg beschré iten* [betré ten*] перен. — вступи́ть на како́й-л. путь, пойти́ по како́му-л. пути́
j-m, é iner Sá che (D ) den Weg [die Wége] é bnen перен. — прокла́дывать путь, расчища́ть доро́гу кому́-л., чему́-л.
é inen Weg é inschlagen* — вы́брать доро́гу, взять направле́ние (тж. перен.)den Weg durch den Wald é inschlagen* — пойти́ ле́сомné ue Wége é inschlagen* перен. — идти́ но́вым [непроторё́нным] путё́мé inen á nderen Weg gé hen* (s) [é inschlagen*] — пойти́ друго́й доро́гой
den Weg des gerí ngsten Wí derstandes gé hen (s) — пойти́ по пути́ [по ли́нии] наиме́ньшего сопротивле́ния
Г. с предлогами:wir dǘ rfen nicht auf há lbem Wége sté henbleiben* перен. — мы не име́ем пра́ва [не должны́] остана́вливаться на полпути́j-n auf den ré chten Weg brí ngen* — напра́вить [вы́вести] кого́-л. на путь и́стинныйsich auf den Weg má chen — отпра́виться в путь
auf dem Wége sein, etw. zu tun — собира́ться, быть гото́вым сде́лать что-л.
j-m aus dem Weg(e) gé hen* (s) — уступа́ть доро́гу кому́-л.
j-n aus dem Weg rä́ umen перен. — убра́ть с доро́ги кого́-л.; уби́ть кого́-л.
Hí ndernisse aus dem Weg rä́ umen — устрани́ть препя́тствия
j-m im Weg(e) sté hen* [sein] — стоя́ть на чьём-л. пути́, стоя́ть кому́-л. поперё́к доро́ги; перен. тж. меша́ть кому́-л.
er wird mir noch in den Weg kó mmen! разг. — он мне ещё́ попадё́тся!, я с ним ещё́ рассчита́юсь!
j-m Sté ine in den Weg lé gen — ≅ вставля́ть па́лки в колё́са, чини́ть препя́тствия кому́-л.
etw. in die Wége lé iten — подгота́вливать [нала́живать, устра́ивать] что-л.
j-m ǘ ber den Weg lá ufen* (s) — перебежа́ть доро́гу кому́-л.; перен. тж. переби́ть доро́гу кому́-л.
2. путь, спо́соб, сре́дствоauf dem Wége é ines Kompromí sses wú rde beschlóssen … — путё́м компроми́сса бы́ло решено́ …, пришли́ к компроми́ссному реше́нию …
den Weg állen [álles] Fléisches [á lles Írdischen] gé hen* (s) эвф. высок. — идти́ путё́м вся́кой пло́ти; уйти́ туда́, отку́да нет возвра́та; отходи́ть в путь невозврати́мо (библ.)
sich auf há lbem Weg(e) tré ffen* — пойти́ на компроми́сс, прийти́ к соглаше́нию путё́м компроми́ссаetw. auf ká ltem Weg(e) tun* [erlédigen] разг. — де́лать [ула́живать] что-л. потихо́ньку [без форма́льностей]
es war wé der Weg noch Steg zu sé hen — ≅ не́ было ви́дно ни зги
álle [víele] Wége fǘ hren nach Rom посл. — все доро́ги веду́т в Рим
См. также в других словарях:
kompromisinis — kompromi̇̀sinis, kompromi̇̀sinė bdv. Kompromi̇̀sinis pasiūlymas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kompromisinė — kompromi̇̀sinis, kompromi̇̀sinė bdv. Kompromi̇̀sinis pasiūlymas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kompromisiškas — kompromi̇̀siškas, kompromi̇̀siška bdv. Nekonfli̇̀ktiška, kompromi̇̀siška móteris … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kompromisiška — kompromi̇̀siškas, kompromi̇̀siška bdv. Nekonfli̇̀ktiška, kompromi̇̀siška móteris … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kompromisas — kompromi̇̀sas dkt. Daũgelis mãno, kad tinkamiáusias bū̃das spręsti konfliktùs – kompromi̇̀sas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kompromisiškai — kompromi̇̀siškai prv. Interèsų konfli̇̀ktas galėtų būti išspręstas kompromi̇̀siškai … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kompromisas — kompromìsas sm. (2) Š, DŽ susitarimas, abiem pusėms nusileidžiant: Kompromisai kompromisams nelygu. Reikia mokėti analizuoti kiekvieno kompromiso ar kiekvienos kompromisų rūšies aplinkybes ir konkrečias sąlygas rš. Žinoma, eiti į kompromisus ne… … Dictionary of the Lithuanian Language
kompromisinis — kompromìsinis, ė adj. (1) → kompromisas: Nenorėdami suvažiavime skaldyti balsų, mes nusprendėme pasiūlyti kompromisinį sąrašą rš. Atsakyme būsianti ir kompromisinė formulė rš … Dictionary of the Lithuanian Language
Kompromiss — Mittelweg; gütlicher Vergleich * * * Kom|pro|miss [kɔmpro mɪs], der; es, e: Übereinkunft, Einigung durch gegenseitige Zugeständnisse: einen Kompromiss schließen, eingehen; der Kompromiss über die Zukunft der Atomenergie. Syn.: ↑ Ausgleich, ↑… … Universal-Lexikon
historischer Kompromiss — historischer Kompromịss, italienisch Compromẹsso storico, Schlagwort der italienischen Zeitgeschichte für das Bündnisangebot, das der »Partito Comunista Italiano« (PCI) unter E. Berlinguer 1973 an die »Democrazia Cristiana« (DC) richtete.… … Universal-Lexikon
Ioannina-Kompromiss — Ioạnnina Kompromịss, Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 27. 3. 1994 zur Sperrminorität bei Mehrheitsentscheidungen. Bis zum Beitritt Finnlands, Österreichs und Schwedens zur EU am 1. 1. 1995 hatte die Sperrminorität 23 Stimmen… … Universal-Lexikon