-
61 trudno
trudno powiedzieć schwer zu sagen;trudno mi to zrozumieć es fällt mir schwer, das zu verstehen;trudno w to uwierzyć es fällt schwer, daran zu glauben;trudno się dziwić, że … es wundert nicht, dass …;trudno nam było wyjeżdżać es fiel uns schwer abzureisen;trudno o pracę es ist schwer, eine Arbeit zu finden;trudno o dobrego lekarza es ist schwer, einen guten Arzt zu finden;(no to) trudno! da kann man nichts machen!, schade!;trudno dostępny schwer zugänglich;trudno czytelny schwer lesbar -
62 znosić
znosić (znoszę) < znieść> (zniosę) hinuntertragen, (he)runterbringen; samotność, ból ertragen; ustawę abschaffen; zakaz aufheben; (gromadzić) zusammentragen; jajka legen; dom abtragen; most wegspülen, fortschwemmen; łódź vom Kurs abbringen, abtreiben; klimat vertragen;znosić do piwnicy in den Keller tragen, in den Keller bringen;nie znoszę go ich kann ihn nicht ausstehen;znosić się przepis, ustawa sich aufheben;nie znosić się sich nicht vertragen, sich nicht ausstehen können -
63 życzyć
życzyć sobie sich wünschen; wünschen, wollen;jak pan sobie życzy wie Sie wünschen;czego pan sobie życzy? was wünschen Sie?, was kann ich für Sie tun?;z okazji urodzin życzę ci … zu deinem Geburtstag wünsche ich dir …;życzyć szczęśliwej podróży gute Reise wünschen;życzyć powrotu do zdrowia gute Besserung wünschen;życzyć k-u dobrze jemandem Gutes wünschen;życzyć k-u źle jemandem nichts Gutes wünschen -
64 bardzo
\bardzo tani/duży sehr billig/groß\bardzo dobry szkol sehr gut\bardzo wcześnie/ładnie sehr früh/schön\bardzo się denerwuję ich bin sehr aufgeregt\bardzo mi się to podoba das gefällt mir sehr gutjak \bardzo ci na tym zależy? wie sehr liegt es dir daran?\bardzo dziękuję danke sehr, danke schön\bardzo proszę2) ( prośba) ich bitte sehr darum3) ( odpowiedź na podziękowanie) bitte sehr, bitte schön\bardzo przepraszam Entschuldigungnie \bardzo rozumiem ich verstehe nicht rechtnie \bardzo wiem, jak ci pomóc ich weiß nicht recht, wie ich dir helfen kann4) nie \bardzo nicht so recht [ lub ganz]tak \bardzo so sehrza \bardzo [all]zu sehr -
65 biec
biec [bjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł> biegnąć [bjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł>vi, vi1) ( przemieszczać się na nogach) laufen, rennen\biec co sił w nogach laufen, so schnell man kann\biec galopem im Galopp laufen, galoppieren\biec kłusem im Trab laufen, traben2) ( śpieszyć się) eilen, laufenbiegnę na zajęcia ich laufe zum Unterricht\biec na pomoc zu Hilfe eilen3) ( przesuwać się) vorbeiziehenchmury biegną po niebie Wolken jagen über den Himmelłzy biegną jej po policzkach Tränen kullern ihre Wangen herunter4) ( mijać) czas: vergehen, verstreichen5) ( prowadzić) führenta droga biegnie aż do wioski dieser Weg führt bis zum Dorf -
66 być
I. vi1) ( istnieć)było czterech braci es waren vier Brüderbył sobie król es war einmal ein König\być na diecie auf Diät sein, Diät haltenon jest na emeryturze er ist pensioniertjesteśmy już po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt2) ( znajdować się)on jest jeszcze w łóżku er liegt noch im Bettgdzie jest moja książka? wo ist mein Buch?co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?3) ( przebywać)ona jest na studiach sie studiertprzez całe lato byłem na wsi den ganzen Sommer war ich auf dem Lande4) ( trwać)dzisiaj jest sobota heute ist Samstagwczoraj było bardzo zimno gestern war es sehr kaltw Poznaniu są teraz targi in Posen findet jetzt die Messe stattjest mi gorąco mir ist [es] warm5) ( zdarzać się)czy był do mnie telefon? hat für mich jemand angerufen?\być może vielleicht, es kann seinco będzie, jak zapomnę? was ist, wenn ich es vergesse?6) ( uczestniczyć) teilnehmenon jest teraz na zebraniu er nimmt jetzt an der Versammlung teiljestem! hier [bin ich]!7) ( pochodzić) kommenjestem z Polski ich komme aus Polenon jest z tych, którzy nie myślą o pieniądzach ( przynależeć) er ist von denen, die ans Geld nicht denkenjestem samochodem ( przyjechać) ich bin mit dem AutoII. aux vb1) ( w czasach złożonych)2) ( w stronie biernej)ten stół jest zrobiony z drewna dieser Tisch ist aus Holz [gemacht]3) ( w orzeczeniach złożonych)on jest aktorem er ist Schauspielerta książka jest trudna dieses Buch ist schwierigjest już późno es ist schon spättrzeba było poczekać ( konieczność) man musste wartennic nie było widać man konnte kaum etwas sehenbędzie ze 40 kilometrów es werden ungefähr 40 km sein, das sind ungefähr 40 kmjak mu [jest] na imię? wie ist sein Name?było nie było ( pot) wie dem auch sei\być za czymś für etw seintak jest! jawohl! -
67 czego
gen von co\czego Pan sobie życzy? was wünschen Sie?, was kann ich für Sie tun? -
68 czy
czy [ʧ̑ɨ]\czy znasz angielski? kannst du Englisch?\czy byłeś kiedyś w Berlinie? warst du schon [ein]mal in Berlin?\czy mogę wyjść? kann ich gehen?\czy ja wiem? ( pot) was weiß ich [denn]?zwariował, \czy co? ist er verrückt geworden, oder was?\czy ona aby nie kłamie? sie lügt doch wohl nicht?, lügt sie etwa nicht?II. conj1) ( w zdaniach podrzędnych) obnie wiem, \czy warto ich weiß nicht, ob sich das lohntzapytaj go, \czy pali frag ihn, ob er raucht2) ( alternatywa) oderkawa \czy herbata? Kaffee oder Tee?prędzej \czy później früher oder später -
69 darmo
1) ( bezpłatnie)za \darmo umsonst, kostenlos, gratis2) ( daremnie)na \darmo umsonst, vergeblich3) trudno i \darmo da hilft nichts weiter, da kann man nichts mehr machen -
70 darować
-
71 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann -
72 drobne
Pl Kleingeld nt, Wechselgeld ntrozmienić na \drobne [in Kleingeld] wechseln, klein machen ( fam)nie mam drobnych ich kann nicht wechseln -
73 dwoje
\dwoje ludzi/dzieci/drzwi/sań zwei Menschen/Kinder/Türe/Schlittenjedno z dwojga eins von beidenz dwojga złego von zwei Übelnna \dwoje babka wróżyła es kann so oder so ausgehen, wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es bleibt, wie es ist ( prov) -
74 gdzież
-
75 gęś
4) rządzić się jak szara \gęś herumkommandieren wie ein Feldwebelniech cię/go \gęś kopnie du kannst/er kann mir den Buckel runterrutschen! ( fam) -
76 gotowy
być \gotowym na wszystko zu allem bereit seinbyć \gotowym do czegoś zu etw bereit sein, sich +akk zu etw bereit erklärenona jest gotowa go przeprosić sie ist bereit, sich bei ihm zu entschuldigenjest gotów przypuścić, że... er kann wohl annehmen, dass... -
77 gwałt
-
78 jakże
\jakże tak można [postępować]! wie kann man bloß [so handeln]!\jakże się cieszę! ich freue mich so sehr!a \jakże! [aber] sicher!, na klar! -
79 jeśli
wenn, falls\jeśli nie wenn [ lub falls] nicht\jeśli nawet und wenn schon [ lub selbst wenn]\jeśli posłuchasz mej rady, unikniesz kłopotów wenn du auf mich hörst, gehst du vielen Schwierigkeiten aus dem Weg\jeśli dobrze pamiętam... wenn ich mich richtig erinnere...\jeśli on nie potrafi, cóż dopiero inni? wenn selbst [ lub sogar] er das nicht kann, dann wer sonst?\jeśli o mnie chodzi... was mich betrifft [ lub angeht]...a \jeśli to się nie uda? und wenn das nicht gelingen sollte?, und wenn das schief geht? ( fam) -
80 kieszeń
kieszeń [kjɛʃɛɲ] ftylna/wewnętrzna \kieszeń Gesäß-/Innentasche fmieć [już] coś w kieszeni etw [schon] in der Tasche haben ( fam)siedzieć u kogoś w kieszeni jdm auf der Tasche liegen ( fam)znać coś jak własną \kieszeń etw kennen wie seine [eigene] Westentascheto nie na moją \kieszeń das ist nicht meine Kragenweite, das kann ich mir nicht leisten
См. также в других словарях:
Kann — ist der Familienname folgender Personen: August Kann (1871–1937), österreichischer Elektrotechniker Charlotte Kann (* 1937), deutsche Politikerin (SPD) Edith Kann (1907–1987), österreichische Lehrerin und Botanikerin (Algologin) Hans Kann… … Deutsch Wikipedia
kann- — *kann germ., Präterito Präsens: nhd. er kennt, er versteht, er kann; ne. he knows, he can; Vw.: s. *an , *ga ; Hinweis: s. *kannjan, *kunnan; Etymologie: idg. *g̑en (2), *g̑enə , *g̑nē , *g̑nō … Germanisches Wörterbuch
kann — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • können • kannst • könnt Bsp.: • Kannst du hallo auf Spanisch sagen? … Deutsch Wörterbuch
KANN — Infobox Radio station name = KANN city = Roy, Utah area = Salt Lake City, Utah branding = slogan = Sounds of the Spirit airdate = July 10, 2000 frequency = 1120 kHz format = Christian contemporary power = 10,000 watts (day) 1,000 watts (night)… … Wikipedia
Kann — Recorded as Kain, Kane, Kann, and Kayne, this interesting surname is regarded as English, but has several possible origins. Firstly, it may be of Old French origin, either a nickname for a tall, thin man, as some fifteen percent of all surnames… … Surnames reference
Kann — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Maurice Édouard Kann était un banquier et collectionneur français. La Défense Caro Kann est une ouverture aux échecs. Voir aussi … Wikipédia en Français
känn — s (oböj. ha på känn, ana … Clue 9 Svensk Ordbok
KANN, JACOBUS HENRICUS — (1872–1945), banker; founder of the Zionist Organization in Holland. Born in The Hague, from 1891 Kann was the owner and manager of his family s bank, Lissa & Kann – one of the largest banks in Holland (established in 1805) and for three… … Encyclopedia of Judaism
KANN, PETER R. — KANN, PETER R. (1947– ), U.S. publisher. A native of Prince ton, N.J. Kann graduated from Harvard University with a bachelor s degree in journalism. Joining the San Francisco bureau of The Wall Street Journal in 1963, Kann became a staff reporter … Encyclopedia of Judaism
Kann denn Liebe Sünde sein — «Kann denn Liebe Sünde sein?» Sencillo de Eisbrecher del álbum Sünde Lado B Herzdieb Grabación 2008 Género(s) Industrial Duración 4:50 … Wikipedia Español
KANN, MOSES — (d. 1761), head of the yeshivah in Frankfurt on the Main. Born of a wealthy and influential family which had resided in Frankfurt from 1530, Moses was a leading authority in his day. His first wife was a daughter of the famous Court Jew samson… … Encyclopedia of Judaism