-
1 śmi|ać się
impf (śmieję się, śmiali się a. śmieli się) v refl. 1. (okazywać wesołość) to laugh- śmiać się z dowcipu to laugh at a joke2. (wyśmiewać się) to mock vt- śmiać się z czyichś dziwactw to mock sb’s eccentricities3. (lekceważyć) to laugh (z czegoś at sth); to pooh-pooh vt pot.- śmiać się z czyichś gróźb to laugh at sb’s threats- znajomi śmiali się z moich obaw my friends pooh-poohed my fears■ dobrze a. łatwo ci się śmiać it’s all very well for you to laugh- śmiać się komuś w nos a. w (żywe) oczy to laugh in sb’s face- śmiać się przez łzy to laugh through tears- śmiejące się oczy/śmiejąca się twarz laughing eyes/face- ten się śmieje, kto się śmieje ostatni przysł. he who laughs last laughs longestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmi|ać się
-
2 śmi|ało
Ⅰ adv. grad. 1. (pewnie) [wypowiadać się, zachowywać się] confidently, boldly 2. (nowatorsko) daringly- śmiało zrealizowana adaptacja klasycznej powieści a daring adaptation of a classic novel3. (swobodnie) boldly- śmiało opisana przygoda miłosna a boldly described love affairⅡ adv. (bez trudu) (very) well, easily- moim zdaniem śmiało możesz zrezygnować z tego spotkania I think you can easily pass up that meeting- w tym pokoju śmiało zmieści się piętnaście osób this room can easily accommodate fifteen peopleⅢ inter. proszę wejść, śmiało! go ahead, come in!- „chcę ci coś powiedzieć” – „wal, śmiało!” pot. ‘I want to tell you something’ – ‘fire away a. shoot!’ pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmi|ało
-
3 śmi|ały
książk. Ⅰ adj. grad. 1. (odważny) [mężczyzna, wojownik, rycerz] bold, brave 2. (pewny siebie) [wystąpienie, wypowiedź, spojrzenie, zachowanie] confident 3. (nowatorski) [pomysł, projekt, książka, film, idea] daring, bold- śmiały plan/śmiałe przedsięwzięcie an enterprising plan/venture4. (prowokujący) [dekolt, zdjęcie, scena, aluzja] bold, provocative 5. (zamaszysty) [ruch, pociągnięcie pędzla] bold Ⅱ m daredevil■ śmiałym szczęście sprzyja fortune favours the braveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmi|ały
-
4 śmi|eć2
impf (śmiem, śmiał, śmieli) vi książk. to dare- śmieć coś zrobić to dare (to) do sth- jak śmiesz! how dare you!- jak śmiesz tak mówić do ojca! how dare you speak to your father like that!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmi|eć2
-
5 wirnik nośny śmi
• main rotor -
6 śmiały śmi·ały
adj(= odważny) bold -
7 śmiały
śmi|ały\śmiałyali, \śmiałyelszy смелый, отважный, храбрый;\śmiałyała myśl смелая мысль
+ odważny* * *śmiali, śmielszyсме́лый, отва́жный, хра́брыйśmiała myśl — сме́лая мысль
Syn: -
8 śmiać\ się
śmi|ać się\śmiać\ sięali się/\śmiać\ sięeli_się несов. смеяться, хохотать;\śmiać\ się się z kogoś, czegoś смеяться над кем-л., чём-л.;\śmiać\ się się do rozpuku хохотать до упаду; ● \śmiać\ się się w kułak посмеиваться втихомолку; nie \śmiać\ sięej się dziadku z cudzego upadku погов. не смейся чужой беде (своя на гряде)
-
9 gęś
4) rządzić się jak szara \gęś herumkommandieren wie ein Feldwebelniech cię/go \gęś kopnie du kannst/er kann mir den Buckel runterrutschen! ( fam) -
10 kosmicznie
kosmicznie [kɔsmiʧ̑ɲɛ] advkosmisch -
11 kosmiczny
1) ( odnoszący się do kosmosu) statek, lot [Welt]Raum-; pył, prędkość, promienie, przestrzeń kosmisch
См. также в других словарях:
smiþa- — *smiþa , *smiþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Bearbeiter, Schmied; ne. smith; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Etymologie: verglei … Germanisches Wörterbuch
smiþō- — *smiþō , *smiþōn, *smiþa , *smiþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Bearbeiter, Schmied; ne. smith; Rekontruktionsbasis: got., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: ve … Germanisches Wörterbuch
smiþjō- — *smiþjō , *smiþjōn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Schmiede; ne. smithy; Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
smiþōn — *smiþōn germ., schwach. Verb: nhd. bearbeiten, schmieden; ne. forge (Verb); Rekontruktionsbasis: got., ae., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
smiþi- — *smiþi , *smiþiz germ.?, stark. Femininum (i): nhd. Schmieden ( Neutrum), Geschmiede; ne. forge (Neutrum), forging (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
SMI — may refer to:Business: *Snow Machines, Inc., a Michigan based snowmaking equipment manufacturer. *Supplier Managed Inventory, a business model *Swiss Market Index, Switzerland s blue chip indexCompanies: *Shepardson Microsystems, which produced… … Wikipedia
šmi — šmì interj. kartojant žymimas lakstymas, šmižinėjimas: Lakūnai (žuvys) vandens viršu eita šmì šmì šmì Plng … Dictionary of the Lithuanian Language
smiþu- — *smiþu , *smiþuz germ.?, stark. Maskulinum (u): nhd. Bearbeiter, Schmied; ne. smith; Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: s. ing. *smēi (2), *sməi , *smī̆ , Verb, schnitzen, hauen … Germanisches Wörterbuch
SMI — steht für: Flughafen Samos Aristarchos auf der griechischen Insel Samos (IATA Code) Schweizerische Medikamenten Informationsstelle, eine Beratungsstelle Standard Motor Interface, einen Schnittstellenstandard der Gebäudeautomation für Jalousie… … Deutsch Wikipedia
smi- Ⅰ — *smi germ.?, Verb: nhd. hauen, schnitzen; ne. hew (Verb), carve (Verb); Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: s. ing. *smēi (2), *sməi , *smī̆ , Verb … Germanisches Wörterbuch
smiþō — *smiþō germ.?, stark. Femininum (ō): nhd. Schmieden ( Neutrum), Geschmeide; ne. forge (Neutrum), forging (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *smiþa ; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch